Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

c'est le chien de Jean de Nivelle [exp]

il se dérobe quand on a besoin de lui ; c'est un lâche

Origine et définition

Même si c'est un chien qui est évoqué ici, contrairement à ce qu'on pourrait croire, il n'est pas question de ce quadrupède qu'on dit être le meilleur ami de l'homme.
Jean de Nivelle, né en 1422, est le fils de Jean II de Montmorency. Lorsque Louis XI cherche des alliés pour combattre Charles le Téméraire, duc de Bourgogne, Jean II demande à son fils d'aller se battre contre le vilain Charles.
Mais peu téméraire, lui, Jean de Nivelle refusa. Son père le déshérita et le traita de « chien », injure bien connue vis-à-vis de quelqu'un qu'on méprise.
On parle donc ici en réalité de « ce chien de Jean de Nivelle » et non de l'inexistant clébard du fils indigne.
C'est dans son histoire mise en chanson peu après qu'on trouve ce qui deviendra notre expression :
« Il ressemble au chien de Nivelle
Qui s'enfuit quand on l'appelle »
On trouve aussi la forme être (comme) le chien de Jean de Nivelle.
Une autre version dit que Jean de Nivelle, désobéissant à son père et à Louis XI, se rallia à Charles le Téméraire, provoquant sa disgrâce et justifiant son appellation de chien.
Enfin, une autre évoque le fait que Jean de Nivelle, homme brutal, aurait frappé son père et, alors qu'il était convoqué devant la justice suite à son acte, il se serait enfui.

Exemples

« La Mayeux, aussi surprise qu'effrayée, se retourna. Elle se trouvait déjà au milieu d'un rassemblement, surtout composé de cette hideuse populace oisive et déguenillée, mauvaise et effrontée. abrutie par l'ignorance, par la misère, et qui bat incessamment le pavé des rues. Dans cette tourbe, on ne rencontre presque jamais d'artisans, car les ouvriers laborieux sont à leur atelier ou à leurs travaux. "Ah çà ! tu n'entends donc pas ?... tu fais comme le chien de Jean de Nivelle", dit l'agent de police en prenant la Mayeux si rudement par le bras qu'elle laissa tomber son paquet à ses pieds. »
Eugène Sue - Le juif errant - 1846

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand drückerberger berger qui se dérobe
Allemand sich verpissen se sauver en se pissant dessus
Anglais a scaredy-cat un chat affolé
Anglais a yellow-belly un ventre jaune
Anglais (USA) ~a fair-weather friend un ami des beaux temps
Espagnol (Espagne) un cagón qui se chie dessus
Espagnol (Espagne) un covard un lâche
Espagnol (Espagne) tomar las de Villadiego prendre celles de Villadiego
Espagnol (Espagne) Tener màs miedo que vergüenza Craindre plus le danger que la honte
Espagnol (Espagne) Tener màs miedo que once viejas Avoir plus peur que onze vieilles
Français (Canada) être un pissou être un lâche, un peureux
Hongrois naplopó cagnard
Italien se ne lava le mani s'en lave les mains
Néerlandais een schijtluis un poux merdique
Néerlandais hij drukt zijn snor il presse sa moustache
Néerlandais iemand die de kantjes eraf loopt qqn qui marche sur les bords
Portugais (Brésil) é um frouxo c'est un lâche
Roumain bate colțurile il bat (tourne) les coins
Serbe Plašljiv kao zec Effrayant comme un lapin
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « c'est le chien de Jean de Nivelle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « c'est le chien de Jean de Nivelle » Commentaires

  • ergosum
    09/07/2018 à 10:23*
    • En réponse à God #198 le 09/07/2018 à 10:16 :
    • « Mes parents, Français nés au Maroc (comme moi, d'ailleurs, mais un peu plus tard qu'eux), parlaient arabe entre eux, lorsqu'ils ne voulaient... »
    Kelb elle remarque, n'est-il pas

