Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en cheville [adj]

associé de façon cachée ou clandestine ; étroitement associé ; complice d'un méfait ; complice d'une opération délictueuse ; ligué

Origine et définition

S'il est une question qu'on peut légitimement se poser en voyant cette expression c'est bien celle-ci : pourquoi la cheville au lieu du genou, du sein droit ou du pancréas, par exemple ? Est-ce que "se mettre en omoplate gauche avec quelqu'un" n'aurait pas autant d'allure ?
La réponse sera simple : oubliez vite vos quelques notions d'anatomie humaine et pensez plutôt à vos dons de bricoleur !

Si vous vous êtes déjà arraché les cheveux en tentant de monter des meubles achetés en kit chez Inéa, Confokéa ou Alirama, vous avez certainement utilisé beaucoup de ces courtes tiges de bois qui vous permettent de maintenir ensemble deux des pièces composant votre meuble.
Chacune de ces tiges de bois étant une 'cheville', c'est de cette petite pièce indispensable à l'assemblage étroit de deux autres pièces que vient, au figuré, le sens d'association étroite que contient l'expression.

La première signification date du début du XXe siècle. Elle est née dans le monde des voyous et y restreint la notion d'association entre des personnes. Le sens s'est ensuite élargi à des associations parfaitement honnêtes.

Compléments

Autrefois, une personne qui "était en cheville" était un joueur de cartes qui ne jouait ni premier ni dernier.

Exemples

« (…) entre le vol et la présence à Dorges du mystérieux M. Prosper, on ne pouvait douter qu'une corrélation n'existât. C'était elle que Barnabé avait pour mission d'établir.
- Tous ces mirontons-là m'ont l'air d'être en cheville, songeait-il (…) »
Francis Carco - Les belles manières
« J'en ai connu plusieurs qui, un quart d'heure après leur sortie de prison, étaient de nouveau en cheville avec des copains pour monter une affaire. »
Louis Rognoni - L'abominable neige des hommes

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais in cahoots de connivence
Anglais in league en ligue
Anglais to be hand in glove with someone mettre la main dans le gant de quelqu'un
Anglais (USA) to be in cahoots être en cahute
Anglais (USA) to be like two peas in a pod être comme deux pois dans une cosse
Anglais hugger-mugger [plutôt archaique et littéraire ; employée par Shakespeare mais aussi par John le Carré] en cachette /​ secrètement [étymologie incertaine]
Espagnol (Espagne) compincharse se faire complice
Espagnol (Espagne) Implicado Impliqué
Gallois gweithio law yn llaw â rhywun travailler la main dans la main avec quelqu'un
Italien in combutta de connivence
Néerlandais samen uit, samen thuis sortant et rentrant ensemble
Néerlandais twee handen op één buik deux mains sur un ventre
Néerlandais in zee gaan s'embarquer
Néerlandais poesje slim en vosje sluw le chaton doué avec le petit renard rusé
Néerlandais onder éen hoedje spelen jouer sous un chapeau
Néerlandais twee billen in één broek ( expr. vieillotte) deux culs dans une chemise
Portugais (Brésil) mancomunar-se se faire complice
Roumain copărtaș complice
Roumain de conivență de connivence
Roumain mână-n mână main en main
Roumain a fi in cardasie être des camarades pour des actions délictueuses
Roumain în cârdășie dans la cardassia
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en cheville » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « en cheville » Commentaires

  • DiwanC
    09/04/2017 à 01:07*
    Belle occasion de siffloter cette amusante chanson si peu souvent présentée ici !
    C'est l'histoire d' "un honnête homme sans malice" qui brûle de contempler au moins une fois dans sa vie le nombril d'une femme de flic !
    🙂
    Mais, hélas ! il était rompu
    Par les effets de sa hantise
    Et comme il atteignait le but
    De cinquante ans de convoitise
    La mort, la mort, la mort le prit
    Sur l'abdomen de sa complice
    Il n'a jamais vu le nombril
    D'la femm' d'un agent de police

