Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

battre son plein [v]

arriver à son moment le plus intense ; être à son point de plus grande activité ; culminer ; être au plus haut ; être à son point culminant ; arriver à son plus haut point d'activité

Origine et définition

Au milieu du XIXe siècle, et au sens propre, cette expression se rapportait à la marée qui, lorsqu'elle avait atteint son point le plus haut, restait un moment stable avant de commencer à redescendre.

Au sens figuré, certains, à cause du verbe battre ont compris 'son plein' comme 'une sonorité pleine ou forte'.
En réalité, il ne s'agit pas ici d'un adjectif mais bien du substantif plein, le niveau le plus haut, comme le plein d'essence, pour la voiture, ou le plein des sens, en cas d'extase.

Lorsque la fête bat son plein, ce n'est pas qu'elle est bruyante, mais qu'elle est bien à son plus haut niveau d'intensité.

Compléments

Comme 'son' est un possessif, le pluriel devient 'les fêtes battent leur plein'.
Certains écrivent qu'on devrait dire 'les fêtes battent leurs pleins', mais cela me semble illogique : met-on plusieurs pleins dans une voiture au réservoir déjà rempli ? Chaque fête bat son propre et unique plein. Même s'il y a plusieurs fêtes, chacune ne bat qu'un plein. D'où le pluriel indiqué.

Cela dit, les avis divergent. Entre Grévisse, Littré, l'Académie Française ou Rey-Chantreau, par exemple, on trouve de tout, aussi bien sur le sens de 'son' que sur le pluriel et cela donne matière à discussions ().

06/11/2005 - Et pour (peut-être) clore cette discussion sans fin, je viens de découvrir cette page captivante () pour de nombreuses raisons et dont je recommande la lecture détaillée à tous ceux qui s'intéressent à notre langue.
Un petit paragraphe classé à 'plein' y est dédié à l'expression du jour.

Exemples

La volatilité sur les marchés agricoles continue à battre son plein, et essaime, ça et là dans le monde, ses mauvais grains.
Marché Flacq Célèbre pour être le plus grand marché extérieur de Maurice, certains stands ouvrent tous les jours, mais le mercredi et le dimanche sont les meilleurs jours pour voir le marché battre son plein.
La fête du cinéma français continue de battre son plein à Tokyo, avec, en corollaire, son lot à la fois émouvant et folklorique de jeunes femmes ou hommes qui tendent des carnets d'autographes aux membres de la délégation.
Cette nouvelle expérience en réalité virtuelle vous fait découvrir les secrets d'un concert alors qu'il bat son plein en vous plaçant au cœur même de l'orchestre.
La Bar Mitzvah des Goldberg semble battre son plein.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf dem Höhepunkt sein être sur le point culminant
Anglais be at one's height être à sa hauteur
Anglais full swing plein élan
Anglais to be at its height être à sa hauteur
Anglais to be in full swing être en plein rythme
Espagnol (Argentine) estar a mil / a full / hasta las manos être à mille / à plein / jusqu'aux mains
Espagnol (Espagne) alcanzar su punto álgido atteindre son point culminant
Espagnol (Espagne) estar al rojo / Estar al rojo vivo être chauffé au rouge / Être chauffer au rouge vif
Espagnol (Espagne) estar en su apogeo être à son apogée
Espagnol (Espagne) estar en todo lo suyo être dans tout le sien
Grec σε πλήρη δράση à action complète
Hébreu עמד בעיצומו (amad beitsoumo) en cours
Hébreu עמד בשיאו (amad bessio) figurait dans son dossier
Italien in piena attività en pleine activité
Italien essere al culmine être au point le plus haut
Italien essere nel pieno di être dans son moment
Italien essere nel clou di qualcosa être dans une phase cruciale
Néerlandais het feest is in volle gang la fête est en plein vitesse
Néerlandais hevig toenemen / traduction variée selon le contexte traduction selon le contexte exprimant toujours quelque chose qui est au maximum de son action
Néerlandais op stoom zijn être sur vapeur
Polonais by? w szczytowej formie être en pleine forme
Portugais (Brésil) a todo vapor
Portugais (Portugal) em pleno andamento en pleine marche
Portugais (Portugal) estar no auge être au sommet
Roumain a fi in toi atteindre le plus haut degré
Russe в полном разгаре à plein souffle
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « battre son plein » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « battre son plein » Commentaires

