Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être dans les petits papiers [v]

jouir de la faveur ; jouir de la considération ; profiter du soutien

Origine et définition

Il ne sera pas question ici, comme Régine le chantait, de papier de riz ou d'Arménie, de papier maïs, papier carbone, papier tue-mouches ou papier buvard, et j'en oublie (), mais tout simplement de papier ordinaire, celui sur lequel il nous arrive (arrivait ?) d'écrire quelques lignes enflammées à notre (futur) conjoint, par exemple, ou d'écrire une lettre à l'huissier pour le supplier de reporter la saisie du mobilier.
Imaginez que vous êtes en train de mettre de l'ordre dans le grenier, là où se trouvent de nombreux objets et documents ayant appartenu à votre grand-père récemment décédé, et vous tombez sur quelques feuillets où ce brave homme a écrit tout le bien qu'il pensait de sa gouvernante. Vous pouvez incontestablement dire que cette femme "est dans les papiers" de grand-père.
Vous avez là l'image de base.
Si vous convenez ensuite que ce qui est écrit peut se transmettre bien plus facilement de manière dissimulée que ce qui est dit, et qu'un tel écrit peut parfaitement contenir un mot destiné à un notable de votre connaissance pour lui vanter les qualités d'une personne que vous appréciez beaucoup afin de tenter de lui faire accorder une faveur, vous avez là un exemple de contexte qui explique le sens actuel de l'expression née à la fin du XVIIIe siècle sous la forme "être dans les papiers" de quelqu'un. Aujourd'hui, la "manière occulte" n'est plus obligatoirement sous-entendue.
Quant aux "petits papiers", ils désignaient autrefois les notes, éventuellement secrètes, sur lesquelles des personnes pouvaient être fichées et qui comportaient sur elles un avis qui n'était pas forcément positif (aujourd'hui, la même chose existe, plus ou moins officiellement, dans des sociétés ou des services de l'État, mais c'est informatisé). Le mélange avec la forme initiale de l'expression n'a gardé que le côté positif des appréciations.

Exemples

« Reçue la semaine dernière par Nicolas Sarkozy en tête-à-tête pour la quatrième fois depuis la rentrée, Rachida Dati semble à nouveau dans les petits papiers du président. »
Le Point - Article du 26 novembre 2009
« Il fut suspendu de ses fonctions de professeur de droit romain pour son plaidoyer dans l'affaire des dragons-Couronnel. Les étudiants le portèrent en triomphe et lui donnèrent une sérénade qui dura trois nuits. Ceci ne pouvait le mettre dans les bonnes grâces du parquet, ni dans les petits papiers de la préfecture. »
Paul Féval - Bouche de fer - 1862

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand bei jemandem gut angeschrieben sein être noté avec bienveillance chez quelqu'un
Allemand bei jemandem einen Stein im Brett haben avoir une pierre dans la planche
Anglais to be in good books être dans les bons livres
Anglais (USA) to be in someone's good graces être dans les bonnes grâces de quelqu'un
Espagnol (Espagne) caerle bien être en faveur
Espagnol (Espagne) estar bajo el ala de alguien être sous l'aile de quelqu'un
Espagnol (Espagne) Estar bien visto Être bien vu / Avoir la cote
Hébreu לכתוב בפנקס (lekhatouv befinkas) écris dans ton livre
Italien essere nel calendario di être dans le calendrier de
Italien essere nelle grazie di être dans les grâces de
Néerlandais in een goed blaadje staan être dans un bon feuillet
Néerlandais in de gunst staan ( bij iemand) être en faveur
Néerlandais (Belgique) een wit voetje hebben bij iemand avoir un pied blanc chez quelqu'un
Néerlandais (Belgique) een voetje voor hebben devancerd’un pas
Portugais (Brésil) cair nas boas graças de alguém être dans les bonnes grâces de quelqu'un
Roumain a fi în cărţi être dans le jeu de cartes
Roumain a fi în graţiile cuiva être dans les grâces de qqn.
Roumain a fi pe agenda cuiva être dans le calendrier de qqn.
Roumain a fi pe felie être sur tranche
Roumain a fi sub aripa cuiva être sous l'aile de qqn.
Roumain a fi în cărti être dans les livres
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être dans les petits papiers » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « être dans les petits papiers » Commentaires

