Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en connaître un rayon [v]

être très compétent ; bien connaître ; être très connaisseur sur un sujet ; posséder un savoir étendu

Origine et définition

Les cyclistes en connaissent un sacré rayon sur leur monture à deux roues truffées de ces objets ! Cependant, ce n'est pas du domaine de la pédale que vient notre expression qui date du milieu du XIXe siècle, mais de celui de la consommation (même si les cyclistes professionnels sont, à l'insu de leur plein gré, de grands consommateurs de produits pas toujours très recommandables).
Dans les temples où le peuple se rend rituellement chaque samedi, accompagné d'un Caddie® (), afin d'y dépenser le peu d'argent que son dur labeur lui a permis de gagner, les marchandises sont regroupées par catégorie (la puériculture, l'électro-ménager, l'hygiène corporelle...) et présentées sur des rayonnages.
Pour chaque catégorie, il existe un responsable de rayon qui est supposé tout savoir sur les produits qu'il gère, car il doit connaître son rayon.
C'est bien de ces rayons-là que vient notre expression, mais sa formulation serait un mélange avec l'ancienne expression "en mettre en rayon" qui voulait dire "se dépenser ou travailler avec ardeur".

Exemples

« Le p'tit César a l'air d'en connaître un rayon. T'as vu comme il a fait vinaigre pour cisailler les fils [téléphoniques]?
Auguste le Breton - Du rififi chez les hommes

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich auskennen s'y connaître
Anglais to know a thing or two en connaître une chose ou deux
Anglais to know his stuff connaître son affaire
Espagnol (Espagne) estar muy puesto être très au courant
Espagnol (Espagne) saber latin savoir le latin
Espagnol (Espagne) saber un huevo savoir un oeuf
Espagnol (Espagne) saber un taco avoir des connaissances comme pour remplir un bloc
Français (France) connaître la poloche
Gallois bod ar ben y ffordd être sur la route
Hébreu מומחה בדבר (moumkhè bidevar) un expert en la matière
Italien saperne il fatto suo en s'y connaître
Italien conoscere qualcosa / qualcuno come le proprie tasche connaître quelque chose/ quelqu´un comme ses propres poches
Italien saperla lunga en connaître une longue
Italien conoscere il proprio campo / ramo connaitre son champ / sa branche
Néerlandais (Belgique) goed op de hoogte zijn van être bien à la hauteur de
Néerlandais (Belgique) zijn spullen kennen connaitre ses choses
Néerlandais (Belgique) zijn zaak onder de knie hebben avoir son affaire sous le genou
Néerlandais een 'crack' zijn in iets être très compétent dans une occupation ou une situation
Néerlandais goed ingevoerd zijn être bien institué
Néerlandais van wanten weten être bien informé à propos des cordages
Polonais znac sie na rzeczy s'y connaître en chose
Roumain a fi bazat être basé
Vietnamien biết một cây en connaître un bâton
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en connaître un rayon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en connaître un rayon » Commentaires

  • atheofv
    29/10/2023 à 11:42
    • En réponse à SyntaxTerror #280 le 29/10/2023 à 11:06* :
    • « Faut reconnaitre qu'il n'y a pas beaucoup de "vicomtes" milanais qui aient fait du cinéma.
      A noter que son premier film est inspiré d'un ro... »
    James M. Cain



    James M. Cain avec M comme Mal a hihan ?
  • joseta
    29/10/2023 à 12:42
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº567)
    Je sais bien que vous êtes à la 'hauteur'...et d'un autre 'côté', comme vous êtes très 'aigus', vous trouverez sans difficulté, mes:
    20 MOTS TIRÉS DU LÉXIQUE DE GÉOMÉTRIE.

    - Mon père et maître ne me donnait que des conseils utiles, par exemple que le contact avec la nature était essentiel et qu'aller camper était une bonne chose...Alors, on va y aller dimanche, s'il ne pleut pas bien sûr, et un de mes lieux préférés est Cannes !
    - Ah Guy, comme il te manque ton père...
    - Un peu, mon neveu ! Ça fait un an dejà qu'il nous a quittés, et je vois ma douleur apaisée, mais c'est quand je fais quelque chose qu'il me disait que le souvenir revient !
    - Je comprends que tu l'aimes tant Jean ! C'est pareil pour moi et notre fils ! Il doit se balader entre les anges...
    Comme elle vit que Guy était triste, elle lui fit une bise...
    - Merci, chérie, c'est passé, mon coeur est encore un peu triste...Heureusement que nous on ne cesse de s'aimer, ce qui m'aide bien.
    Au fait, faudrait s'faire les ongles Anne, elles cassent facilement, hein...
    - T'as raison, elles sont si laides...je ferai ça au cours de la journée. Maintenant, comme si on reste à ne rien faire, nous rouillons, allon courir un peu dans le parc !
    - O.K.
  • joseta
    29/10/2023 à 12:44*
    • En réponse à SyntaxTerror #280 le 29/10/2023 à 11:06* :
    • « Faut reconnaitre qu'il n'y a pas beaucoup de "vicomtes" milanais qui aient fait du cinéma.
      A noter que son premier film est inspiré d'un ro... »
    C'est bon !
    Il paraît que c'était une personne très noble...
  • lalibellule
    29/10/2023 à 13:33*
    • En réponse à joseta #274 le 29/10/2023 à 09:10 :
    • « Je ne connaissais pas, mais je me suis dit: pas de panique, et finalement, j'ai trouvé.
      Bien trouvé "...dont je connais un rayon" 😄 »
    Ton ‘panique’ représente mon auteur par un p’tit jeu de voyelle ? 😁