  • #1
    <inconnu>
    02/12/2005 à 18:18
    Quoique le Robert vous donne raison, je ne suis pas du tout d’accord.
    À mon sens, l’expression tire son origine des métiers de la métallurgie, précisément des fondeurs de cloche. Ainsi, lorsqu’ils démoulaient la pièce, il fallait vérifier qu’elle ne soit pas ratée, ni fendue. D’où : lorsqu’on la bat, elle rend un son plein, elle sonne juste !
    Sinon, pourquoi l’utilisation du verbe "battre" ?
    Tout autre contexte me paraît dénué de sens !
  • #2
    God
    02/12/2005 à 22:10*
    • En réponse à <inconnu> #1 le 02/12/2005 à 18:18 :
    • « Quoique le Robert vous donne raison, je ne suis pas du tout d’accord.
      À mon sens, l’expression tire son origine des métiers de la métallurgi... »
    Pour rappel, l’origine vient de la marée à son plus haut point.
    Or, que font les vagues, sinon frapper à coups répétés (ou battre) le bord de mer.
    Dans votre hypothèse, on aurait plutôt vu les verbes frapper, taper, cogner ou même marteler, mais pourquoi battre ?
    Sachez que je n’invente rien et que j’essaye au maximum de recouper mes différentes sources. Et votre ’son’ à vous y est catégoriquement rejeté.
    D’ailleurs, je vous invite à lire attentivement cette page qui en parle aussi.
  • #3
    AnimalDan
    29/12/2007 à 03:51*
    Euh... je reste un peu épastrouillé, là... Pour autant que je crusse savoir, "Battre son plein" n’était qu’une dérive, limite barbarisme, de "battre son PLAIN" -le son étant "plain" comme l’est le chant (grégorien ou pas) dans "plain-chant". Et tambours de le battre tel selon qu’il s’imposait... 🙁 Plain, plain, plain, rataplain... plain, rataplain, plain-plain ! 🙂
  • #4
    <inconnu>
    29/12/2007 à 07:18
    j’avais entendu dire que le son plein faisait référence au son du tambour de la fête, et qu’au pluriel, donc, les fêtes battent son son plein. Sans garantie, bien entendu. A+
  • #5
    momolala
    29/12/2007 à 07:32
    Ah notre belle langue suscite toujours des controverses tarabiscotées : eût-on dit "la marée bat sa coupe pleine" la question ne se poserait pas. Mais comme, Pepe ne me démentira pas, toutes les expressions viennent de la marine, je ne vois pas comment contester les sources de God, menfin ! Donc la mer monte, bat son plein puis se retire : simplissime, spa ? Et quand elle est basse, bat-elle son vide ?
    Belle journée à tous !
  • #6
    momolala
    29/12/2007 à 07:36
    En souvenir, sur cette page une chanson que j’attribuais à Raoul de Godewarsvelde, comme vous, mais dont je découvre que l’auteur est Jean-Claude Darnal.
  • #7
    momolala
    29/12/2007 à 07:48
    La mer bat son plein, et parfois déborde sous l’effet du vent : c’est la tempête. Vous trouverez sur cette page des photos spectaculaires de la tempête de ce mois de décembre en Bretagne, prises par hélicoptère. Spectaculaires, vraiment !
  • #8
    microgruel
    29/12/2007 à 09:50
    Je suis surpris par l’explication du jour et d’accord avec Inconnu et aussi Koskos. En effet l’explication de cette expression m’avait été donnée il y a hélas déjà pas mal d ’années comme se rapportant aux fêtes carillonnées au cours desquelles on faisait sonner les cloches à toute volée. En quel cas, elles battaient (et battent encore) "un son plein". Ce qui, par la même occasion, justifie que l’on puisse sans hésitation écrire "les cloches battent son plein" ; ce qui n’a rien à voir avec le plein d’essence. Même si, comme le dirait God, il s’agit des sens auditifs…
    Quant à la mer, sans doute bat-elle les rochers mais elle le fait encore mieux quand elle monte que quand elle est étale…
    Et tant pis si ça fait un peu cloche…
  • #9
    cotentine
    29/12/2007 à 10:24
    • En réponse à momolala #6 le 29/12/2007 à 07:36 :
    • « En souvenir, sur cette page une chanson que j’attribuais à Raoul de Godewarsvelde, comme vous, mais dont je découvre que l’auteur est Jean-C... »
    Ce n’est pas vraiment un chef d’œuvre ! les paroles sont d’une telle médiocrité … pas de quoi battre le rappel en bissant cette chanson dans un concert ! mais j’ai encore en mémoire le refrain (paroles et musique) …
    Dans l’expression du jour, j’aurais volontiers utilisé « son » comme adjectif plutôt que comme nom … mais les grammairiens et linguistes ne semblent pas d’accord cette page Ils feraient bien d’accorder leur son de cloches ! 😉
  • #10
    chirstian
    29/12/2007 à 10:46*
    • En réponse à microgruel #8 le 29/12/2007 à 09:50 :
    • « Je suis surpris par l’explication du jour et d’accord avec Inconnu et aussi Koskos. En effet l’explication de cette expression m’avait été d... »
    si l’explication de God ne fait pas l’unanimité aujourd’hui, elle est pourtant établie tout à fait clairement dans tous les dicos. A Rey précise même que, si l’expression a été reprise au XIX, elle existait deux siècles plus tôt sous la forme : "le plein de l’eau, de la mer" qui désignait la marée.
    Ceci étant, je peux évoquer librement le basson plaint au son plain qui bat son plein... 🙂
  • #11
    chirstian
    29/12/2007 à 10:50
    Comme ’son’ est un possessif, le pluriel devient ’les fêtes battent leur plein’.
    cela semble logique. D’où vient par contre que l’expression passe mieux à la 3° personne qu’aux autres : bats-tu ton plein ? oui, je bats mon plein ... ? correct, mais ... peu usité,non ?
  • #12
    chirstian
    29/12/2007 à 10:59
    c’est parce que l’eau bat le navire, qu’on l’appelle un bateau ?
  • #13
    tytoalba
    29/12/2007 à 11:10*
    • En réponse à chirstian #11 le 29/12/2007 à 10:50 :
    • « Comme ’son’ est un possessif, le pluriel devient ’les fêtes battent leur plein’.
      cela semble logique. D’où vient par contre que l’expressio... »
    bats-tu ton plein ? oui, je bats mon plein ... ? correct, mais ... peu usité,non ?
    curieux bien sûr. Pourtant on peut dire : je mets mon plein. Larousse donne pour mettre son plein : " Au Biribi (sorte de lotto), mettre son argent au milieu d’un chiffre , qui, s’il sort, donne soixante-quatre fois la mise. " Tandis que gagner son plein , toujours selon Larousse : "gagner après avoir mis en plein au jeu de boc, c’est-à-dire placer son enjeu au milieu d’un chiffre qui donne vingt-sept fois la mise quand il sort. "
  • #14
    AnimalDan
    29/12/2007 à 11:34
    • En réponse à cotentine #9 le 29/12/2007 à 10:24 :
    • « Ce n’est pas vraiment un chef d’œuvre ! les paroles sont d’une telle médiocrité … pas de quoi battre le rappel en bissant cette chanson dans... »
    "Ce n’est pas vraiment un chef d’œuvre ! les paroles sont d’une telle médiocrité …"
    Voilà qui n’engage que vous, Chère.
  • #15
    eureka
    29/12/2007 à 12:13
    • En réponse à chirstian #11 le 29/12/2007 à 10:50 :
    • « Comme ’son’ est un possessif, le pluriel devient ’les fêtes battent leur plein’.
      cela semble logique. D’où vient par contre que l’expressio... »
    Pas usité ? si si, au dernier réveillon, j’ai battu mon plein...de picole et de boustifaille ! Ben tu vois ...
    Y en a qui sont bien barrés qu’on voie plus depuis longtemps, mais où sont-ils passés ? Ya le pilotage automatique qui bat son plein en ce moment
  • #16
    eureka
    29/12/2007 à 12:19
    • En réponse à God #2 le 02/12/2005 à 22:10* :
    • « Pour rappel, l’origine vient de la marée à son plus haut point.
      Or, que font les vagues, sinon frapper à coups répétés (ou battre) le bord d... »
    [mais pourquoi battre ?]
    Battre dans le sens de gagner, dépasser...
    A mon sens battre son plien équivaut à battre son record
  • #17
    cotentine
    29/12/2007 à 14:06
    • En réponse à AnimalDan #14 le 29/12/2007 à 11:34 :
    • « "Ce n’est pas vraiment un chef d’œuvre ! les paroles sont d’une telle médiocrité …"
      Voilà qui n’engage que vous, Chère. »
    Voilà qui n’engage que vous, Chère.