  • #61
    Elpepe
    12/03/2010 à 16:18*
    • En réponse à momolala #56 le 12/03/2010 à 16:08 :
    • « Parce que les rillettes, c’est alsacien ? 😮 »
    Non, mais j’habite Le Mans... Pfff !
  • #62
    <inconnu>
    12/03/2010 à 16:19*
    • En réponse à momolala #48 le 12/03/2010 à 15:11 :
    • « Mon amionaute, j’ai tout espliqué avec les sous-titres en _17. Bon, d’accord, j’ai fait mieux, mais je suis un peu rouillée, côté légèreté,... »
    mais non douce enfant. J’admire ton savoir, mais j’ai un vrai défaut qui est celui d’aller droit au but.
    Je complète : si j’ai parlé de lèche botte, rien à voir avec toi, c’était simplement pour clarifier (à mon goût) l’expression du jour.
  • #63
    <inconnu>
    12/03/2010 à 16:26
    • En réponse à Elpepe #61 le 12/03/2010 à 16:18* :
    • « Non, mais j’habite Le Mans... Pfff ! »
    A merdum, faut pas oublier que rillette c’est un mot charcutier universel; Euh non français.
    Rillette le Mans, de poisson breton, du Berry et de Tataouine.!
  • #64
    SyntaxTerror
    12/03/2010 à 16:34
    • En réponse à momolala #54 le 12/03/2010 à 16:05* :
    • « Et ça, c’est toi qui le dit 😉*! Parce que les faux papiers ne datent pas d’hier. D’ailleurs j’aurais pu porter un tout autre nom, si, à la f... »
    Je n’ai pas vu ce film.
    Si je comprends bien, je devrais leur conseiller de présenter des faux papiers parce que les vrais posent trop de problèmes ?
  • #65
    SyntaxTerror
    12/03/2010 à 17:02
    • En réponse à momolala #56 le 12/03/2010 à 16:08 :
    • « Parce que les rillettes, c’est alsacien ? 😮 »
    C’est une image, comme "ôter le pain de la bouche".
    D’ailleurs, il faut du pain pour aller avec les rillettes. Accessoirement un bol de café au lait, mais là, faut être né sur place.
  • #66
    SyntaxTerror
    12/03/2010 à 17:09
    • En réponse à momolala #54 le 12/03/2010 à 16:05* :
    • « Et ça, c’est toi qui le dit 😉*! Parce que les faux papiers ne datent pas d’hier. D’ailleurs j’aurais pu porter un tout autre nom, si, à la f... »
    Mascara, département d’Oran

    Pour moi, ce nom a toujours plus évoqué le vin des côteaux oranais (Wahran) que celui du ’fard à cils’. Tu crois qu’il y en a dedans (du mascara dans le mascara) ?
  • #67
    <inconnu>
    12/03/2010 à 17:13
    • En réponse à Elpepe #7 le 12/03/2010 à 07:58 :
    • « Bon God, mais c’est bien sûr ! La voilà, la solution commerçante ! Il suffit de rendre automatiquement effaçables tous les supports, du papi... »
    ... sans compter les cartes téléphoniques périssables à terme plutôt court, surtout si on ne s’en sert pas !
  • #68
    Elpepe
    12/03/2010 à 18:22
    • En réponse à SyntaxTerror #64 le 12/03/2010 à 16:34 :
    • « Je n’ai pas vu ce film.
      Si je comprends bien, je devrais leur conseiller de présenter des faux papiers parce que les vrais posent trop de pr... »
    En gros, c’est ça. Comme, pour s’enrichir, mieux vaut être voleur qu’honnête...
  • #69
    Elpepe
    12/03/2010 à 18:25
    • En réponse à SyntaxTerror #65 le 12/03/2010 à 17:02 :
    • « C’est une image, comme "ôter le pain de la bouche".
      D’ailleurs, il faut du pain pour aller avec les rillettes. Accessoirement un bol de café... »
    là, faut être né sur place

