Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être comme l'âne de Buridan [v]

hésiter ; être indécis ; hésiter indéfiniment ; ne pas savoir quel parti prendre

Origine et définition

Jean Buridan, né à la fin du XIIIe siècle et ayant vécu la majeure partie de ses 60 et quelques années dans la société du XIVe, était un philosophe, élu deux fois recteur de l'Université de Paris.
Il était, paraît-il, le disciple de Guillaume d'Occam, un personnage qu'on disait un peu rasoir ().
Si son oeuvre écrite n'évoque pas cet âne devenu célèbre, on dit que, dans ses cours, pour discuter de certaines thèses philosophiques, et en particulier pour opposer les tenants du déterminisme et ceux du libre-arbitre (dont il faisait partie), il évoquait l'histoire de cet âne mort stupidement.
Pour la reproduire, c'est extrêmement simple. Prenez un âne (vivant, donc pas tué à coups de figues molles) et placez-le au centre d'un enclos. L'animal doit être à la fois assoiffé et affamé.
À deux mètres ou plus de lui, sur un côté, placez un seau d'eau. De l'autre côté, à la même distance, placez une botte de foin ou un seau d'avoine.
Si cet âne se comporte comme celui de Buridan, alors il va finir par mourir à la fois de faim et de soif car il n'aura jamais su décider s'il devait commencer par se rassasier ou se désaltérer.
Ceci est la thèse classique sur l'origine de cette expression.
Cela dit, selon Furetière, cette expression n'est attestée qu'au XVIIe siècle, et Aristote, bien avant Buridan, évoquait déjà le dilemme du chien en se demandant comment un tel animal fait son choix entre deux nourritures également attirantes.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich verhalten wie Buridans Esel se comporter comme l'âne de Buridan
Allemand buridans Esel l'âne de Buridan
Anglais to sit on the fence s'assoir sur la clôture
Espagnol (Espagne) Estar desorientado Être désorienté
Espagnol (Espagne) parecer el asno de Buridán être pareil à l'âne de Buridan
Grec κωλώνω avoir les fesses collées quelque part
Italien essere come l'asino di Buridano être comme l'âne de Buridan
Néerlandais (Belgique) geen ja geen nee zeggen ne pas dire oui ni non
Néerlandais een eeuwige twijfelaar zijn être un éternel douteur
Néerlandais zoals de ezel van Buridan/Buridanus zijn être comme l'âne de Buridan
Portugais (Brésil) estar entre a cruz e a caldeirinha balancer entre deux choses
Roumain ca măgarul lui Buridan comme l'âne de Buridan
Turc Buridan’ın eşeği L’âne de Buridan
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être comme l'âne de Buridan » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être comme l'âne de Buridan » Commentaires

  • lalibellule
    01/10/2023 à 19:44
    • En réponse à atheofv #138 le 01/10/2023 à 15:24 :
    • « Je suis bien d'accord avec toi.

      Les ânes devant une situation inconnue, réfléchissent.
      Et beaucoup pensent que c'est par mauvaise volont... »
    Et puis ils ne se préoccupent pas de phantasmes sexuels … que je sache 😆

    Et puis ils sont loyaux, mignons, calmes, et j’en passe … 🧚🏾‍♀️
  • lalibellule
    01/10/2023 à 19:45
    • En réponse à joseta #132 le 01/10/2023 à 08:18 :
    • « Moi, ça fait des années que je dis que les termes rationnel (être humain) et irrationnel (animaux) sont inversés ! »
    👍
  • atheofv
    01/10/2023 à 20:23
    • En réponse à lalibellule #141 le 01/10/2023 à 19:44 :
    • « Et puis ils ne se préoccupent pas de phantasmes sexuels … que je sache 😆

      Et puis ils sont loyaux, mignons, calmes, et j’en passe … 🧚🏾‍♀️... »
    Et puis ils ne se préoccupent pas de phantasmes sexuels


    Sans doute, mais on dit de quelqu'un solidement membré, qu'il est monté comme un bourricot...
  • Ratanak
    01/10/2023 à 20:39
    • En réponse à joseta #140 le 01/10/2023 à 17:00 :
    • « Henri IV se dirigea aux habitants de Pau et déclara:
      "Tous les dimanches, au pot, tu mageras la poule palois ! C'est loi !
      Les habitants d... »
    J'ai oublié de vaciller. C'est bête, hein !