    D’ailleurs je ne sais trop comment son nom est prononcé… 🙃
  • lalibellule
    29/10/2023 à 13:42*
    • En réponse à joseta #273 le 29/10/2023 à 08:57 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº95

      - Je suis un metteur en scène, réalisateur, scénariste italien né à Milan en 1906
      - descendant d’une illustre maison... »
    Les trous dans ma connaissance de la culture européenne sont aussi larges et profonds que l'Atlantique. Ou presque. Google à la rescousse !
  • lalibellule
    29/10/2023 à 13:47
    • En réponse à atheofv #272 le 29/10/2023 à 06:39 :
    • « Trouvé !

      Je pense avoir tous ses bouquins. »
    Mon ancien pseudo était lalibellule1946. J’ai simplement laissé tomber la date quand j’ai changé d’adresse mail.
  • lalibellule
    29/10/2023 à 14:00
    • En réponse à SyntaxTerror #278 le 29/10/2023 à 10:21 :
    • « Déformation professionnelle ? Je ne connaissais qu'un sens au mot "virilisme" : État d'une femme qui présente des caractères sexuels seconda... »
    Un exemple du virilisme débile …
    Slam bam thank you ma’am !!! 🤨
  • lalibellule
    29/10/2023 à 14:13*
    En France, un pack de quatre yaourts Activa coûte 2,5, soit 113 g par portion. Ici, on paie 3.89 plus la taxe. Remboursez !!! 🤬
  • joseta
    29/10/2023 à 15:09*
    • En réponse à lalibellule #284 le 29/10/2023 à 13:33* :
    • « Ton ‘panique’ représente mon auteur par un p’tit jeu de voyelle ? 😁

      D’ailleurs je ne sais trop comment son nom est prononcé… 🙃... »
    Oui, c'était un petit jeu de changement de voyelles... 🙂
  • joseta
    29/10/2023 à 15:17*
    • En réponse à joseta #273 le 29/10/2023 à 08:57 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº95

      - Je suis un metteur en scène, réalisateur, scénariste italien né à Milan en 1906
      - descendant d’une illustre maison... »
    JE SUIS
    Image externe
    Luchino VISCONTI

    Mes films ou pièces de théâtre:
    1) Mademoiselle Julie
    2) Le séducteur
    3) C’était hier
    4) Jours de gloire
    5) Après la chute
    6) Nuits blanches
    7) Comme il vous plaira
    Voilà !
  • lalibellule
    29/10/2023 à 15:25*
    Image externeJe suis Daniel Pennac (nom de naissance Daniel Pennacchioni)

    Son roman autobiographique : Chagrin d’école

    Autre roman : Journal d’un corps
  • joseta
    29/10/2023 à 17:13
    "Sur la géométrie, j'en connais un rayon" !
    Euclide

    1.- PÉRIMÈTRE (père et maître)
    2.- COMPAS (camper)
    3.- MILIEU (mes lieux)
    4.- CÔNE (Cannes)
    5.- PLAT (pleut)
    6.- AIGU (Ah Guy)
    7.- NIVEAU (neveu)
    8.- OPPOSÉ (apaiser)
    9.- SÉCANT (c'est quand)
    10.- TANGENT (tant Jean)
    11.- FACE (fils)
    12.- LOSANGE (les anges)
    13.- BASE (bise)
    14.- CARRÉ (coeur est)
    15.- SOMMET (s'aimer)
    16.- SPHÈRE (s'faire)
    17.- ANGLE (ongles)
    18.- SOLIDE (si laides)
    19.- ÉQUERRE (au cours)
    20.- RAYON (rouillons)
    Voilà !
  • SyntaxTerror
    29/10/2023 à 17:44
    • En réponse à lalibellule #291 le 29/10/2023 à 15:25* :
    • « https://zupimages.net/up/23/43/vt90.jpegJe suis Daniel Pennac (nom de naissance Daniel Pennacchioni)

      Son roman autobiographique : Chagrin... »
    Il a bien fait de changer. On dirait une variété de pâtes italiennes.
  • lalibellule
    29/10/2023 à 21:22*
    • En réponse à SyntaxTerror #293 le 29/10/2023 à 17:44 :
    • « Il a bien fait de changer. On dirait une variété de pâtes italiennes. »
    Ses élèves ont dû piquer des rires en essayant de prononcer son nom…que je trouve très joli d’ailleurs.