Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ça ne mange pas de pain [exp]

ça ne coûte rien ; ça ne provoque rien de désagréable ; ça n'engage à rien d'essayer ; ça ne demande aucun entretien ; ça ne nécessite pas de grande dépense ou de grands efforts ; cela ne peut nuire ; cela ne fait pas prendre de grands risques

Origine et définition

Vous vous souvenez du XVIIe siècle, date de l'apparition de cette expression ?
Alors vous savez qu'à cette époque, le pain était une des bases de l'alimentation et que, par conséquent, il occupait une part importante du budget nourriture.
Comme, du coup, toute consommation abusive de pain grevait ce budget, si quelque chose n'avait aucun impact sur le stock de miches, alors il n'y a avait pas de raison de s'en passer, tant que ça n'avait pas de conséquences désagréables et même si ça n'avait pas grand intérêt.

Compléments

Pour la petite histoire, le pain avait autrefois une telle importance dans une famille, que "mettre hors de pain" voulait dire 'émanciper' et "être au pain menu", c'était être dans une situation financière très difficile.

Exemples

« Ici, ils ont l'impression de reconstruire un monde, ça ne mange pas de pain. »
Daniel Pennac - Au bonheur des ogres
« Les pièces de 100 Francs en argent n'ont maintenant presque plus aucune valeur. Mais je vais quand même garder les miennes, ça ne mange pas de pain. »
Onc'Picsou

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das frisst kein Heu cela ne mange pas de foin
Allemand es frisst kein Brot ca ne bouffe pas de pain
Anglais dirt-cheap un prix dérisoire
Anglais it doesn't cost much ça ne coûte pas beaucoup
Anglais (USA) it's no big deal ce n'est pas une grosse affaire
Anglais (USA) what have you got to lose? qu'est-ce que vous avez à perdre ?
Bulgare не иска ни хляб, ни вода ça ne demande ni pain, ni eau
Espagnol (Espagne) algo es algo quelque chose, c'est quelque chose
Espagnol (Espagne) eso no pide pan ça ne demande pas de pain
Espagnol (Espagne) menos da una piedra on tire moins de choses d'une pierre
Espagnol (Espagne) no cuesta nada ça ne coûte rien
Espagnol (Espagne) no es para tirar cohetes ce n'est pas pour lancer des fusées
Espagnol (Espagne) No hay nada que perder Il n'y a rien à perdre
Espagnol (Espagne) no menja pa ça ne mange pas de pain
Hongrois nem kér kenyeret ça ne demande pas de pain
Hongrois nem kér enni ça ne demande pas á manger
Néerlandais (Belgique) baat het niet, dan schaadt het niet si ce n'est pas profitable, cela ne nuira pas non plus
Néerlandais (Belgique) dat it gee braud cela ne mange pas de pain
Néerlandais gratis-kado-voor-niks gratuit-Cadeau-Pour rien
Néerlandais het eet geen brood ça ne mange pas de pain
Néerlandais voor een schijntje ça ne coute rien
Polonais to jesc nie wola ca ne crie pas à manger
Portugais (Brésil) Não cheira nem fede Ça ne sent pas bon mais ça ne pue pas
Portugais (Brésil) não custa nada ! ça ne coûte rien !
Portugais (Brésil) não vale nada ! il ne vaut pas rien
Portugais (Portugal) isso não arranca pedaçoisso não custa nada ça ne coûte rien d’arracher une pédale
Roumain ce-ai de pierdut? qu'est-ce que tu as à perdre ?
Roumain nu cere de mâncare ça ne demande pas à manger
Roumain nu te costa nimic ça ne te coûte rien
Serbe ne pije vodu ça ne boit pas d'eau
Suédois det äter inte bröd cela ne mange pas de pain
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ça ne mange pas de pain » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Ca n'engrange pas de gain.