    Bonne soirée !
  • joseta
    01/10/2023 à 21:02
    • En réponse à Ratanak #144 le 01/10/2023 à 20:39 :
    • « J'ai oublié de vaciller. C'est bête, hein ! »
    Ben moi, je vais regarder le match de foot de 21 heures sans vaciller !
    Bien joué champion !
    Bonne soirée !
  • lalibellule
    01/10/2023 à 21:12*
    • En réponse à atheofv #143 le 01/10/2023 à 20:23 :
    • « Et puis ils ne se préoccupent pas de phantasmes sexuels


      Sans doute, mais on dit de quelqu'un solidement membré, qu'il est monté comme u... »
    Autre chose, on pourrait monter à l’âne le cas échéant … je crois que Jésus le Nazaréen l’a fait …
  • Ratanak
    01/10/2023 à 23:49
    • En réponse à lalibellule #146 le 01/10/2023 à 21:12* :
    • « Autre chose, on pourrait monter à l’âne le cas échéant … je crois que Jésus le Nazaréen l’a fait … »
    Oui, c'est à dos d'âne qu'il serait entré à Jérusalem pour aller s'y faire trucider.

    Entrée triomphale que l'on commémore par la Fête des Rameaux dans l'Église catholique romaine (je ne sais pas dans les autres Églises chrétiennes).
  • joseta
    30/10/2025 à 06:56*
    QUI SUIS-JE ? nº696

    Je suis une romancière américaine
    - je suis connue pour mes thrillers psychologiques, à partir desquels ont été tirés une douzaine de films. Mon premier roman est adapté 3 fois au cinéma, notamment par Alfred Hitchcock en 1951
    - le personnage d’une série de romans a également été adapté à plusieurs reprises à l’écran
    - j’ai aussi écrit un certain nombre de nouvelles, toutes teintées d’humour noir
    - élevée par ma grand-mère à New York, où je fais mes études (diplômée en anglais, latin et grec ancien), je m’intéresse à l’écriture dès l’adolescence
    - en 1938, je m’inscris à l’université Columbia, que je quitte diplômée en 1942
    - pour subvenir à mes besoins, je suis, un temps, scénariste de comics entre 1942 et 1948 et j’écris des histoires pour un super-héros publié par Fawcett Comics
    - je publie ma première nouvelle en 1944, puis je m’attelle à la rédaction de mon premier roman, qui sort, avec succès, en 1950. Alfred Hitchcock en achète aussitôt les droits d’adaptation cinématographique
    - après un roman publié sous un pseudonyme en 1952, en raison de la description de relations lesbiennes qui connaissent une fin heureuse, un séjour en Europe m’inspire un personnage cruel et mystérieux, que je réutilise dans 4 autres romans au cours de ma carrière. Le roman est l’un de mes plus grands succès. Grand prix de littérature policière, il fait l’objet de 2 adaptations cinématographiques, et d’une adaptation télévisée
    - je m’établis ensuite en Europe (d’abord en Angleterre, puis en France et en Suisse), où mes livres suivants sont plus appréciés que dans mon pays d’origine
    - dans les années 1970, je vis en Seine-et-Marne, avec mes 2 chats siamois (si, si à moi) Mais en 1980, après des déboires avec le fisc français, j’achète une maison en Suisse, dans le canton de Tessin
    - mon oeuvre se compose d’une vingtaine de romans, d’un grand nombre de nouvelles et d’un essai
    - décoration: Officière de l’ordre des Arts et des Lettres.
  • atheofv
    30/10/2025 à 08:14
    • En réponse à joseta #148 le 30/10/2025 à 06:56* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº696