    Toutafé, et [slurp] judicieuse de surcroît [/slurp]
    ibn = fils de
    bint = fille de
    kelb (on dit aussi chelib) = chien
    ibn el kelb = oui papa !
  • Kyrikou
    09/07/2018 à 10:23
    • En réponse à joseta #191 le 09/07/2018 à 09:55* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº437) Chiens-3
      J'ai planqué, dans le texte ci-dessous, 13 RACES DE CHIEN , et j'espère que vous n'aurez pa... »
    Tu nous laisses combien de temps, cher prof. ? 😉
  • Paracas
    09/07/2018 à 10:43
    • En réponse à God #197 le 09/07/2018 à 10:03 :
    • « Y'a aussi la Nivelle, avec la bien connue Saint-Pée-sur-Nivelle, où les gens parlent fort.
      Car qui, au bord de la Nivelle, parle bas ? »
    V'là t'y pas que God nous fait du joseta....🙂
  • Paracas
    09/07/2018 à 10:43
    • En réponse à God #197 le 09/07/2018 à 10:03 :
    • « Y'a aussi la Nivelle, avec la bien connue Saint-Pée-sur-Nivelle, où les gens parlent fort.
      Car qui, au bord de la Nivelle, parle bas ? »
    V'là t'y pas que God nous fait du joseta....🙂
  • Kyrikou
    09/07/2018 à 10:44
    • En réponse à Utilisateur supprimé #189 le 09/07/2018 à 09:32* :
    • « Donc Nibelle n'est pas belle puisque du côté de Montargis ? »
    Bin Montargis c'est vraiment pas terrible 😐
    Et Nibelle, me souviens plus, j'ai du y passer, mais c'est pas trop des coins où je vais me balader 🙂
  • Paracas
    09/07/2018 à 10:44
    Et je bisse.......
  • God
    09/07/2018 à 10:49
    • En réponse à Paracas #206 le 09/07/2018 à 10:44 :
    • « Et je bisse....... »
    L'important, n'est pas de gagner, mais de partir bisser.
  • Paracas
    09/07/2018 à 10:51*
    • En réponse à Kyrikou #205 le 09/07/2018 à 10:44 :
    • « Bin Montargis c'est vraiment pas terrible 😐
      Et Nibelle, me souviens plus, j'ai du y passer, mais c'est pas trop des coins où je vais me bala... »
    Ben c'est à dire que.......
    Lorsque je vais traîner mes godillots dans des contrées telles que l'Argentine, Cuba, le Chili ou la Bolivie et qu'on me demande d'où je suis en France, je dis Côte d'Azur, là les gens situent à peu près....
    "C'est dans le Sud, Nice, Cannes, St Tropez..."
    A San Carlos de Bariloche, dans la cordillère des Andes on m'a même parlé de la catastrophe du Malpasset de Fréjus...
    J'imagine que si on dit "le Loiret"....
    Attention, je ne dénigre pas. Orléans est un très jolie ville chargée d'histoire mais au niveau notoriété...
  • Paracas
    09/07/2018 à 10:52
    • En réponse à God #207 le 09/07/2018 à 10:49 :
    • « L'important, n'est pas de gagner, mais de partir bisser. »
    Et sur le tour de France à l'arrivée on dit:
    "L'important c'est de partir pisser"
  • Kyrikou
    09/07/2018 à 10:52
    • En réponse à Paracas #204 le 09/07/2018 à 10:43 :
    • « V'là t'y pas que God nous fait du joseta....🙂 »
    V'là qu'tu bisses encore 😄
  • Paracas
    09/07/2018 à 10:55
    • En réponse à Kyrikou #210 le 09/07/2018 à 10:52 :
    • « V'là qu'tu bisses encore 😄 »
    Hé oui que veux tu avec ces chaleurs je me désaltère et la bière ça fait bisser....
    Un conseil pour ceux qui pratiquent l'haltérophilie...boire beaucoup de bière car une canette désaltère...
    Je sais totalement hors sujet mais ça m'amuse...
    Et vive les Belges rois de la bière !
  • God
    09/07/2018 à 10:55
    • En réponse à ergosum #201 le 09/07/2018 à 10:23* :
    • « Kelb elle remarque, n'est-il pas
      Toutafé, et [slurp] judicieuse de surcroît [/slurp]
      ibn = fils de »
    Alors là, j'ai du coup une grave question existentielle :
    Si « ibn » veut dire « fils de », avec le « de » déjà inclus, que vient faire le « el » dans l'affaire ?
    N'est-il point redondant (dondaine et dondon) ?
  • ergosum
    09/07/2018 à 10:55
    • En réponse à Paracas #206 le 09/07/2018 à 10:44 :
    • « Et je bisse....... »
    Bouba se retrouva fort dépourvu quand l'abysse fut venu.
    Moi, si que je serais lui, je changerais de clavier...
  • Paracas
    09/07/2018 à 11:00
    • En réponse à ergosum #213 le 09/07/2018 à 10:55 :
    • « Bouba se retrouva fort dépourvu quand l'abysse fut venu.
      Moi, si que je serais lui, je changerais de clavier... »
    Ben il est neuf mon clavier....😐
  • Kyrikou
    09/07/2018 à 11:01
    • En réponse à Paracas #208 le 09/07/2018 à 10:51* :
    • « Ben c'est à dire que.......
      Lorsque je vais traîner mes godillots dans des contrées telles que l'Argentine, Cuba, le Chili ou la Bolivie et... »
    Moi tu vois, j'prend pas l'avion, j'suis claustro , je bouge en France et en Europe, en train ou en camping car 😕
    Bon le moteur est HS et comme il est vieux ce fourgon, j'cherche un moteur d'occas et c'est pas facile 😐
  • DiwanC
    09/07/2018 à 11:01*
    • En réponse à ergosum #199 le 09/07/2018 à 10:18 :
    • « N'allez pas à la guerre
      Quand faut y aller, faut y aller !
      Et celui qui ne veut pas... couic ! pendu haut et court à la grand'vergue ! »
    Et celui qui ne veut pas... couic ! pendu haut et court à la grand'vergue !

