Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tuer un âne à coups de figues [v]

s'attaquer à quelque chose de très long ou d'impossible

Origine et définition

Voilà une expression dont l'explication sera lapidaire puisqu'il y est question de lapidation.
Les figues étant des fruits du sud, puisque le figuier est caractéristique du bassin méditerranéen, c'est du sud de la France que nous vient cette expression à la fois amusante et imagée dont l'origine est limpide : la figue étant un fruit mou (et encore plus pour la "figue molle"), prétendre arriver à trucider un âne (animal choisi car dans la région d'origine, on trouve plus facilement un âne qu'une otarie, un ornithorynque ou un hippopotame) en l'en bombardant est évidemment une opération qui va soit prendre très longtemps (à supposer qu'elle réussisse avant qu'on soit à court de munitions[1]), soit, et c'est plus probable, être carrément impossible.
On trouve aussi "le temps de tuer un âne à coups de figues" qui veut dire "très longtemps" voire "infiniment longtemps".
[1] Et d'ailleurs, pour rester dans le sud et plus précisément dans la région marseillaise, il faudrait "une chiée plus quinze" figues, soit "une très grande quantité", pour avoir la moindre chance d'arriver à éliminer ce pauvre animal.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Ding der Unmöglichkeit chose impossible
Anglais it's like trying to get blood out of a stone c'est comme essayer de faire sortir du sang d'une pierre
Anglais mission impossible mission impossible
Anglais (USA) can't squeeze blood from a turnip ne peut pas comprimer le sang d'un navet
Danois blaese mod vinden souffler vers le vent
Espagnol (Argentine) matar un burro a pellizcones tuer un âne à pincements
Espagnol (Espagne) Luchar contra molinos de viento Lutter contre des moulins à vent
Espagnol (Espagne) matar moscas a cañonazos tuer des mouches à coups de canon
Hongrois szélmalomharc lutte contre des moulins à vent
Italien svuotare il mare con un cucchiaino vider la mer avec une petite cuillière
Italien ndar a spassolar Turquieghi aller brosser les pêches
Italien ire a pesà 'o ssale aller peser le sel
Kabyle (Algérie) izem attraper un lion par ses oreilles
Néerlandais Met een kanon op een mug schieten Tirer avec un canon sur une moustique
Néerlandais met een mug op een olifant schieten tirer, avec une moustique, sur un éléphant
Néerlandais sisyfÉtats-Unisrbeid un travail de Sisyphe
Néerlandais tegen de windmolens vechten se battre contre les moulins à vent
Roumain a împacheta fum în saci emballer de la fumée en sacs
Roumain a se lupta cu morile de vânt lutter contre les moulins à vent
Slovaque naberať vodu riečicou puiser de l'eau à l'aide d'une passoire
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tuer un âne à coups de figues » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tuer un âne à coups de figues » Commentaires