Commentaires sur l'expression « ça ne mange pas de pain » Commentaires

  • #81
    <inconnu>
    26/10/2007 à 17:31
    • En réponse à momolala #77 le 26/10/2007 à 17:19 :
    • « Reviens, veux-tu, ton absence va briser ’ ma viiiieeu
      Car aucun autre vois-tu n’a jamais pris ta place en mon coeur’ amiiiiiiiiieeu !
      Je sui... »
    Ho là là, Momolala ! Là les mots, là Momo... c’est mimi !
  • #82
    eureka
    26/10/2007 à 17:36*
    • En réponse à momolala #77 le 26/10/2007 à 17:19 :
    • « Reviens, veux-tu, ton absence va briser ’ ma viiiieeu
      Car aucun autre vois-tu n’a jamais pris ta place en mon coeur’ amiiiiiiiiieeu !
      Je sui... »
    Eh bé ça commence bien, l’est pas d’jà barré l’Al Valentino que tu t’azim déjà ??
    Ben l’impresssion qu’si ça continue il va vous faire passer le goût du pain ça s’trouve ! F’rait bien de défaire son barda vite fait çui-là !
  • #83
    Elpepe
    26/10/2007 à 17:36
    • En réponse à momolala #77 le 26/10/2007 à 17:19 :
    • « Reviens, veux-tu, ton absence va briser ’ ma viiiieeu
      Car aucun autre vois-tu n’a jamais pris ta place en mon coeur’ amiiiiiiiiieeu !
      Je sui... »
    Allons allons, Momolala, il va revenir, le gosse ! Les voyages forment la jeunesse, que diable ! Laisse-le donc aller prendre son pain bain chez les Grecs, puisqu’il y aspire...
  • #84
    momolala
    26/10/2007 à 18:12
    • En réponse à Elpepe #83 le 26/10/2007 à 17:36 :
    • « Allons allons, Momolala, il va revenir, le gosse ! Les voyages forment la jeunesse, que diable ! Laisse-le donc aller prendre son pain bain... »
    Ouais, mais l’Ulysse, il a mis 20 ans à revenir avec les sirènes, le Cyclope et tout le bataclan de Poseidon. Enfin, depuis que ce n’est plus Monseigneur Maccarios qui gouverne, on peut espérer qu’on le laissera repartir, via la Turquie peut-être, histoire de faire le plein de loukhoums. Que veux-tu j’ai l’âme câline (comme sur cette page) et tous les prétextes sont bons pour pousser une petite chanson !
  • #85
    momolala
    26/10/2007 à 18:20
    • En réponse à SyntaxTerror #64 le 26/10/2007 à 15:53* :
    • « Hé hé.
      Tu sais que ces dix dernières années, ce sont les artisans boulangers dont le pouvoir d’achat a le plus augmenté ?
      Dans ma banlieue E... »
    J’ai mis du temps à le trouver, mais le voili, le voilà sur cette page le douanier, de Fernand Raynaud.
  • #86
    eureka
    26/10/2007 à 18:43
    Moi j’ai un co-pain (Cum Pane qu’y s’appelle, eh oui l’est Latino) qui fait dans la miche. De père en fils qu’y font ça, mais comme son dabe a plus de la moitié de son pain cuit et que ça fait belle lurette qu’il ne dit plus : « vaut mieux courir à la miche qu’au médecin » le pôvre, c’est lui qui fait la boulangère et il fait bien son pain. Nul besoin de vous raconter comment ses miches se vendent comme des petits pains ! Il gagne son pain quotidien ou si tu veux sa crôute en pétrissant des miches toute la sainte journée et il aime ça. Et bien qu’il ait toujours du pain sur la planche il n’a jamais laissé personne mettre la main à la pâte avec lui. Depuis tout jeune il a toujours voulu manger que du pain blanc pour lui faire oublier toutes les années de pain sec de son enfance. Et ce fût fait, et son affaire marche bien.
    Mais voilà-t-il pas qu’un jour, un mec (Pat Hibulert de son blaze), grossier comme du pain d’orge et ayant visiblement mangé du pain du roi, entre dans la boulangerie comme dans un moulin (apparemment il a fait une erreur passque Pane achète sa farine toute prête, il ne la moule pas sur place, tu vois). Il ne fait ni une ni deux et en bon racketeur, somme le co-pain de lui abouler du blé, et le menace de lui retirer le pain de la bouche s’il n’obtempére pas tout de suite et pour les années à venir (eh oui y sont quéque part où on mange de ce pain là).
    Ah se dit Cum Pane : c’est un pain bien dur tout ça ! et ne fait ni trois ni quatre (eh ben oui 1 et 2 c’est chez Pat) et l’accueille en bon latino, tout sourire, l’invite à l’arrière-train euuh pardon boutique et lui colle un de ces pains, plutôt un parpaing dans la brioche tellement sec qu’il l’envoya dans le pétrin et du coup lui fit perdre le goût du pain. C’est ce qu’on appelle laisser tomber son pain dans la sauce. Ce soir là c’était les miches à Pat brisé (différente de la pâte habituelle). Il en fit une nouvelle fournée ? Une nouvelle recette ? Chais pas faudrait que j’y demande !
    Tout fier de lui il se dit qu’il a toujours su séparer le bon grain de l’ivraie et s’en retourna à ses miches biens chaudes. C’est qu’il veille au grain mon co-pain !
