Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Battre son plein

Arriver à son moment le plus intense.
Etre à son point de plus grande activité.

Origine

Au milieu du XIXe siècle, et au sens propre, cette expression se rapportait à la marée qui, lorsqu'elle avait atteint son point le plus haut, restait un moment stable avant de commencer à redescendre.
Au sens figuré, certains, à cause du verbe battre ont compris 'son plein' comme 'une sonorité pleine ou forte'.
En réalité, il ne s'agit pas ici d'un adjectif mais bien du substantif plein, le niveau le plus haut, comme le plein d'essence, pour la voiture, ou le plein des sens, en cas d'extase.
Lorsque la fête bat son plein, ce n'est pas qu'elle est bruyante, mais qu'elle est bien à son plus haut niveau d'intensité.

Compléments

Comme 'son' est un possessif, le pluriel devient 'les fêtes battent leur plein'.
Certains écrivent qu'on devrait dire 'les fêtes battent leurs pleins', mais cela me semble illogique : met-on plusieurs pleins dans une voiture au réservoir déjà rempli ? Chaque fête bat son propre et unique plein. Même s'il y a plusieurs fêtes, chacune ne bat qu'un plein. D'où le pluriel indiqué.
Cela dit, les avis divergent. Entre Grévisse, Littré, l'Académie Française ou Rey-Chantreau, par exemple, on trouve de tout, aussi bien sur le sens de 'son' que sur le pluriel et cela donne matière à discussions ().
06/11/2005 - Et pour (peut-être) clore cette discussion sans fin, je viens de découvrir cette page captivante () pour de nombreuses raisons et dont je recommande la lecture détaillée à tous ceux qui s'intéressent à notre langue.
Un petit paragraphe classé à 'plein' y est dédié à l'expression du jour.

Ailleurs

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Battre son plein » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessous vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Pays Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemagne Allemand Auf dem Höhepunkt sein Être sur le point culminant
Grèce Grec σε πλήρη δράση À action complète
Angleterre Anglais To be at its height Être à sa hauteur
Angleterre Anglais To be in full swing Être en plein rythme
Argentine Espagnol Estar a mil / a full / hasta las manos Être à mille / à plein / jusqu'aux mains
Espagne Espagnol Alcanzar su punto álgido Atteindre son point culminant
Espagne Espagnol Estar al rojo / Estar al rojo vivo Être chauffé au rouge / Être chauffer au rouge vif
Espagne Espagnol Estar en su apogeo Être à son apogée
Espagne Espagnol Estar en todo lo suyo Être dans tout le sien
Italie Italien Essere al culmine Être au point le plus haut
Italie Italien Èssiri 'n d'o so' mumèntu Être dans son moment
Italie Italien In piena attività En pleine activité
Pays-Bas Néerlandais Het feest is in volle gang La fête est en plein vitesse
Pays-Bas Néerlandais Hevig toenemen / traduction variée selon le contexte Traduction selon le contexte exprimant toujours quelque chose qui est au maximum de son action
Pays-Bas Néerlandais Op stoom zijn Être sur vapeur (produisant assez de vapeur)
Pologne Polonais By? w szczytowej formie Être en pleine forme
Portugal Portugais Em pleno andamento En pleine marche (tempo)
Roumanie Roumain A fi in toi Atteindre le plus haut degré
Russie Russe в полном разгаре A plein souffle
Ajouter une traduction