  • #1
    <inconnu>
    11/03/2010 à 04:04*
    Menfin!... Il me semble que par chez nous, on a toujours tué les ânes à coups d’épingles, non?
  • #2
    Bikmark
    11/03/2010 à 05:15
    Pour rebondir mollement,sur "la chiée plus quinze" il faut savoir que ça fait 26;
    Dans l’expression; "qu’est-ce qu’ONZE fait chier,on retrouve en effet le complément numérique,bien sûr 26 semble limiter,la quantité,mais 26 morpions ,même si c’est plus discret que 26 otaries,ça compte quand même,s’ils sont dans le même calbut !!!
    Marc
  • #3
    PHILO_LOGIS
    11/03/2010 à 06:49
    • En réponse à Bikmark #2 le 11/03/2010 à 05:15 :
    • « Pour rebondir mollement,sur "la chiée plus quinze" il faut savoir que ça fait 26;
      Dans l’expression; "qu’est-ce qu’ONZE fait chier,on retrou... »
    Bravooooo, bravoooooo, bis, bis!
  • #4
    PHILO_LOGIS
    11/03/2010 à 06:56
    Mon petit Godemichou adoré, encore une fois, j’ai le regret de devoir le dire, tu as tout faux dans ton essplique à Sion!
    En effet, il faut quand même se souvenir comment un âne est membré. Alors, bien sûr, il en profite chaque fois que c’est possible.
    Malheureusement, pour certains d’entre eux, ils se dévouent parfois plus que de raison. Et alors, ils s’épuisent (surtout quand l’ânesse s’appelle Y*). Ils en arrivent à avoir des figues molles accrochées à ce qui reste de leur engin... Et ils meurent d’épuisement.
    Donc, tuer un âne à coup de figues molles, c’est le prendre en traitre et le mener dans un enclos plein d’ânesses jeunes, jolies, engageantes et affriolantes.
    CQFD
    *: pourquoi cette ânesse s’appelle Y? Ben, parce ce "et puis Z"
  • #5
    Paracas
    11/03/2010 à 07:11
    Cette expression remonte en fait aux temps préhistoriques où l’homme de gros moignon disait déjà :"Tuer un mamouth à coups de myrtilles", ben oui le figuier n’était pas encore apparu car c’était l’époque agla-glacière.Ensuite l’homme essaima la planète et l’expression devint "tuer un caribou à coups de boules de neige" au Canada, "tuer une baleine à coups de crevettes" au Groland,"tuer un gorille à coups de bananes" au Rwanda, "Tuer un éléphant à coups de mangues blettes" au Zimbabwe,
    On ne sait pas avec quoi on pouvait tuer un brontosaure au Jurassique parceque l’homme n’était pas encorné........
    Enfin, cette expression n’existe pas au Mali car il n’y a pas de figues et çà c’est une anomalie car il y a des ânes au Mali..............
    bonne journée !
  • #6
    momolala
    11/03/2010 à 07:14
    J’ajouterai à l’explication de God, s’il le permet, quant au choix de l’âne, que celui-ci a l’habitude de se camper sur ses quatre pattes sans bouger hors les oreilles ou la queue et que ce n’est pas une pluie de figues molles qui le fera décamper s’il n’en a pas envie. Et tout ça avec des yeux bien fardés au regard impassible.
    L’expression, à laquelle on aura du mal à trouver une origine maritime, est à la mesure de notre midi : écoutez, elle a même l’a-cent. Belle journée à tous ! A plus tard peut-être.
  • #7
    Rikske
    11/03/2010 à 07:41
    La première fois que j’ai découvert cette expression, c’était, je crois, dans l’excellent "Astérix en Corse". Je la croyais sincèrement inventée par Goscinny.
  • #8
    momolala
    11/03/2010 à 08:00
    • En réponse à Paracas #5 le 11/03/2010 à 07:11 :
    • « Cette expression remonte en fait aux temps préhistoriques où l’homme de gros moignon disait déjà :"Tuer un mamouth à coups de myrtilles", be... »
    Au Groland, tout est possible, foi de Moustic !
  • #9
    Elpepe
    11/03/2010 à 08:04
    • En réponse à PHILO_LOGIS #4 le 11/03/2010 à 06:56 :
    • « Mon petit Godemichou adoré, encore une fois, j’ai le regret de devoir le dire, tu as tout faux dans ton essplique à Sion!
      En effet, il faut... »
    Sultout si, dans l’enclos des ânesses, gambadent des lapins tlès tlès lapides. Les ânes ont une fâcheuse tendance à "tomber amoureux" de tout ce qui bouge. Comme les légionnaires. Ainsi, dans les asineries, on envoie généralement la stagiaire pour recueillir dans un seau le sperme du reproducteur pour des essais de fécondation artificielle des juments muletières, actuellement à l’étude. Un âne n’hésite pas à donner de sa personne huit fois par jour. C’est à l’asinerie des haras nationaux de Dampierre-sur-Boutonne que j’ai appris à bien connaître les mœurs de ce gentil animal, dont le seul véritable ennemi est le chien, à qui il réserve systématiquement son coup de pied.
    Et vouloir tuer un âne à coups de figues serait aussi vain, José, que... non, rien.
  • #10
    <inconnu>
    11/03/2010 à 08:07
    Moi j’ai pas envie de tuer l’âne ...si doux qui va le long des houx...
    1.
    J’aime l’âne si doux
    Marchant le long des houx
    Il va près des fossés
    D’un petit pas cassé
    Il porte tout : les pauvres
    Et les sacs remplis d’orge.
    2.
    Il réfléchit toujours
    Ses yeux sont en velours
    Car, il est aux yeux de Dieu
    L’âne doux du ciel bleu.
    Il a fait son devoir
    Du matin jusqu’au soir. F. James. 🙂
    D’abord les figues, ça fait pas mal.
  • #11
    <inconnu>
    11/03/2010 à 08:23*
    L’expression est d’origine corse, cf.: «Astérix en Corse». Lorsqu’Astérix et Obélix sont en compagnie du chef corse Ocatarinatabellatchitchix... Sans oublier un autre chef, dormant tellement bien que tous les corses de l’époque connaissaient bien le sommeil d’Omerlix...
    Et à vous lire tous zet toutes, je rajoute ceci: «ça se corse, chef-lieu Ajacio !»
  • #12
    chirstian
    11/03/2010 à 08:47*
    je ne sais pas de quand date cette expression que je n’ai jamais lue ailleurs que dans Astérix.
    En tous cas, le figuier n’était pas réservé autrefois à la zone méditerranéenne : sans parler des 700 figuiers du parc de Versailles, la rue du figuier à Paris (avec l’hôtel de Sens à l’angle) rappelle la présence d’un figuier qui aurait été coupé pour que le carrosse de la reine Margot puisse passer. (le Canard Enchainé en avait déjà fait ses choux gras à l’époque)
    Quand à la figue, elle se mariait tellement bien avec le foie gras, que le "jecur ficatum" dans lequel jecur était le foie, et ficatum (de ficus) la figue, a fini par s’appeler seulement "ficatum", de sorte que l’étymologie de notre mot "foie" vient de figue et non de foie.
    Mais ce serait dommage d’utiliser du foie gras pour chercher à tuer un âne !
    😐
  • #13
    God
    11/03/2010 à 08:56
    • En réponse à chirstian #12 le 11/03/2010 à 08:47* :
    • « je ne sais pas de quand date cette expression que je n’ai jamais lue ailleurs que dans Astérix.
      En tous cas, le figuier n’était pas réservé... »
    Que le figuier ait été planté en plein d’endroits, y compris ’nordiques’, et depuis longtemps, cela ne fait aucun doute.
    Mais il semblerait quand même bien qu’il soit originaire du bassin méditerranéen, cultivé depuis plus de 11000 ans, selon certaines sources.
  • #14
    chirstian
    11/03/2010 à 09:03
    la précision "molle" est judicieuse, parce que sinon, avec des figues congelées en guise de projectile on doit pouvoir trucider un âne de façon rapide !
    En Algérie nous avions dans notre jardin des figuiers ... de Barbarie. Et je peux vous assurer que lorsque j’étais assez âne pour essayer d’en cueillir une , si je n’en mourrais pas, il me fallait une heure pour retirer à la pince à épiler chacune des épines ! (pas tant les grosses, qui poussaient sur les raquettes, que les minuscules sur la figue!)
  • #15
    Elpepe
    11/03/2010 à 09:26*
    • En réponse à momolala #6 le 11/03/2010 à 07:14 :
    • « J’ajouterai à l’explication de God, s’il le permet, quant au choix de l’âne, que celui-ci a l’habitude de se camper sur ses quatre pattes sa... »
    on aura du mal à trouver une origine maritime