    Eureka Seugraine Delirium
  • #87
    Elpepe
    26/10/2007 à 18:59
    Les pompiers de Pont-à-Moisson font du pain-Pont.
    Bon, les gosses : BB se languit de moi, en piaffant comme un Tilbury réclamant son fringant palefroi, voire son timon dans les brancards. Je vais donc m’atteler à la tâche pour le ouiquinde, que je vous souhaite au trot enlevé.
    Et fouette, cocher ! Vous, c’est les mains sur les couvertures, hmmm ?
  • #88
    <inconnu>
    26/10/2007 à 20:01
    Je me suis avisé d’une chose. Jadis (ou naguère, je ne sais plus) les rues de Paris tenaient leur nom du corps de métier qui y était regroupé et qui y offciait. Par exemple not’ bon maît’, le roi henri le quatrième, fut lâchement occis rue de la ferronnerie, où étaient regroupés les fers aux niais. Bon. Mais est-ce que c’est parce qu’on y faisait des boules de pain qu’on nomma ainsi le boul’ mich’ ?
    Bon, les gens, racontez pas trop de conneries pendant mon absence, je vérifierai à mon retour.
  • #89
    PHILO_LOGIS
    26/10/2007 à 20:35
    • En réponse à <inconnu> #88 le 26/10/2007 à 20:01 :
    • « Je me suis avisé d’une chose. Jadis (ou naguère, je ne sais plus) les rues de Paris tenaient leur nom du corps de métier qui y était regroup... »
    Allez, en sel, marcel!
  • #90
    tytoalba
    26/10/2007 à 21:00
    Trouvé sur "compter pour du beurre", et donné dans un commentaire de ce cher God cette page si quelqu’un a encore une petite faim. 🙂
  • #91
    <inconnu>
    26/10/2007 à 21:01
    • En réponse à Jonayla #72 le 26/10/2007 à 16:46 :
    • « Dans le quartier manceau, à part le phare, l’endroit le plus connu ce doit être le parc Manceau ?
      Bon, ça va, j’arrête.
      Signe qu’on est un... »
    T’en as de la chance ! Le Chat de Geluck, c’est quasiment notre Astérix à nous, les années en plus...
  • #92
    <inconnu>
    26/10/2007 à 21:07
    • En réponse à Elpepe #87 le 26/10/2007 à 18:59 :
    • « Les pompiers de Pont-à-Moisson font du pain-Pont.
      Bon, les gosses : BB se languit de moi, en piaffant comme un Tilbury réclamant son fringan... »
    Ben, l’amiral, s’atteler à la tâche, ça veut pas dire "s’attaquer à un boulot pénible", là ?
    J’y crois pas, tu aurais pu formuler ta phrase autrement !
    😛
  • #93
    <inconnu>
    26/10/2007 à 21:08
    • En réponse à <inconnu> #88 le 26/10/2007 à 20:01 :
    • « Je me suis avisé d’une chose. Jadis (ou naguère, je ne sais plus) les rues de Paris tenaient leur nom du corps de métier qui y était regroup... »
    Profites-en, fils, c’est pas tous les jours dimanche ! Bonnes vacances et bon séjour !
  • #94
    <inconnu>
    26/10/2007 à 21:11
    • En réponse à <inconnu> #93 le 26/10/2007 à 21:08 :
    • « Profites-en, fils, c’est pas tous les jours dimanche ! Bonnes vacances et bon séjour ! »
    Merci. Sais pas si j’pourrais garder les mains sur les couvertures pendant une semaine mais je vais essayer.
    A+
  • #95
    <inconnu>
    26/10/2007 à 21:12
    Bon, ben, voilà. Bonne nuit à toutes et tous, faites de beaux rêves, et demain matin, ce sera l’heure (quelle heure ?) des croissants. C’est pain bénit. Enfin une journée calme, si les petits casseurs ne viennent pas faire du ramdam dans la rue où j’habite... hein, Jon’ ?
  • #96
    chirstian
    26/10/2007 à 21:13
    les termites ça mange pas de pin.
  • #97
    <inconnu>
    27/10/2007 à 00:36
    Et l’amoureux un peu trop entreprenant, se faisant éconduire par sa belle se dit:
    Bon, ben j’la remets dans ma culotte, ç’a mange pas de pain. 😉
  • #98
    <inconnu>
    27/10/2007 à 22:15
    • En réponse à eureka #86 le 26/10/2007 à 18:43 :
    • « Moi j’ai un co-pain (Cum Pane qu’y s’appelle, eh oui l’est Latino) qui fait dans la miche. De père en fils qu’y font ça, mais comme son dab... »
    Des comme ça, chou, tu m’en remets deux douzaines, à consommer avec modération, tellement c’est pain bénit !
  • #99
    DiwanC
    13/12/2011 à 02:10*
    Dites donc, les voisins du d’ssus, z’auriez pu faire le ménage : y a des miettes partout !
  • DiwanC
    13/12/2011 à 02:29
    Depuis quatre ans, les blés dorés sont fanés...
    les croûtons sont devenus vieux... le four n’est plus au moulin et le moulin n’a plus de galette...
    Le pain d’aujourd’hui manque parfois de fantaisie car l’ami s’en est allé... 😢
    Y a–t–il du pain chez la voisine, la femme du boulanger qui vers cinq heures fait des bâtards tandis que Paris s’éveille... même si nous ne mangerons pas de ce pain là car il n’est pas pour nous, dansons, dansons la capucine...