Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être dans les cordes [v]

être dans les compétences

Origine et définition

Donner l'origine de cette expression devrait être dans mes cordes, ce qui fait que vous ne devriez pas me renvoyer dans mes cordes.
L'édition de 1832 du dictionnaire de l'Académie Française indique qu'à cette époque, la corde désignait aussi la note de musique ou le son, par association avec la corde vocale, bien sûr.
On disait ainsi, par exemple, "la voix de ce chanteur est belle dans les cordes élevées".
De là, on comprend qu'un morceau musical puisse être dans les cordes d'un interprète, si sa voix lui permet de le chanter correctement ; autrement dit, si le chanteur est au niveau technique nécessaire pour interpréter le morceau.
Il est ensuite facile d'imaginer que cette expression s'est répandue dans d'autres domaines que la musique pour indiquer que quelqu'un a les compétences pour exécuter une tâche.

Compléments

Il semble qu'en Afrique, "je suis dans les cordes" veuille dire "j'ai des problèmes financiers".

Exemples

« ... je vais même essayer de t'en écrire et j'en demanderai aux copains : tiens, ça serait tout à fait dans les cordes de Julien, je suis sûr qu'il t'écrira des chansons charmantes. »
Simone de Beauvoir - Les Mandarins

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in seinem Element sein être dans son élément
Anglais to be in line être dans les compétences
Anglais to be right up someone's street être bien dans la rue de quelqu'un
Espagnol (Argentine) estar a tono con algo être a ton avec quelque chose
Espagnol (Espagne) estar al alcance de alguien être à la portée de quelqu'un
Espagnol (Espagne) estar al alcance de uno être à la portée de quelqu'un
Hébreu לכתוב מספר שורות (likhtov mispar chourott) écrire plusieurs lignes
Néerlandais in zijn element zijn être dans son élément
Portugais (Brésil) esta é minha praia c'est ma plage
Portugais (Brésil) um dia desses um de ces jours
Roumain a avea in degetul mic avoir dans le petit doigt
Suédois att vara på mammas gata Suède ëtre dans la rue de Maman
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être dans les cordes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « être dans les cordes » Commentaires

