Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire en perruque [v]

faire de la perruque ; travailler pour son propre compte dans son entreprise ; faire une tâche personnelle avec le matériel de l'entreprise, pendant les heures de travail

Origine et définition

À quoi sert généralement une perruque ? N'est-ce pas à dissimuler une calvitie ou bien ses cheveux naturels (quand on veut passer incognito, par exemple) ?
Si vous avez bien lu l'interrogation précédente, vous avez pu y localiser le verbe 'dissimuler'. J'y reviendrai un peu plus loin...
Gaston Esnault relève l'usage de cette expression à partir de 1856 chez les ouvriers des arsenaux, du bâtiment et des arts à Angers.
Il cite également une expression antérieure qui date de 1807, "être le perruquier dans l'affaire" qui voulait dire "être celui qui se fait duper" à prendre comme "être celui aux dépens de qui se fait la perruque".
Même si ce n'est pas clairement dit, on peut imaginer que cette 'perruque' est devenue un symbole de tromperie, parce qu'elle dissimule l'apparence réelle, ainsi qu'évoqué précédemment.
Ensuite, le lien avec le travail personnel effectué avec les ressources de l'entreprise, travail forcément dissimulé, est facile à comprendre, puisque celui qui le pratique trompe son employeur.
Il paraît aussi que, à l'époque où les perruques ne se fabriquaient qu'avec des cheveux naturels, les ouvriers coiffeurs ramassaient les cheveux coupés et les vendaient aux perruquiers (), pour leur propre compte. Cela aurait pu aussi contribuer à la naissance de l'expression.

Exemples

« Le patron croit qu'il ne paie pas pour les outils que nous avons, mais les trois quarts sont faits en perruque dans la boîte; ils lui reviennent plus cher que s'il les fournissait »
Denis Poulot - Le sublime

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in die eigene Tasche wirtschaften / arbeiten travailer dans sa propre poche
Anglais on the side sur le côté
Anglais (USA) on company time sur les heures de la société
Autre en hores de treball faire qqch pendant la journée de travail
Autre fer d'amagatotis a la feina faire qqch en cachette
Français (Belgique) travailler pour sa besace travailler pour sa besace
Gallois gwneud rhywbeth yn ddistaw bach faire quelque chose au petit silence
Hongrois saját szakállára dolgozik il travaille pour sa propre barbe
Hongrois saját zsebére dolgozik travailler pour sa propre poche
Néerlandais (Belgique) op kosten van de zaak werken travailler aux frais de l'entreprise
Néerlandais schnabbelen, snaaien rabioter, se faire des à-côtés
Néerlandais werken in de baas z'n tijd travailler au temps du patron
Roumain a face un ciubuc faire une houka
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire en perruque » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « faire en perruque » Commentaires

  • joseta
    31/01/2017 à 12:00*
    • En réponse à Paracas #140 le 31/01/2017 à 11:55 :
    • « Chauve souris »
    Chauve souris
    (Chauve qui peut !)
  • joseta
    31/01/2017 à 12:11
    - Il ne me reste plus qu'une dizaine de cheveux sur la tête, alors je fais un traitement aux dix tifs...
    - Si c'est comme ça que tu l'entends...mais je vois pas le rapport !
  • le gone
    31/01/2017 à 12:33
    J'arrive tard et je commence par un hors sujet !
    "Les plus jeunes ne peuvent pas connaître"
    est un site qui montre une foultitude de choses, d'objets, de jeux etc. que nous avons pu connaître ou pas. C'est un peu le pendant de nos expressions souvent vieillottes oubliées ou inconnues. Le seul truc c'est que c'est sur Face....
    Pour l'expression du jour j'ai fait de la perruque en imprimant des affiches pour un club mais mon patron était au courant et je le faisais en heures sup. Alors perruque ou pas ?
  • SyntaxTerror
    31/01/2017 à 12:38
    • En réponse à le gone #143 le 31/01/2017 à 12:33 :
    • « J'arrive tard et je commence par un hors sujet !
      "Les plus jeunes ne peuvent pas connaître"
      est un site qui montre une foultitude de choses... »
    Alors perruque ou pas ?
    Je pense que tu veux dire "en dehors des heures de travail". Si tu n'as pas payé le papier ni les frais liés à l'utilisation de la machine, c'est ton patron qui pourrait être poursuivi pour Abus de Bien Social.
  • DiwanC
    31/01/2017 à 13:07*
    • En réponse à le gone #143 le 31/01/2017 à 12:33 :
    • « J'arrive tard et je commence par un hors sujet !
      "Les plus jeunes ne peuvent pas connaître"
      est un site qui montre une foultitude de choses... »
    ...mais mon patron était au courant et je le faisais en heures sup.