      Je suis une romancière américaine
      - je suis connue pour mes thrillers psychologiques, à partir desquels ont été tiré... »
    Elle est moins belle que Clara Morgane !
  • Ratanak
    30/10/2025 à 09:18
    • En réponse à joseta #148 le 30/10/2025 à 06:56* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº696

      Je suis une romancière américaine
      - je suis connue pour mes thrillers psychologiques, à partir desquels ont été tiré... »
    Je l'ai reconnue.
  • lalibellule
    30/10/2025 à 14:27
    • En réponse à joseta #148 le 30/10/2025 à 06:56* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº696

      Je suis une romancière américaine
      - je suis connue pour mes thrillers psychologiques, à partir desquels ont été tiré... »
    Je la connais surtout pour les adaptations de ses romans.
  • lalibellule
    30/10/2025 à 14:30*
    • En réponse à atheofv #149 le 30/10/2025 à 08:14 :
    • « Elle est moins belle que Clara Morgane ! »
    La misogynie à part, ce commentaire ne m’intéresse pas 🤪
    Évidemment je ne suis pas comme l’âne de Bouridan.
  • atheofv
    30/10/2025 à 14:58
    • En réponse à lalibellule #152 le 30/10/2025 à 14:30* :
    • « La misogynie à part, ce commentaire ne m’intéresse pas 🤪
      Évidemment je ne suis pas comme l’âne de Bouridan. »
    Il n'est pas question de misogynie !

    Il fallait bien aborder un clytocibage en douceur !
  • joseta
    30/10/2025 à 15:59
    • En réponse à joseta #148 le 30/10/2025 à 06:56* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº696

      Je suis une romancière américaine
      - je suis connue pour mes thrillers psychologiques, à partir desquels ont été tiré... »
    JE SUIS
    Image externe
    Patricia HIGHSMITH
    Fort Worth (Texas),1921/Locarno (Suisse),1995
  • joseta
    30/10/2025 à 16:18
    • En réponse à atheofv #153 le 30/10/2025 à 14:58 :
    • « Il n'est pas question de misogynie !

      Il fallait bien aborder un clytocibage en douceur ! »
    J'avoue ne pas avoir pigé ton clitocybage...
  • atheofv
    30/10/2025 à 18:42
    • En réponse à joseta #155 le 30/10/2025 à 16:18 :
    • « J'avoue ne pas avoir pigé ton clitocybage... »
    Après un roman publié sous le pseudonyme de Claire Morgan


    Extrait de : https://fr.wikipedia.org/wiki/Patricia_Highsmith

    et
    https://fr.wikipedia.org/wiki/Clara_Morgane

    ça ira-t-y mieux comme ça ?
  • Ratanak
    30/10/2025 à 18:42*
    • En réponse à joseta #155 le 30/10/2025 à 16:18 :
    • « J'avoue ne pas avoir pigé ton clitocybage... »
    Contribution inutile puisque Atheo t'a déjà répondu... 🤪


    Claire Morgan est le pseudonyme utilisé par Patricia Highsmith pour son roman "lesbien" de 1952.

    Clara Morgane est le pseudonyme d'une "actrice" (?) française, touche-à-tout (et bonne‐à-rien...) qui s'est fait connaître, et reste connue de ceux qui se souviennent d'elle, pour avoir joué dans de nombreux films pornographiques au début du siècle (actuel). Elle a une looongue fiche honteusement promotionnelle chez Mlle Wiki.
  • deLassus
    30/10/2025 à 18:42
    • En réponse à joseta #154 le 30/10/2025 à 15:59 :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/Patricia-Highsmith-1962.jpg
      Patricia HIGHSMITH
      Fort Worth (Texas),1921/Locarn... »
    Sur cette photo, elle a un petit air Jane Birkin...
  • joseta
    30/10/2025 à 19:02
    Merci pour l'information les gars !
  • joseta
    30/10/2025 à 19:16
    • En réponse à deLassus #158 le 30/10/2025 à 18:42 :
    • « Sur cette photo, elle a un petit air Jane Birkin... »
    Acteurs italiens au bistrot...
    - Byrrh Quinn ?