    "On" doit faire un effort, "on" est grassement payé par l’amirauté pour ça, hein !
    Mickeeeeeeeey !
  • #16
    charlesattend
    11/03/2010 à 09:35
    Mais pourquoi donc vouloir tuer un âne ? c’est une bestiole presqu’en voie de disparition !! L’âne du poitou est un animal tres sympathique, sociable, jovial et toujours prêt à faire la bringue.
    Pas comme la figue, qui est un fruit repoussant et laxatif
  • #17
    mickeylange
    11/03/2010 à 09:35
    • En réponse à momolala #6 le 11/03/2010 à 07:14 :
    • « J’ajouterai à l’explication de God, s’il le permet, quant au choix de l’âne, que celui-ci a l’habitude de se camper sur ses quatre pattes sa... »
    L’expression, à laquelle on aura du mal à trouver une origine maritime,

    Mais non, mais non Momo.
    Tout le monde sait où est le vit de mulet sur un bateau, entre le mât et la baume. Il ne reste plus qu’à trouver l’âne Miral et ses figues molles.
  • #18
    PtiAmiralMeo
    11/03/2010 à 09:37
    Mais cher God, d’où est-ce que vous sortez ces locutions si amusantes?! Je n’ai cessé de rire juste en imaginant la scène ! Le tas de figues, la pauvre bête qui s’amuse même à manger de la munition, ça serait son jour de chance!!... Merci vraiment chui heureux wellah!
  • #19
    Elpepe
    11/03/2010 à 09:44
    • En réponse à God #13 le 11/03/2010 à 08:56 :
    • « Que le figuier ait été planté en plein d’endroits, y compris ’nordiques’, et depuis longtemps, cela ne fait aucun doute.
      Mais il semblerait... »
    Ah que oui, c’est un arbre du pourtour méditerranéen à l’origine, kif-kif le mimosa ou l’oranger... même s’il y a une orangerie à Versailles et des mimosas partout en Bretagne ! De tous temps, les voyageurs plus ou moins botanistes ont ramené des plantes de leurs expéditions et tenté de les acclimater chez eux. Avec plus ou moins de bonheur évidemment. Après la conquête de l’Algérie, on a vu pousser des eucalyptus australiens partout dans le maghreb, et aussi sur la rive européenne de la Méditerranée.
  • #20
    deLassus
    11/03/2010 à 09:46*
    • En réponse à chirstian #12 le 11/03/2010 à 08:47* :
    • « je ne sais pas de quand date cette expression que je n’ai jamais lue ailleurs que dans Astérix.
      En tous cas, le figuier n’était pas réservé... »
    ...l’étymologie de notre mot "foie" vient de figue et non de fois

    Si l’étymologie de "foie" venait de foie, est-ce que ça serait vraiment une étymologie ?
    Jamais vu non plus cette expression, et je n’ai pas dû lire le bon album d’Astérix, ou bien c’est ma mémoire qui flanche.