Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

excusez du peu [adv]

il y a de l'excès ; ingrat ! ; c'est jamais assez

Origine et définition

Cette expression daterait de la deuxième moitié du XVIIIe siècle.
Son sens évident est celui d'une personne qui demanderait qu'on l'excuse d'avoir fait quelque chose qui serait très inférieur aux espérances (le 'peu' à excuser).
C'est pourquoi elle est doublement ironique car, lorsqu'elle s'emploie, non seulement celui qui la prononce n'est pas responsable de ce qu'il demande d'excuser, mais elle s'utilise en rapport à quelque chose qui a des proportions importantes, et même plutôt excessives.

Compléments

Le dictionnaire de l'Académie Française de 1835 donne la définition suivante :
« Excusez du peu, se dit ironiquement de celui qui se plaint qu'on ne lui donne pas assez, quoiqu'on lui donne beaucoup. Il se dit aussi quelquefois par celui même qui trouve qu'on lui donne trop. »

Exemples

« L'œuvre de Jean Michel au complet, les deux mystères, Nativité et Passion, ont un peu moins de 50 000 vers : excusez du peu. Mais, en revanche, l'ouvrage d'Arnoul Gresban, qui est la souche, n'en a, dit-on, que 27 000, comme si c'était peu de choses. »
Charles Augustin Sainte-Beuve - Nouveaux lundi - Volume III - 1865

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand besser als gar nichts mieux que rien
Anglais it's all we need! c'est tout de ce qu'on a besoin!
Anglais no less non moins
Anglais (USA) it could be worse ça pourrait être pire
Espagnol (Espagne) ¡ Nada más y nada menos ! Rien de plus, rien de moins !
Espagnol (Espagne) ¡ Nada menos ! Rien de moins / Rien que ça !
Espagnol (Espagne) ¡ Ni más ni menos ! Ni plus ni moins !
Espagnol (Espagne) no es moco de pavo ce n'est pas de la caroncule de dindon
Hongrois jobb, mint a semmi mieux que rien
Italien scÉtats-Unis se è poco! excusez du peu !
Italien scÉtats-Uniste se e' poco! excusez du peu !
Néerlandais asjemenou - nu breekt mij de klomp intraduisible - mainenant mon abot se casse
Néerlandais dat is niet niks! cela n'est pas rien !
Néerlandais gaan we lekker...? allons-nous confortable...?
Néerlandais ha-Lo...! hallo...!
Portugais (Brésil) desculpem a modéstia excusez la modestie
Portugais (Brésil) queiram desculpar veuillez excuser
Roumain Atât s-a putut Autant on a pu
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « excusez du peu » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « excusez du peu » Commentaires

  • deLassus
    28/01/2021 à 00:39
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • atheofv
    15/04/2021 à 13:49
    • En réponse à deLassus #221 le 28/01/2021 à 00:39 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve... »
    z'auraitent pu toucher aux traductions :

    Italien scÉtats-Unis se è poco! excusez du peu !
    Italien scÉtats-Uniste se e' poco! excusez du peu !


    Mais c'est devenu un classique.
    Merci hi han
  • deLassus
    16/04/2021 à 00:19
    • En réponse à atheofv #222 le 15/04/2021 à 13:49 :
    • « z'auraitent pu toucher aux traductions :

      Italien scÉtats-Unis se è poco! excusez du peu !
      Italien scÉtats-Uniste se e' poco! excusez... »
    Mais c'est devenu un classique

    Un classique que j'aime bien : plein d'une certaine poésie !
  • Psylocybe
    17/01/2022 à 08:28
    Image externe
  • SyntaxTerror
    17/01/2022 à 09:45
    • En réponse à Purdey #56 le 29/01/2010 à 14:22 :
    • « certes, mais impliqué par le prénom ’Rocco’... »
    « triple, même, puis que “pieu” désigne aussi... un certain “service trois pièces” 😄 »

    certes, mais impliqué par le prénom ’Rocco’...
    Ca y est j'ai compris !
    Il s'agit de "Rocco et ses frères", mais il y en a deux d'absents.
  • joseta
    17/01/2022 à 09:50
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 674) Synonymes
    Vous ave vu ? 674 jeux ! Excusez du peu ! Cette fois vous devrez trouver 10 SYNONYMES DE IRONIQUE. Et comme vous allez lire mon texte chez vous, c'est "lire au nid". 😄

    - Déjà levée ? Bonjour frangine...joli ton fard soeur, si, si...
    - Salut et merci..Dis, tu as décidé, pour les vacances de ta bande internationale, hétéroclite ?
    - J'avais pensé au Mali si eux n'y voyaient pas d'incovénient...
    - Et alors ?
    - Ben, fallait s'y attendre: Sean, d'Écosse tique, mais se limite à la mimique, c'est le sarde qui a gueulé, il m'a même dit: "va te faire voir ailleurs" !
    - Ouais, tu m'en as déjà parlé...il n'a pas encore appris le mot coeur, il n'est jamais gentil avec personne...alors ce sarde, oh, nique-le, raye-le de la liste, une bonne fois pour toutes !
    - J'aimerais bien, mais je ne suis pas tout seul, je ne peux pas prendre cette décision...on doit se réunir cet après-midi, chez Mado...Zut ! neuf heures ! Je vais chercher ma blague: heure de ma première cigarette...
    - Tu rationnes tes clopes maintenant ?
    - Oui, dans la journée, j'ai six clopes à l'oeil ha,ha,ha...non, sérieux je voudrais arrêter de fumer...il y a de meilleurs goûts ailleurs ! Bon, je file au jardin, histoire d'enlever quelques nards, quoi...et puis planter, je ne sais pas...persil, fleurs...
    - Je t'accompagne !
  • joseta
    17/01/2022 à 09:56
    • En réponse à Psylocybe #224 le 17/01/2022 à 08:28 :
    • « https://zupimages.net/up/22/03/ikh2.jpg »
    Ouais, ben moi, je ressemble à Brad Pitt... 🙂
  • joseta
    17/01/2022 à 10:17
    Image externe