    Ben oui... Et c’est parce que j’ai toujours refusé de tremper des tartines de rillettes dans du café que je reste "l’étranger" ! 🙁
  • #70
    Elpepe
    12/03/2010 à 18:30
    • En réponse à <inconnu> #67 le 12/03/2010 à 17:13 :
    • « ... sans compter les cartes téléphoniques périssables à terme plutôt court, surtout si on ne s’en sert pas ! »
    Ah ben oui, j’avais oublié ce truc non-comestible, que tu achètes avec une date de péremption. Le progrès est en marche. Enfin, celui du commerce, s’entend.
  • #71
    mickeylange
    12/03/2010 à 18:44
    • En réponse à Elpepe #68 le 12/03/2010 à 18:22 :
    • « En gros, c’est ça. Comme, pour s’enrichir, mieux vaut être voleur qu’honnête... »
    Bon j’ai des rillettes, de l’échalote, du café et du whisky tu viens ?
    4325.4113 N
    O645.8277 E
    Prends du pain, j’ai peur d’être juste.
  • #72
    chirstian
    12/03/2010 à 18:47
    après le caquet et le coquetier : nul doute , la cocotte a la côte. Elle est dans nos petits papiers.
  • #73
    chirstian
    12/03/2010 à 18:48
    quant aux lapins, ils sont dans les petits clapiers.
  • #74
    DiwanC
    12/03/2010 à 18:51*
    B’jour tout le monde !
    J’ai tout lu… quel voyage les amis ! A peine installé à Oran, on embarque pour Saint-Raphaël… Petit détour par le Poitou avant d’atteindre Le Mans, pour bifurquer en Alsace et apercevoir Florence…
    On furète dans les papiers de Grand-père, on embarque Ariane pour Cythère… On s’énerve avec les uns, on s’apaise avec les autres… On compatit avec ceux qui déballent tout (façon papier kraft), on s’attendrit avec ceux qui cherchent à emballer (façon papier de soie)…
    - On est venu pourquoi aujourd’hui ?
    - Sais plus…
    - Fallait pas parler de Moïse, qu’avait pas pied quand il était petit ?
    - T’es sûr ?
    - Ben… non ! J’me renseigne !
    - Alors ?
    - J’crois que c’est une histoire de p’tits papiers qu’il faut coincer dans un lèche-bottes… ou de vieux papiers à relire en pleurant...
    - T’es sûr ?

    Non… on n’est pas sûr ! Quelle importance ! La journée va s’achever… on aura ri, souri… on sera plus riche d’un mot, d’une idée…
    - On vient pourquoi demain ?
    - Sais pas… mais j’y serai !
  • #75
    momolala
    12/03/2010 à 18:58
    • En réponse à SyntaxTerror #65 le 12/03/2010 à 17:02 :
    • « C’est une image, comme "ôter le pain de la bouche".
      D’ailleurs, il faut du pain pour aller avec les rillettes. Accessoirement un bol de café... »
    Je le savais bien, mais depuis qu’il me titille l’Amiral ! J’en ai même mangé avec délices des fameuses rillettes qui avaient fait le voyage dans la glacière jusqu’à Entrecasteaux, des vraies, des charcutières que ceux qui n’ont pas les mêmes valeurs peuvent aller se faire habiller chez Plumeau !
  • #76
    momolala
    12/03/2010 à 19:02
    • En réponse à SyntaxTerror #66 le 12/03/2010 à 17:09 :
    • « Mascara, département d’Oran
      Pour moi, ce nom a toujours plus évoqué le vin des côteaux oranais (Wahran) que celui du ’fard à cils’. Tu croi... »
    Je suis sûre que non ! Le Mascara te monte à la tête avec ses 13 ou 14° mais il n’a rien de raide ! Sinon que dans mon souvenir on le coupait avec des rouges de Provence ou du Languedoc pour le "délayer" et lui enlever un peu d’alcool. Mon vigneron de gendre devrait savoir ça, lui dont la famille élevait des vignes tout près d’Oran. Tiens, PP, encore un alsacien foutu à la porte après la guerre de 1870 : un Kraus.
  • #77
    momolala
    12/03/2010 à 19:04
    • En réponse à DiwanC #74 le 12/03/2010 à 18:51* :
    • « B’jour tout le monde !
      J’ai tout lu… quel voyage les amis ! A peine installé à Oran, on embarque pour Saint-Raphaël… Petit détour par le Poi... »
    Quel joli résumé de cette plaisante journée !
  • #78
    momolala
    12/03/2010 à 19:06
    • En réponse à <inconnu> #62 le 12/03/2010 à 16:19* :
    • « mais non douce enfant. J’admire ton savoir, mais j’ai un vrai défaut qui est celui d’aller droit au but.
      Je complète : si j’ai parlé de lèch... »
    Holà ! mon amionaute : Droit au But ! Tu es fan de l’OM ? Ben que veux-tu je suis un peu comme toi et comme Lucky Luke ! Bien que toi, Agronome que tu es, ce ne soit certainement pas par impatience, comme moi, mais au contraire pour tracer droit ton sillon.
  • #79
    Elpepe
    12/03/2010 à 19:11
    • En réponse à mickeylange #71 le 12/03/2010 à 18:44 :
    • « Bon j’ai des rillettes, de l’échalote, du café et du whisky tu viens ?
      4325.4113 N
      O645.8277 E
      Prends du pain, j’ai peur d’être juste.... »
    J’arrive !
  • #80
    Elpepe
    12/03/2010 à 19:13
    • En réponse à chirstian #72 le 12/03/2010 à 18:47 :
    • « après le caquet et le coquetier : nul doute , la cocotte a la côte. Elle est dans nos petits papiers. »
    Ah ben tiens, c’est vrai qu’aujourd’hui, on avait négligé de faire le lien avec la poule. Merci d’avoir corrigé ce travers exécrable, mon lapin.