    Quand les hommes vivront d'amour
    Ce sera la paix sur la Terre
    Les soldats seront troubadours
    Mais nous, nous serons morts mon frère

    Les fusils n’auront plus de chiens, les chiens n’auront plus de maître et libres, ils seront admis dans les jeux de quilles… Ils n’iront plus à la chasse ; si bon leur semble, ils resteront assis sur les toits… Sûrement, ils s’entendront avec les chats…
    Et le chien de Monsieur de Nivelle répondra à l’appel*
    * à tarte. Comme dit God. 😄
  • Kyrikou
    09/07/2018 à 11:02
    • En réponse à Paracas #214 le 09/07/2018 à 11:00 :
    • « Ben il est neuf mon clavier....😐 »
    C'est p't'être que t'es trop rapide et tu appuies plusieurs fois 😉
  • Kyrikou
    09/07/2018 à 11:06
    • En réponse à Paracas #211 le 09/07/2018 à 10:55 :
    • « Hé oui que veux tu avec ces chaleurs je me désaltère et la bière ça fait bisser....
      Un conseil pour ceux qui pratiquent l'haltérophilie...bo... »
    Ah, si ça vient d'la bière, alors tout va bien 😉
  • ergosum
    09/07/2018 à 11:06*
    • En réponse à God #212 le 09/07/2018 à 10:55 :
    • « Alors là, j'ai du coup une grave question existentielle :
      Si « ibn » veut dire « fils de », avec le « de » déjà inclus, que vient faire le «... »
    N'est-il point redondant

    Ben quoi, si Bouba bisse et bisse rage, et redonde par la même occasion, pourquoi que l'arabe il redonderait pas aussi ?
    Quoique... moi, je ne connais de l'arabe que celui qui se parle à Baghdad. Ce qui, aux dires des autochtones, est plus pur que l'arabe classique tel qu'on le parle au Caire.
    Mais qui, selon mon expérience, ressemble plus à un dialecte local (pléonasme).
    Peut-être aussi me suis-je fourvoyé dans ma translatation :
    ibn = fils
    bint = fille
    Et voilà le travail ! Élégante pirouette, n'est-il pas ?
  • Utilisateur supprimé
    09/07/2018 à 11:07
    • En réponse à God #212 le 09/07/2018 à 10:55 :
    • « Alors là, j'ai du coup une grave question existentielle :
      Si « ibn » veut dire « fils de », avec le « de » déjà inclus, que vient faire le «... »
    Ça donne "fils de le (du) chien". Quant aux Anglais, ils disent bien "fils d'une pute".