    Voici l'histoire… et voici la ritournelle : écoutez…
  • DiwanC
    09/04/2017 à 01:18
    Me suis mise en cheville avec Marcel pour qu'il vous prépare la table du p'tit déjeuner du dimanche, lui recommandant de ne pas oublier les croissants !
    😄
  • Utilisateur supprimé
    09/04/2017 à 05:05
    • En réponse à DiwanC #102 le 09/04/2017 à 01:18 :
    • « Me suis mise en cheville avec Marcel pour qu'il vous prépare la table du p'tit déjeuner du dimanche, lui recommandant de ne pas oublier les... »
    Marcel, rien ne lui arrive à la cheville, excepté ses chaussettes. 🙂
  • Utilisateur supprimé
    09/04/2017 à 05:06*
    – Qu'est ce que les femmes souples se mettent derrière la nuque pour se rendre plus attirantes ?
    – Leurs chevilles...
  • joseta
    09/04/2017 à 09:14
    Inde: arrêtés un voleur et son complice
    Leur délit. voler des lits à Delhi.
  • joseta
    09/04/2017 à 09:23
    - Tiens regarde, j'ai acheté ce plumard, à un type qui en a volé plein...
    - ça c'est un délit !
    - oui, oui, ça c'est un des lits...
  • joseta
    09/04/2017 à 09:24
    Voler des fonds de bouteille dans un bistrot: le délit des lies.
  • joseta
    09/04/2017 à 09:30
    - Y'a des vols curieux quand même, tiens, on a volé des lins à un botaniste...
    - où ça ?
    - des lins, Caen...
    - oui, oui, un délinquant...mais où ?
  • deLassus
    09/04/2017 à 10:02
    Vous connaissiez cette étymologie ?
  • joseta
    09/04/2017 à 10:19
    - Qu'est-ce que tu manges ?
    - une pomme, je suis passé devant un pommier, et j'en ai pris une...
    - escroquée ?
    - ben oui, manger une pomme, c'est croquer une pomme...
  • joseta
    09/04/2017 à 12:30*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº357) Synonymes
    Excusez-moi si je vous vole un peu de votre temps pour vous inviter à trouver 11 SYNONYMES DE VOLER .
    La famille s'apprêtait à jouir de ses vacances aoûtiennes...Le père de famille avait choisi un endroit pas piqué des vers: la Martinique. Il avait lu une pub qui l'avait enchanté: regardez comme c'est subtil, lisez: “La Montagne Pelée, une montagne au poil. Visitez la Martinique”.
    - Ouais, après on dit que la pub ça sert à rien, mais c'est faux, chez les marchands de voyages, ça marche...-répondit la mère-
    - Chouette ! Ça va nous changer des trous habituels; des trous c'est bon pour le week-end, cette fois ce seront des vraies vacances d'été ! -ajouta le fils-
    - Maman, je t'aide à préparer des valises et des sacs ? - demanda la fille-
    - Ce serait dèjà bien si tu mettais un peu d'ordre dans ton armoire...t'as des robes et des blouses éparpillées partout ! Je sais que toi, tu t'y retrouves, sans, paraît-il trop de mal, alors j'accepte ton aide...Fiston, toi tu pourrais aller acheter des crèmes, on va sûrement voir des peaux céder sous les puissants rayons du soleil martiniquais...
    - Et des chips et des fruits pour le voyage, aussi ! Tiens, papa a préparé du thé...
    - Alors tu files... ou thé ?
    - Je le prends vite fait et j'y vais maman...
    La famille, bien organisée, serait prête pour le départ, le lendemain matin.
  • mickeylange
    09/04/2017 à 13:29
    Je cherche jamais la solution de tes jeux. C'est trop compliqué pour moi. Mais dans les synonymes de voler est ce qu'il y a candidat à la présidence de la république ?
  • joseta
    09/04/2017 à 13:40
    • En réponse à mickeylange #112 le 09/04/2017 à 13:29 :
    • « Je cherche jamais la solution de tes jeux. C'est trop compliqué pour moi. Mais dans les synonymes de voler est ce qu'il y a candidat à la pr... »
    Hamon avis,tu confonds Fillon et pillons...
  • ipels
    09/04/2017 à 14:53
    • En réponse à joseta #111 le 09/04/2017 à 12:30* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº357) Synonymes
      Excusez-moi si je vous vole un peu de votre temps pour vous inviter à trouver 11 SYNONYMES... »
    Si j'avais su, j'aurais pas mis mes talons hauts !
    Achille
    M'en manque un.
  • joseta
    09/04/2017 à 16:07
    - L'autre jour, je suis allé à un concert de Gloria Lasso et dans la salle, on était trois pelés et un tondu; et là j'ai vu Lasso sciée !
    - L'associé de Gloria Lasso ?
  • ipels
    09/04/2017 à 16:50
    C'est pas moi, je le jure, qui inventa les talons aiguilles !
    Pâris
  • joseta
    09/04/2017 à 18:09
    - Les oiseaux de ma basse-cour ont pris la mauvaise habitude de voler les ails du voisin...
    - des vole ails ?
    - oui, des oies, des dindes...
    1) PIQUER (piqué)
    2) SUBTILISER (subtil, lisez)
    3) FAUCHER (faux, chez...)
    4) DÉTROUSSER (des trous c'est...)
    5) DÉVALISER (des valises et...)
    6) DÉROBER (des robes et...)
    7) PILLER (éparpillées)
    8) S'EMPARER (sans, paraît-il)
    9) DÉPOSSÉDER (des peaux céder)
    10) CHIPER (chips et...)
    11) FILOUTER (files...ou thé)
    Voilà !
  • ipels
    09/04/2017 à 18:46
    J'ai manqué 's'emparer'.
    J'aurais p't'êt dû y aller par effraction !
  • joseta
    09/04/2017 à 19:28
    • En réponse à ipels #118 le 09/04/2017 à 18:46 :
    • « J'ai manqué 's'emparer'.
      J'aurais p't'êt dû y aller par effraction ! »
    Mais il ne t'a manqué qu'une petite...fraction.
    Bien joué Slepi ! 😉
  • deLassus
    17/11/2020 à 07:36
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple* sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    * Pour l'exemple : seul le second, de Rognoni, est repris dans le Livre.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!