  • #1
    cotentine
    19/09/2006 à 00:46
    moi, c’est "dans mes cordes" quand je joue un morceau de violon ou de guitare ... quoique le piano aussi a des cordes dont mes doigts (pas de pieds avec hallux valgus) peuvent frapper les touches pour que les petits marteaux fassent leur office sur les cordes ... par contre, je ne monterai jamais sur un ring, pour me retrouver "dans les cordes" (boxe ou catch) ... ou alors, j’accepte un match truqué et je me "couche" ... d’ailleurs j’y vais ! maintenant que je suis rassurée ...
    C’était "dans les cordes" de God, la réparation si délicate de son site ! lol
  • #2
    borikito
    19/09/2006 à 06:30
    En technicien Averty, je suis dans mes cordes ’quand je me fais une bonne sieste-cong’.
    L’expression me fait tout-de-même penser aux cordes de montfaucon dont le gibet n’a pas chômé en certaines périodes assez sombres.
    Bonne journée...
  • #3
    Rikske
    19/09/2006 à 07:23
    Autre signification, à ma (ténue) connaissance: être dominé, ne pas avoir l’avantage, lors d’une joute ou d’un débat quelconque. L’origine serait à rechercher dans l’argot du noble art. Turpi en parle déjà.
  • #4
    <inconnu>
    19/09/2006 à 07:48
    • En réponse à Rikske #3 le 19/09/2006 à 07:23 :
    • « Autre signification, à ma (ténue) connaissance: être dominé, ne pas avoir l’avantage, lors d’une joute ou d’un débat quelconque. L’origine s... »
    Je rajoute juste une corde à votre arc
    Merci à God, j’ai reçu l’expression d’hier et d’aujourd’hui, aujourd’hui. Ca m’a fait plaisir de quoi bien commencer la journée...
  • #5
    PHILO_LOGIS
    19/09/2006 à 07:53*
    Ben voilà, je fus coiffé au poteau par Lamone, mon poteau...
    Tout d’abord, je tiens à remercier notre God’adoré, qui m’a envoyé aujourd’hui double ration d’expressio.fr. Il est vrai que suite à sa panne, je n’avais pas recu ma dose hier. Puis-je considérer cela comme une compensation? Cela serait dans mes cordes.
    Pour l’instant, ici, il pleut des cordes, ca fout le moral à zéro.
    @turpinic: quand tu joues sur tes cordes, ce qui apparemment est dans les tiennes, tu fais vibrer notre corde sensible. Je t’entends d’ici,, sous les appels des cors de chasse, tandis que les enfants dehors s’ébattent dans les flaques et sautent à la corde et que les sergents de ville pendent Motncorbier à Montfaucon, la lavandière pend son linge à la corde et le messager du Roy prend ses virages à la corde pour amener Jeanne à Charles VII... qui fait de la corde raide entre les Flamands, les Anglais et les Bourguignons...
  • #6
    <inconnu>
    19/09/2006 à 08:17
    • En réponse à cotentine #1 le 19/09/2006 à 00:46 :
    • « moi, c’est "dans mes cordes" quand je joue un morceau de violon ou de guitare ... quoique le piano aussi a des cordes dont mes doigts (pas d... »
    Allô Nic,
    Pour ma part ce serait d’aller(z?) plus souvent vers ma corde à " linge" loll !
    Je la boude mais j’ai plusieurs "cordes à mon arc" alors je ne peux pas être au moulin et battre le blé en même temps ( je me demande si c’est la bonne expression hi hi hi )...
    Bye Bye
    Chelsea de Berry loll
  • #7
    cotentine
    19/09/2006 à 09:02
    • En réponse à <inconnu> #6 le 19/09/2006 à 08:17 :
    • « Allô Nic,
      Pour ma part ce serait d’aller(z?) plus souvent vers ma corde à " linge" loll !
      Je la boude mais j’ai plusieurs "cordes à mon arc"... »
    en Cotentin où il reste des moulins en activité, on dit plutôt : je ne peux pas être à la fois "au four et au moulin" et pour chauffer le four, on utilise plusieurs "cordes" de bois (il y a environ 3 stères dans une corde)
    mais ce qui n’est pas dans mes cordes, c’est celle à tourner le vent* !
    * c’est un objet imaginaire, plaisanterie à l’usage des apprentis charpentiers
  • #8
    <inconnu>
    19/09/2006 à 09:12
    Bonjour, Je vais essayer de ne pas être sur la corde raide !
    Je pensais qu’être dans les cordes avait un rapport avec une compétition d’athlétisme. Je crois savoir, sans l’avoir jamais expérimenté, car je préfère la sieste-cong à la course fut-elle à pied, qu’être à la corde est un avantage certain. On a l’impression d’aller plus vite et de dominer les concurrents.
  • #9
    Rikske
    19/09/2006 à 09:17*
    • En réponse à <inconnu> #8 le 19/09/2006 à 09:12 :
    • « Bonjour, Je vais essayer de ne pas être sur la corde raide !
      Je pensais qu’être dans les cordes avait un rapport avec une compétition d’athl... »
    Ne pas confondre "être DANS les cordes" et "être A la corde"; cette seconde expression est effectivement employée lors de compétitions d’athlétisme, plus particulièrement de course à pied: le concurrent qui est "à la corde" (à l’intérieur du virage) aurait effectivement moins de distance à parcourir si la ligne de départ etait une perpendiculaire à la corde. D’où le décalage dans la position des startings blocks.
    On l’entend aussi chez les turfistes.
  • #10
    <inconnu>
    19/09/2006 à 09:18