    Je n’exprime jamais que mon opinion ! et si d’autres aiment, ils en ont tout-à-fait le droit ! et bien d’autres chansons ont des paroles qui "volent bas" ... mais si la mélodie est jolie, c’est déjà bien ! tous les auteurs compositeurs ne cherchent pas forcément à passer à la postérité ou dans le patrimoine national, ... mais les chanteurs aiment bien faire salle comble avec le ’plein’ d’auditeurs et de spectateurs ! et parfois quand la fête bat son plein peu importe ce qui est dit ou chanté ! l’essentiel étant la joie et la convivialité ... sinon les carabins n’auraient jamais entonné toutes les chansons paillardes qui font le délice de certains (and me too !) 😄
  • #18
    PHILO_LOGIS
    29/12/2007 à 14:36
    Bien le bonjour d’aujourd’hui...
    Cette expressio ne m’inspire pas du tout. Je m’en bats donc les flancs, en quelque sorte. Et je retourne au lit... sur le bat-flanc, bien sûr 😄
  • #19
    momolala
    29/12/2007 à 16:29
    On ne peut pas dire qu’Expressio batte son plein aujourd’hui !
    Brève : plus le réservoir de ma voiture bat son plein, plus mon compte en banque bat son vide.
  • #20
    HoCamPing
    29/12/2007 à 16:54
    Battre son plein

    Ah bah... voilà une expression qui donne à plein d’ intervenants l’occasion de se battre afin de faire triompher leur point de vue 🙂.... pour ma part, comme "gagne_ses_pénates", je n’ai point d’opinion tranchée sur la question qui me pousse à me battre et ne m’en plains 😄
    La seule chose qu’il me semble est qu’il puisse arriver que, lorsqu’une fête bat son plein, un certain nombre de (participants) pleins en viennent à se battre😏...
    ... mais c’est une autre chanson... "à boire" pourrait-on dire...
    ... ce qui nous amène à constater que, comme le prouvent toutes les interventions ci-dessus, on trouve toujours "à boire et à manger" dans de telles discussions 😛