Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire revenir une viande, un aliment [v]

passer un aliment dans un corps gras très chaud afin d'en dorer le pourtour

Origine et définition

Certains diront que le meilleur moyen de faire revenir un plat, c'est de l'appeler lorsqu'il s'éloigne un peu trop. Encore faudrait-il qu'il soit obéissant !
D'autres prétendront que la manière la plus sûre de faire revenir une viande, c'est de l'attacher à un boomerang et de lancer ce dernier. Mais, bien entendu, c'est oublier que, l'aérodynamique du boomerang étant alors complètement modifiée, il est extrêmement peu probable que le plat, soudainement épris de liberté, revienne là où on l'attend. Alimentaire, mon cher Watson !
Cette expression date du XVIIe siècle.
Elle vient probablement du sens de 'revenir' dans "revenir à soi", ou "retrouver ses esprits, retrouver vie", comme après un évanouissement, par exemple.
Dès le XVIe siècle, on utilisait 'se revenir' pour parler de la viande qui se ramollit (qui reprend vie ?) lorsqu'on la passe au feu.
Puis, au XVIIe, faire revenir est une opération culinaire qui consiste à poser de la viande sur des charbons allumés ou sur un gril, soit pour la barder avant de la rôtir, soit pour la préserver de l'altération.
C'est à la fin du XVIIIe siècle que notre expression prend exactement son sens d'aujourd'hui.

Exemples

« Il tomba la veste, alluma le poêle et fit revenir le lapin. Il tendait le cou, humait l'odeur qui montait de la cocotte. Il aurait fallu du thym dans la sauce. »
Eugène Dabit - Hôtel du Nord

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand etwas anbraten faire revenir quelque chose
Anglais (USA) to sauté faire sauter
Espagnol (Argentine) saltear faire revenir
Espagnol (Espagne) rehogar una carne faire revenir une viande
Espagnol (Espagne) saltear una carne, un alimento faire revenir une viande, un aliment
Néerlandais (Belgique) aanbraden rissoler
Néerlandais dichtschroeien cautériser, faire revenir une viande
Portugais (Brésil) saltear poêler, sauter
Roumain a sota faire sauter
Roumain a undi passer à l'onde
Roumain a rumeni un aliment rissoler un aliment
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire revenir une viande, un aliment » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « faire revenir une viande, un aliment » Commentaires

  • chirstian
    06/02/2020 à 09:32
    • En réponse à DiwanC #140 le 06/02/2020 à 09:26 :
    • « Curieux que ces mots : faire revenir une viande soient décortiquer ici en tant qu'expression...

      - Toi, continue comme ça... et je te fais... »
    Remarque déjà faite par les voisins du dessus ?
    si c'est le cas, tu la fais donc revenir. Et cela me rappelle une expression, mais en est-elle une ? 🙂
  • deLassus
    06/02/2020 à 09:41
    • En réponse à DiwanC #140 le 06/02/2020 à 09:26 :
    • « Curieux que ces mots : faire revenir une viande soient décortiquer ici en tant qu'expression...

      - Toi, continue comme ça... et je te fais... »
    Curieux que ces mots : faire revenir une viande soient décortiqués ici en tant qu'expression...

    C'est vrai que, pour toi, c'est plus curieux que Faire devenir chèvre !
  • chirstian
    06/02/2020 à 09:44
    curieusement l'expression "faire partir une viande, un aliment" n'a connu aucun succès. Or, en toute logique, il est difficile de faire revenir ce qui n'est pas parti. Je sais que je prends parti en disant ça, et que vous n'en revenez pas, mais il faut rester logique. Non ? Vous ne me croyez pas ? Pourtant habituellement je suis cru. Pas faute d'être revenu, mais c'était trop tard : tard-tard. D'où ma réputation de dur à cuire. Alors que je me garde bien de faire des cuirs. Eh ! ne partez pas : je ne suis pas sûr de savoir vous faire revenir !
  • deLassus
    06/02/2020 à 09:49
    • En réponse à Utilisateur supprimé #135 le 06/02/2020 à 07:38* :
    • « D'accord pour le nombre de pieds, mais la césure au milieu d'un mot... »
    En fait, d'accord avec toi.
    À mon réveil, j'avais d'abord pensé à des octosyllabes. Ça donnait ça :

    Notre expression de ce matin,
    (Faire revenir une viande),
    Est tout sauf un alexandrin,
    Et, de ce fait, pas de prébende !

