Au XVIIe siècle, cette expression signifiait : "
personne exerçant la même profession que ses parents", sens qu'on utilise encore parfois aujourd'hui.
Plusieurs origines sont proposées pour cette expression :
Selon Furetière en 1690, la balle vient du jeu de paume. L'enfant de la balle était le fils d'un maître d'un jeu de paume, tellement exercé malgré son jeune âge, qu'il était dangereux de vouloir s'y mesurer.
Le Dictionnaire Historique de la Langue Française, reprenant Guiraud, indique que la balle ne serait pas un petit ballon, mais un de ces anciens paquets de marchandises, enrobés d'une toile pour les transporter.
Un
enfant de la balle aurait alors d'abord désigné un 'enfant' ou membre d'une association secrète de marchands itinérants ou mercerots (
).
Enfin, Eugène Boutmy, dans son Dictionnaire de l'Argot des typographes écrit ceci : "Ouvrier compositeur dont le père était lui-même typographe, et qui, depuis son enfance, a été élevé dans l'imprimerie. L'origine de cette expression, qui est passée dans la langue vulgaire, est assez peu connue. Elle vient de ce que, avant l'invention des rouleaux, on se servait, pour encrer les formes, de tampons ou balles."
« Loin d'avoir été amenée à l'état que je fais par catastrophes du sort, ruines inouïes ou aventures romanesques, j'y suis née, étant, comme on dit, enfant de la balle. »
Théophile Gautier - Le capitaine Fracasse
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Anglais
|
born into the profession
|
qui est née dans la profession |
|
Arabe (Maroc)
|
ould el harfa |
fils de la profession |
|
Espagnol (Argentine)
|
mamarlo de chico
|
téter cela quand il/elle était petit |
|
Espagnol (Espagne)
|
Dichosa la rama que al tronco sale |
Heureuse la branche qui tient du tronc (Tous métiers et situations. Plus général qu'Enfant de la balle) |
|
Espagnol (Espagne)
|
Tal palo, tal astilla
|
Tel le bâton, telle l'écharde (= Tel père, tel fils) (Tous métiers et situations. Plus général qu'Enfant de la balle) |
|
Français (Canada)
|
enfant du métier |
|
|
Italien
|
figlio d'arte
|
fils d'art |
|
Néerlandais |
artiestenkind
|
enfant d' artiste |
|
Portugais (Portugal)
|
filho que segue a profissão dos pais |
enfant suivant la profession de ses parents |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « enfant de la balle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « enfant de la balle » Commentaires