    La corde à sauter est aussi pour les petites filles et il y en a ici le moyen astucieux d’apprendre les lois de l’équilibre. Une fois tous les petits pièges liés à cela maîtrisés, la petite fille jette sa corde pour ensuite s’accorder plus de temps à jouer à la poupée, qu’elle imagine avec un "corde" rêve. Barbie en est l’illustre exemple… puisqu’elle est dans les cordes des prétentions à être la plus belle d’entre toutes !
    Question subsidiaire : Barbie est-elle barbante ou carrément pétasse ?
  • #11
    chirstian
    19/09/2006 à 09:26
    et n’oublions pas la "pomme de dix cordes" qui était fouteuse de m... comme pas deux !
    ( Discorde était fille de La Nuit, soeur de la Mort et mère de la Misère, de la Famine, des Batailles, du Meurtre et des Mensonges : avec une telle hérédité, il faut lui reconnaître quelques circonstances atténuantes, non ?)
  • #12
    <inconnu>
    19/09/2006 à 09:28
    • En réponse à <inconnu> #8 le 19/09/2006 à 09:12 :
    • « Bonjour, Je vais essayer de ne pas être sur la corde raide !
      Je pensais qu’être dans les cordes avait un rapport avec une compétition d’athl... »
    Pas d’accord sur le fait qu’être à la corde présente un avantage certain. Cela présente un avantage mais pas certain, je suis pointilleux en effet.
    Pour avoir fait de "l’athlé......", (1500M), je sais et je n’étais pas le dernier à faire cela qu’être niché en deuxième, troisième ou quatrième position derrière le lièvre était pour moi un avantage tout aussi certain que présent à la corde en première position, car jaillir dans les 100 ou 200 derniers mètres était tout aussi avantageux qu’être à la corde où tenir la course demande un mental et une assurance sur ses capacités à finir la course hors du commun.
    Pas oublier qu’être à la corde ne permet pas ou plus de savoir dans quel état physique et mental se trouvent les autres concurrents. Pour résumer, cette place de premier à la corde est une place à double tranchant. Il faut vraiment bien se connaîttre pour en assumer le rôle que cela exige. Affaire de stratégie que tout cela...
  • #13
    <inconnu>
    19/09/2006 à 09:32
    Ne pas oublier cette magnifique petite cité, genre oppidum qu’est la petite ville de Cordes près de Toulouse. Vaut largement un détour.
    http://www.cordes-sur-ciel.org/
  • #14
    <inconnu>
    19/09/2006 à 09:38
    • En réponse à chirstian #11 le 19/09/2006 à 09:26 :
    • « et n’oublions pas la "pomme de dix cordes" qui était fouteuse de m... comme pas deux !
      ( Discorde était fille de La Nuit, soeur de la Mort e... »
    Tu évoques là Blanche-Neige (et les sept mains) qui mangea la pomme empoisonnée offerte par sa rivale. Une golden ou une reinette plus certainement...
  • #15
    chirstian
    19/09/2006 à 09:42
    Bon, où en sommes nous après 9H de réflexion (derrière Tutu, première de cordée à 00:46) ?
    Qui tient la corde ?
    Qui ne vaut pas la corde pour le pendre ?
    Qui fait de la corde raide ?
    Qui nous ressort des expressions usées jusqu’à la corde ?
    Qui touche la corde sensible (ou quel archer touche la corde sans cible) ?
    Je ne veux pas trop tirer sur la corde : à vous de voter !
  • #16
    chirstian
    19/09/2006 à 09:47
    le marin qui dit "je suis dans les cordes" au lieu de "je suis dans les cordages" est une cloche !
  • #17
    <inconnu>
    19/09/2006 à 09:49
    • En réponse à chirstian #15 le 19/09/2006 à 09:42 :
    • « Bon, où en sommes nous après 9H de réflexion (derrière Tutu, première de cordée à 00:46) ?
      Qui tient la corde ?
      Qui ne vaut pas la corde pou... »
    Ca mérite une photo tout ça prise par Korda... célèbre pour son portrait du Che.
  • #18
    chirstian
    19/09/2006 à 09:58
    • En réponse à <inconnu> #10 le 19/09/2006 à 09:18 :
    • « La corde à sauter est aussi pour les petites filles et il y en a ici le moyen astucieux d’apprendre les lois de l’équilibre. Une fois tous l... »
    La corde à sauter est aussi pour les petites filles
    au Canada les petites filles "dansent à la corde" , laquelle s’appelle donc une "corde à danser" . Plus joli et plus évocateur , non ?
    hop hop hop (comme dirait HoubaH.)
  • #19
    chirstian
    19/09/2006 à 10:08
    • En réponse à cotentine #7 le 19/09/2006 à 09:02 :
    • « en Cotentin où il reste des moulins en activité, on dit plutôt : je ne peux pas être à la fois "au four et au moulin" et pour chauffer le fo... »
    on utilise plusieurs "cordes" de bois
    On avait des cordées de bois. Les plus pauvres pouvaient en avoir gratuitement , d’où le nom de "cordées franches" et avoir les cordées franches était plus intéressant "qu’avoir les coudées franches" .
    Question subsidiaire : combien de coudées dans une cordée ?
    Au Canada on dit "cordés comme des sardines" (on "corde" les gens dans le métro ou l’autobus en les y tassant...)
  • #20
    <inconnu>
    19/09/2006 à 10:11
    • En réponse à chirstian #18 le 19/09/2006 à 09:58 :
    • « La corde à sauter est aussi pour les petites filles
      au Canada les petites filles "dansent à la corde" , laquelle s’appelle donc une "corde... »
    Oui plus joli mais comment peut-on danser avec une corde ? Le jeu du foulard ?
    Les Texans eux jouent avec la corde mais un lasso pour attraper leurs promises et ramener le bétail à la maison… deux actions en une.