    Même si ce n'est pas clairement dit, on peut imaginer que cette 'perruque' est devenue un symbole de tromperie, dit God.
    À partir du moment où ton patron le savait et en plus payait tes heures sup., on ne saurait – me semble-t-il – parler de perruque.
    Tu peux te rasséréner : il n'y eut pas duperie !
    Ah bah zut ! Le temps que je sorte le papier, la plume et l'encrier, Syntax a tout dit...
  • DiwanC
    31/01/2017 à 13:10*
    • En réponse à Paracas #139 le 31/01/2017 à 11:53 :
    • « Hééééééééé c'est pas moi...c'est Germaine qui traite Barack de "p'tit noir".... »
    Bravo la délation !
    Bon... on va régler ça chez Marcel. Suis l'offensée : j'ai le choix des armes.
    Je prends le Lagon bleu et je te laisse le "pastaga" !
    🤡
  • SyntaxTerror
    31/01/2017 à 13:41
    • En réponse à le gone #143 le 31/01/2017 à 12:33 :
    • « J'arrive tard et je commence par un hors sujet !
      "Les plus jeunes ne peuvent pas connaître"
      est un site qui montre une foultitude de choses... »
    Les plus jeunes ne peuvent pas connaître
    Est-ce qu'on y parle d'André Agassi ?
  • DiwanC
    31/01/2017 à 13:41*
    Ces histoires de perruques me font souvenir d'un conte entendu il y a fort, fort longtemps...
    Tous les jours, Jeanne s'attardait devant la vitrine : elle rêvait de cette résille qui libèrerait ses cheveux toujours tressés en natte serrée.
    Tous les jours, Pierre s'attardait devant une autre vitrine... et admirait la petite chaîne d'or qu'il aurait tant aimé attacher à sa montre gousset.
    Un matin, elle vendit ses cheveux et acheta la petite chaîne pour l'offrir à son cher époux.
    Le même matin, il vendit sa montre et acheta la résille pour sa Jeanne qu'il aimait tant.
    Amour, amour... 🙂
  • joseta
    31/01/2017 à 14:00*
    - Tiens, jolie perruque...où tu l'as achetée ?
    - Moux, Moutte...
    - oui,la moumoute...oú tu l'as achetée ?
  • le gone
    31/01/2017 à 14:01
    • En réponse à DiwanC #148 le 31/01/2017 à 13:41* :
    • « Ces histoires de perruques me font souvenir d'un conte entendu il y a fort, fort longtemps...
      Tous les jours, Jeanne s'attardait devant la v... »
    Joli conte 🙂
  • le gone
    31/01/2017 à 14:06*
    • En réponse à SyntaxTerror #144 le 31/01/2017 à 12:38 :
    • « Alors perruque ou pas ?
      Je pense que tu veux dire "en dehors des heures de travail". Si tu n'as pas payé le papier ni les frais liés à l'uti... »
    Je m'explique mieux : Je faisais des heures non payées et mon patron me laissait utiliser le matériel ainsi que l'encre et le papier. Donc je pense pas avoir fait de la perruque. Et puis merde ! Je sais plus si j"étais payé en heures normales au lieu d'heures majorées ou si je ne touchais rien... En tout cas le patron était d'accord. Alors hein !
  • ergosum
    31/01/2017 à 15:18
    • En réponse à le gone #150 le 31/01/2017 à 14:01 :
    • « Joli conte 🙂 »
    Oui, mais de toute évidence, un défaut manifeste de communication
  • DiwanC
    31/01/2017 à 15:37
    • En réponse à le gone #151 le 31/01/2017 à 14:06* :
    • « Je m'explique mieux : Je faisais des heures non payées et mon patron me laissait utiliser le matériel ainsi que l'encre et le papier. Donc j... »
    En tout cas le patron était d'accord.