    Mais j'ai trouvé ça nul...
  • deLassus
    06/02/2020 à 09:51
    • En réponse à chirstian #143 le 06/02/2020 à 09:44 :
    • « curieusement l'expression "faire partir une viande, un aliment" n'a connu aucun succès. Or, en toute logique, il est difficile de faire reve... »
    Joli !!! 😅 😂
  • SyntaxTerror
    06/02/2020 à 09:53*
    • En réponse à deLassus #139 le 06/02/2020 à 09:20* :
    • « À propos de revenants
      J'ai, à force de lire les VDD, acquis la certitude que OSCARELLI est en fait File_au_logis.
      Voir par exemple le # 29... »
    Tu ne dois pas lire très attentivement. J'ai déjà rencontré une (ou plusieurs) réponse(s) à OSCARELLI commençant par "Mon cher Filo".

    Ton lien ne renvoie pas au numéro 29 !
  • DiwanC
    06/02/2020 à 09:53
    Pas de viande, ni de barde chez le cher Georges (à part quelques hallebardes !). Mais puisqu'on est dans la cuisine, restons-y :

    Vénus se fait vielle souvent
    elle perd son latin devant
    La lèchefrite
    A aucun prix, moi je ne veux
    Effeuiller dans le pot-au-feu
    La marguerite.

    On leur ôte bien des attraits,
    En dévoilant trop les secrets
    De Mélusine.
    L'encre des billets doux pâlit
    Vite entre les feuillets des li-
    vres de cuisine.

    Les mots... et les notes ♫♪♪♫♫♪♪♪
  • SyntaxTerror
    06/02/2020 à 10:02
    • En réponse à chirstian #143 le 06/02/2020 à 09:44 :
    • « curieusement l'expression "faire partir une viande, un aliment" n'a connu aucun succès. Or, en toute logique, il est difficile de faire reve... »
    curieusement l'expression "faire partir une viande, un aliment" n'a connu aucun succès.
    Comme déjà dit plus haut (débrouillez-vous pour trouver où), inutile de faire partir une viande, elle s'en charge toute seule au bout "d'un certain temps". Tout l'art du cuistot est de faire reprendre forme animale à un amas verdâtre.
  • deLassus
    06/02/2020 à 10:07
    • En réponse à SyntaxTerror #146 le 06/02/2020 à 09:53* :
    • « Tu ne dois pas lire très attentivement. J'ai déjà rencontré une (ou plusieurs) réponse(s) à OSCARELLI commençant par "Mon cher Filo".

      Ton... »
    Merci pour les deux tuyaux !
    - Pour Filo, je pensais qu'il était resté à File_au_logis 2
    - Pour tomber pile sur un commentaire, je n'avais tout simplement pas vu dans l'URL la partie "comment".
  • DiwanC
    06/02/2020 à 10:10
    • En réponse à deLassus #142 le 06/02/2020 à 09:41 :
    • « Curieux que ces mots : faire revenir une viande soient décortiqués ici en tant qu'expression...

      C'est vrai que, pour toi, c'est plus curie... »
    Ah ! Blanquette... C'est vrai qu'un jour elle est partie sans un "Au revoir !" ni "À Dieu !"... De part en part, le cœur de M'sieur Seguin fut transpercé par le chagrin...
    Il a attendu, attendu... la viande de la biquette n'est jamais revenue !
  • mickeylange
    06/02/2020 à 10:10*
    • En réponse à SyntaxTerror #148 le 06/02/2020 à 10:02 :
    • « curieusement l'expression "faire partir une viande, un aliment" n'a connu aucun succès.
      Comme déjà dit plus haut (débrouillez-vous pour trou... »
    "curieusement l'expression "faire partir une viande, un aliment" n'a connu aucun succès."