Commentaires sur l'expression « Battre son plein » Commentaires

  • #1
    • <inconnu>
    • 02/12/2005 à 18:18
    Quoique le Robert vous donne raison, je ne suis pas du tout d’accord.
    À mon sens, l’expression tire son origine des métiers de la métallurgie, précisément des fondeurs de cloche. Ainsi, lorsqu’ils démoulaient la pièce, il fallait vérifier qu’elle ne soit pas ratée, ni fendue. D’où : lorsqu’on la bat, elle rend un son plein, elle sonne juste !
    Sinon, pourquoi l’utilisation du verbe "battre" ?
    Tout autre contexte me paraît dénué de sens !
  • #2
    • God
    • 02/12/2005 à 22:10*
    • En réponse à <inconnu> #1 le 02/12/2005 à 18:18 :
    • « Quoique le Robert vous donne raison, je ne suis pas du tout d’accord.
      À mon sens, l’expression tire son origine des métiers de la métallurgi... »
    Pour rappel, l’origine vient de la marée à son plus haut point.
    Or, que font les vagues, sinon frapper à coups répétés (ou battre) le bord de mer.
    Dans votre hypothèse, on aurait plutôt vu les verbes frapper, taper, cogner ou même marteler, mais pourquoi battre ?
    Sachez que je n’invente rien et que j’essaye au maximum de recouper mes différentes sources. Et votre ’son’ à vous y est catégoriquement rejeté.
    D’ailleurs, je vous invite à lire attentivement cette page qui en parle aussi.
  • #3
    • AnimalDan
    • 29/12/2007 à 03:51*
    Euh... je reste un peu épastrouillé, là... Pour autant que je crusse savoir, "Battre son plein" n’était qu’une dérive, limite barbarisme, de "battre son PLAIN" -le son étant "plain" comme l’est le chant (grégorien ou pas) dans "plain-chant". Et tambours de le battre tel selon qu’il s’imposait... 🙁 Plain, plain, plain, rataplain... plain, rataplain, plain-plain ! 🙂
  • #4
    • <inconnu>
    • 29/12/2007 à 07:18
    j’avais entendu dire que le son plein faisait référence au son du tambour de la fête, et qu’au pluriel, donc, les fêtes battent son son plein. Sans garantie, bien entendu. A+
  • #5
    • momolala
    • 29/12/2007 à 07:32
    Ah notre belle langue suscite toujours des controverses tarabiscotées : eût-on dit "la marée bat sa coupe pleine" la question ne se poserait pas. Mais comme, Pepe ne me démentira pas, toutes les expressions viennent de la marine, je ne vois pas comment contester les sources de God, menfin ! Donc la mer monte, bat son plein puis se retire : simplissime, spa ? Et quand elle est basse, bat-elle son vide ?
    Belle journée à tous !
  • #6
    • momolala
    • 29/12/2007 à 07:36
    En souvenir, sur cette page une chanson que j’attribuais à Raoul de Godewarsvelde, comme vous, mais dont je découvre que l’auteur est Jean-Claude Darnal.
  • #7
    • momolala
    • 29/12/2007 à 07:48
    La mer bat son plein, et parfois déborde sous l’effet du vent : c’est la tempête. Vous trouverez sur cette page des photos spectaculaires de la tempête de ce mois de décembre en Bretagne, prises par hélicoptère. Spectaculaires, vraiment !
  • #8
    • microgruel
    • 29/12/2007 à 09:50
    Je suis surpris par l’explication du jour et d’accord avec Inconnu et aussi Koskos. En effet l’explication de cette expression m’avait été donnée il y a hélas déjà pas mal d ’années comme se rapportant aux fêtes carillonnées au cours desquelles on faisait sonner les cloches à toute volée. En quel cas, elles battaient (et battent encore) "un son plein". Ce qui, par la même occasion, justifie que l’on puisse sans hésitation écrire "les cloches battent son plein" ; ce qui n’a rien à voir avec le plein d’essence. Même si, comme le dirait God, il s’agit des sens auditifs…
    Quant à la mer, sans doute bat-elle les rochers mais elle le fait encore mieux quand elle monte que quand elle est étale…
    Et tant pis si ça fait un peu cloche…
  • #9
    • cotentine
    • 29/12/2007 à 10:24
    • En réponse à momolala #6 le 29/12/2007 à 07:36 :
    • « En souvenir, sur cette page une chanson que j’attribuais à Raoul de Godewarsvelde, comme vous, mais dont je découvre que l’auteur est Jean-C... »
    Ce n’est pas vraiment un chef d’œuvre ! les paroles sont d’une telle médiocrité … pas de quoi battre le rappel en bissant cette chanson dans un concert ! mais j’ai encore en mémoire le refrain (paroles et musique) …
    Dans l’expression du jour, j’aurais volontiers utilisé « son » comme adjectif plutôt que comme nom … mais les grammairiens et linguistes ne semblent pas d’accord cette page Ils feraient bien d’accorder leur son de cloches ! 😉
  • #10
    • chirstian
    • 29/12/2007 à 10:46*
    • En réponse à microgruel #8 le 29/12/2007 à 09:50 :
    • « Je suis surpris par l’explication du jour et d’accord avec Inconnu et aussi Koskos. En effet l’explication de cette expression m’avait été d... »
    si l’explication de God ne fait pas l’unanimité aujourd’hui, elle est pourtant établie tout à fait clairement dans tous les dicos. A Rey précise même que, si l’expression a été reprise au XIX, elle existait deux siècles plus tôt sous la forme : "le plein de l’eau, de la mer" qui désignait la marée.
    Ceci étant, je peux évoquer librement le basson plaint au son plain qui bat son plein... 🙂
  • #11
    • chirstian
    • 29/12/2007 à 10:50
    Comme ’son’ est un possessif, le pluriel devient ’les fêtes battent leur plein’.
    cela semble logique. D’où vient par contre que l’expression passe mieux à la 3° personne qu’aux autres : bats-tu ton plein ? oui, je bats mon plein ... ? correct, mais ... peu usité,non ?
  • #12
    • chirstian
    • 29/12/2007 à 10:59
    c’est parce que l’eau bat le navire, qu’on l’appelle un bateau ?
  • #13
    • tytoalba
    • 29/12/2007 à 11:10*
    • En réponse à chirstian #11 le 29/12/2007 à 10:50 :
    • « Comme ’son’ est un possessif, le pluriel devient ’les fêtes battent leur plein’.
      cela semble logique. D’où vient par contre que l’expressio... »
    bats-tu ton plein ? oui, je bats mon plein ... ? correct, mais ... peu usité,non ?
    curieux bien sûr. Pourtant on peut dire : je mets mon plein. Larousse donne pour mettre son plein : " Au Biribi (sorte de lotto), mettre son argent au milieu d’un chiffre , qui, s’il sort, donne soixante-quatre fois la mise. " Tandis que gagner son plein , toujours selon Larousse : "gagner après avoir mis en plein au jeu de boc, c’est-à-dire placer son enjeu au milieu d’un chiffre qui donne vingt-sept fois la mise quand il sort. "
  • #14
    • AnimalDan
    • 29/12/2007 à 11:34
    • En réponse à cotentine #9 le 29/12/2007 à 10:24 :
    • « Ce n’est pas vraiment un chef d’œuvre ! les paroles sont d’une telle médiocrité … pas de quoi battre le rappel en bissant cette chanson dans... »
    "Ce n’est pas vraiment un chef d’œuvre ! les paroles sont d’une telle médiocrité …"
    Voilà qui n’engage que vous, Chère.
  • #15
    • eureka
    • 29/12/2007 à 12:13
    • En réponse à chirstian #11 le 29/12/2007 à 10:50 :
    • « Comme ’son’ est un possessif, le pluriel devient ’les fêtes battent leur plein’.
      cela semble logique. D’où vient par contre que l’expressio... »
    Pas usité ? si si, au dernier réveillon, j’ai battu mon plein...de picole et de boustifaille ! Ben tu vois ...
    Y en a qui sont bien barrés qu’on voie plus depuis longtemps, mais où sont-ils passés ? Ya le pilotage automatique qui bat son plein en ce moment
  • #16
    • eureka
    • 29/12/2007 à 12:19
    • En réponse à God #2 le 02/12/2005 à 22:10* :
    • « Pour rappel, l’origine vient de la marée à son plus haut point.
      Or, que font les vagues, sinon frapper à coups répétés (ou battre) le bord d... »
    [mais pourquoi battre ?]
    Battre dans le sens de gagner, dépasser...
    A mon sens battre son plien équivaut à battre son record
  • #17
    • cotentine
    • 29/12/2007 à 14:06
    • En réponse à AnimalDan #14 le 29/12/2007 à 11:34 :
    • « "Ce n’est pas vraiment un chef d’œuvre ! les paroles sont d’une telle médiocrité …"
      Voilà qui n’engage que vous, Chère. »
    Voilà qui n’engage que vous, Chère.