    Un nain gras.
  • SyntaxTerror
    17/01/2022 à 10:44
    • En réponse à atheofv #222 le 15/04/2021 à 13:49 :
    • « z'auraitent pu toucher aux traductions :

      Italien scÉtats-Unis se è poco! excusez du peu !
      Italien scÉtats-Uniste se e' poco! excusez... »
    A une époque où on essaie de nous faire croire que les États-Unis sont un pays "anglo-saxon", il est utile de rappeler l'important apport des Italiens à la culture étasunienne.

    Un raccourci que j'ai oublié de signaler à joseta, s'il utilise LibreOffice, la fonction "rechercher et remplacer" se dit "Ctrl H" ...
  • joseta
    17/01/2022 à 11:40
    • En réponse à SyntaxTerror #229 le 17/01/2022 à 10:44 :
    • « A une époque où on essaie de nous faire croire que les États-Unis sont un pays "anglo-saxon", il est utile de rappeler l'important apport d... »
    Je rajoute à ta liste, merci !
  • DiwanC
    17/01/2022 à 11:43
    • En réponse à joseta #228 le 17/01/2022 à 10:17 :
    • « https://c8.alamy.com/compfr/g1cwyg/navires-parfum-en-terre-cuite-en-forme-d-un-nain-gras-a-partir-de-la-grece-antique-en-date-du-6e-siecle-a... »
    ... et le p'tit facteur est un nain posteur !
    .
    Image externe
  • atheofv
    17/01/2022 à 11:48
    • En réponse à SyntaxTerror #229 le 17/01/2022 à 10:44 :
    • « A une époque où on essaie de nous faire croire que les États-Unis sont un pays "anglo-saxon", il est utile de rappeler l'important apport d... »
    Lui avais tu fait part de :

    CTRL +X

    gerbe la zone sélectionnée et copie dans le presse papier ?

    Me souviens plus...
  • SyntaxTerror
    17/01/2022 à 12:01
    • En réponse à atheofv #232 le 17/01/2022 à 11:48 :
    • « Lui avais tu fait part de :

      CTRL +X »
    Il me semble que oui. On rétablit par Ctrl Z.
  • SyntaxTerror
    17/01/2022 à 12:24
    • En réponse à atheofv #222 le 15/04/2021 à 13:49 :
    • « z'auraitent pu toucher aux traductions :

      Italien scÉtats-Unis se è poco! excusez du peu !
      Italien scÉtats-Uniste se e' poco! excusez... »
    Le plus drôle, c'est que Context réussit à le faire prononcer avec un accent italien !
  • Psylocybe
    17/01/2022 à 14:17*
    Pour répéter, c'est ctrl+y, ou command+y pour les macs. Des raccourcis qui ont plus de 30 ans. C'était pas compliqué: x, y et z.
    Excusez-moi du peu de culture littéraire, mais j'ai une référence à un certain Jacques Cujas et à l'expression: Commenter les œuvres de Cujas (prononciation en -a ou -asse?) qui semble avoir une connotation polissonne. Est-ce un auteur dont la lecture est obligatoire dans le système français? Merci.
  • SyntaxTerror
    17/01/2022 à 16:20*
    • En réponse à Psylocybe #235 le 17/01/2022 à 14:17* :
    • « Pour répéter, c'est ctrl+y, ou command+y pour les macs. Des raccourcis qui ont plus de 30 ans. C'était pas compliqué: x, y et z.
      Excusez-m... »
    Commenter les œuvres de Cujas (prononciation en -a ou -asse?) qui semble avoir une connotation polissonne.
    Je ne saurais dire, je ne connais que sa rue dans Paris.
    Il a écrit des commentaires en latin sur le droit civil romain. Je ne pense pas que ce soit très polisson, mais je n'ai jamais étudié le latin ...
    Étant donné qu'il est toulousain de naissance, je soupçonne qu'on prononsseu touteu les lettreu.
  • lalibellule
    17/01/2022 à 16:20
    • En réponse à joseta #226 le 17/01/2022 à 09:50 :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 674) Synonymes
      Vous ave vu ? 674 jeux ! Excusez du peu ! Cette fois vous devrez trouver 10 SYNONYMES DE IRONI... »
    Bonjour Maître! Tu dois être bon maître parce que j’ai trouvé les 10 synonymes, les bons !! 😊
  • Ratanak
    17/01/2022 à 16:26*
    • En réponse à lalibellule #237 le 17/01/2022 à 16:20 :
    • « Bonjour Maître! Tu dois être bon maître parce que j’ai trouvé les 10 synonymes, les bons !! 😊 »
    Yeah ! Libellule is back ! How are you doing ? 🙂
  • joseta
    17/01/2022 à 16:30
    • En réponse à DiwanC #231 le 17/01/2022 à 11:43 :
    • « ... et le p'tit facteur est un nain posteur !
      .
      https://media.gettyimages.com/vectors/classic-mailman-vector-id455589261?s=612x612 »
    😄
  • joseta
    17/01/2022 à 16:31
    • En réponse à SyntaxTerror #233 le 17/01/2022 à 12:01 :
    • « Il me semble que oui. On rétablit par Ctrl Z. »
    Oui, j'avais Ctrl+X.