    C'était peut-être sa manière à lui de soutenir le club...
  • joseta
    31/01/2017 à 17:21
    Après un entretien avec son curé...
    - Va en paix Ruque !
    - en perruque ? Oh,je ne fais pas ces choses-là monsieur le curé !
  • le gone
    31/01/2017 à 17:48
  • le gone
    31/01/2017 à 17:50
  • joseta
    31/01/2017 à 18:10*
    L'autre jour,je rencontre laféepolaire, qui, en me voyant, me dit: "Oh, tu peux enlever ta perruque..." Moi, qui pensais qu'elle ne s'en rendrait pas compte, je lui dis: "Je reste coi fée !"
  • Psylocybe
    10/07/2020 à 02:58
    Deux perruques valent mieux qu'une calvitie!
    ֍֍֍֍

    À l'ami (et demi) Mintax (to grind),

    Pour que ce soit bien clair.

    La pédophilie est une accusation grave et on ne la fait pas à la légère même sous prétexte d'humour. Jusqu'à maintenant tu n'as pas montré que tu pourrais être un ami; alors tais-toi en ce qui me concerne et tourne ta langue sept fois dans ta bouche avant de dire des âneries dignes de Trump.

    CasTRAtrice, pompon.

    Dans mes interventions je n'ai jamais parlé de toi ou de Ratanak. J'ai humorisé un peu sur les dénominations sexuelles. D'où vient encore ta hargne à mon égard? C'est quoi ton probloque, tabarnaque? Et for the time being, je reste poli. Que j'encense la femme, que t'en chaut? J'ai bien le droit d'aimer les femmes et de les mettre sur un piédestal avec une perruque. Je me moque un peu des homosexuels, mais c'est de bonne guerre, car ils me rendent la pareille, je vis avec plusieurs. Si tu es de la jaquette flottante, je m'esscuse n'ayant pas voulu t'insulter personnellement avec ton bon ami Ratanak. C'est pas facile d'être dans le placard et encore plus d'en sortir. Sur Expressio, tu peux compter sur une bande d'ami(e)s compréhensifs qui ne feront jamais d'allusions déplacées à l'égard de ton inclination.

    Un ami qui, pour le moment, te veut du bien, mais si tu pousses je vais sortir le pousse-pousse. (rires) (proverbe chinois)
  • Psylocybe
    10/07/2020 à 03:33*
    On est dans le cœur de l'été et on pourrait vivre à poil comme dans l'Éden. Ce sont quelques jours magiques, ici tout au moins, où on se rappelle que l'homme et sa compagne ne sont que des singes nus. Le cri éraillé des butors se joint au concert des crapauds-buffles et des susurrements des couleuvres, laissant les parfums de la nuit apaiser nos tracas quotidiens, les forts remugles de la tanaisie et de l'achillée envahissant nos narines. Ce sont des moments de pur bonheur et on est bien contents d'être en Amérique et d'aimer les (vieilles) femmes.
    Et la meilleure musique pour la circonstance, de Billie Halyday. On en perd sa perruque! Et croyez bien que je suis loin d'être chauve, encore qu'un peu chauvin.
    Un des Summertime les plus nostalgiques de tous les temps
  • Psylocybe
    10/07/2020 à 05:27*
    Je suis complètement fasciné et même abasourdi par toutes ces femmes musiciennes et nucléaires, qu'elles soient défuntes comme la regrettée Billie Haliday ou, sévère comme la Croate (ou meurs) Ana Vidovic (ma préférée), ou la capiteuse Biélorusse Tatyana Ryzkkova qui couine un peu sur les frettes, mais quel corps! Et Yen Li, l'asiate classique . Comment peut-on faire l'économie des femmes guitaristes qui sont une révolution en soi et par elle-même. Et tant d'autres!

    Et Madeleine Peyroux qui nous donne le gout de descendre des rivières en chevauchant son corps à n'en plus finir.
    Un monde sans femmes, j'aime autant ne plus vivre! (rires) et me précipiter dans les cataractes, les Chaudières, de l'Ashuapmouchouane* avec ma perruque. (rires)

    *Le bassin des Chaudières n'est pas de tout repos, l'eau s'y précipite en vagues carrées et la navigation en petit canot est problématique. Ensuite la rivière s'étrécit en une sorte de canyon où la rivière s'accélère, et les remous remuent déjouant la pulsion normale des pales d'aviron, laissant le canoteur pantois et tournoyant malgré tous ses efforts. Et la rivière penche, annonçant un virage et un rapide. Le cœur se met à battre, ou presque, et devant, la rivière s'abaisse dans des bouillons qui annoncent un seuil qui fait craindre le pire. On le saute?