    Je n’exprime jamais que mon opinion ! et si d’autres aiment, ils en ont tout-à-fait le droit ! et bien d’autres chansons ont des paroles qui "volent bas" ... mais si la mélodie est jolie, c’est déjà bien ! tous les auteurs compositeurs ne cherchent pas forcément à passer à la postérité ou dans le patrimoine national, ... mais les chanteurs aiment bien faire salle comble avec le ’plein’ d’auditeurs et de spectateurs ! et parfois quand la fête bat son plein peu importe ce qui est dit ou chanté ! l’essentiel étant la joie et la convivialité ... sinon les carabins n’auraient jamais entonné toutes les chansons paillardes qui font le délice de certains (and me too !) 😄
  • #18
    • OSCARELLI
    • 29/12/2007 à 14:36
    Bien le bonjour d’aujourd’hui...
    Cette expressio ne m’inspire pas du tout. Je m’en bats donc les flancs, en quelque sorte. Et je retourne au lit... sur le bat-flanc, bien sûr 😄
  • #19
    • momolala
    • 29/12/2007 à 16:29
    On ne peut pas dire qu’Expressio batte son plein aujourd’hui !
    Brève : plus le réservoir de ma voiture bat son plein, plus mon compte en banque bat son vide.
  • #20
    • HoCamPing
    • 29/12/2007 à 16:54
    Battre son plein

    Ah bah... voilà une expression qui donne à plein d’ intervenants l’occasion de se battre afin de faire triompher leur point de vue 🙂.... pour ma part, comme "gagne_ses_pénates", je n’ai point d’opinion tranchée sur la question qui me pousse à me battre et ne m’en plains 😄
    La seule chose qu’il me semble est qu’il puisse arriver que, lorsqu’une fête bat son plein, un certain nombre de (participants) pleins en viennent à se battre😏...
    ... mais c’est une autre chanson... "à boire" pourrait-on dire...
    ... ce qui nous amène à constater que, comme le prouvent toutes les interventions ci-dessus, on trouve toujours "à boire et à manger" dans de telles discussions 😛