    Sauf si tu aimes ton steak bleu auquel cas tu lui fais faire un aller-retour dans la poêle.
  • SyntaxTerror
    06/02/2020 à 10:11
    • En réponse à Utilisateur supprimé #137 le 06/02/2020 à 07:45 :
    • « C'est pour catapulter le sucre ? 😄 »
    C'est pour faire couler la fée verte dessus mais
    1 La cuiller manque de trous
    2 Dans, le café, je ne sais pas ce que ça peut donner.
  • mickeylange
    06/02/2020 à 10:20*
    • En réponse à Paracas #99 le 11/05/2016 à 13:56* :
    • « pour parler de la viande qui se ramollit
      Lors de mes pérégrinations en afrique il m'est arrivé de devoir manger de la viande ayant la consi... »
    "Forcément, faute de moyen de conservation, la bête est tuée dans la matinée et aussitôt consommée...."
    Tu as raison mais en Afrique en quarante-huit heures les mouches auraient tout bouffé !
  • deLassus
    06/02/2020 à 10:23*
    • En réponse à SyntaxTerror #152 le 06/02/2020 à 10:11 :
    • « C'est pour faire couler la fée verte dessus mais
      1 La cuiller manque de trous
      2 Dans, le café, je ne sais pas ce que ça peut donner. »
    Dans, le café, je ne sais pas ce que ça peut donner.
    Ça fait des... Degas !
  • SyntaxTerror
    06/02/2020 à 10:24
    • En réponse à DiwanC #150 le 06/02/2020 à 10:10 :
    • « Ah ! Blanquette... C'est vrai qu'un jour elle est partie sans un "Au revoir !" ni "À Dieu !"... De part en part, le cœur de M'sieur Seguin f... »
    De part en part, le cœur de M'sieur Seguin fut transpercé par le chagrin
    et celui de Blanquette par les canines du loup.
  • DiwanC
    06/02/2020 à 10:28
    Puis, au XVIIe, faire revenir est une opération culinaire qui consiste à poser de la viande sur des charbons allumés ou sur un gril, soit pour la barder avant de la rôtir, soit pour la préserver de l'altération.

    Voudrais pas partir dans des décortications sélénites... mais...
    Qu'on pose la viande sur le gril pour la préserver de l'altération, soit. Mais cette opération ne fera pas qu'elle soit bardée ; et griller une viande avant de l'entourer d'une mince tranche de lard me semble tout à fait surprenant...
    Y a-t-il un cuisinier dans la salle ?
  • deLassus
    06/02/2020 à 10:36*
    • En réponse à mickeylange #151 le 06/02/2020 à 10:10* :
    • « "curieusement l'expression "faire partir une viande, un aliment" n'a connu aucun succès."

      Sauf si tu aimes ton steak bleu auquel cas tu l... »
    Sauf si tu aimes ton steak bleu auquel cas tu lui fais faire un aller-retour dans la poêle.

    La viande a alors un petit goût de revenez-y...
  • Utilisateur supprimé
    06/02/2020 à 10:49
    • En réponse à deLassus #149 le 06/02/2020 à 10:07 :
    • « Merci pour les deux tuyaux !
      - Pour Filo, je pensais qu'il était resté à File_au_logis 2
      - Pour tomber pile sur un commentaire, je n'avais... »
    je n'avais tout simplement pas vu dans l'URL la partie "comment".

    Comment taire une chose pareille ?
  • mickeylange
    06/02/2020 à 11:02
    • En réponse à deLassus #157 le 06/02/2020 à 10:36* :
    • « Sauf si tu aimes ton steak bleu auquel cas tu lui fais faire un aller-retour dans la poêle.

      La viande a alors un petit goût de revenez-y..... »
    "La viande a alors un petit goût de revenez-y..."

    clap clap clap...
  • mickeylange
    06/02/2020 à 11:04
    Bernadette, elle est très chouette
    Et sa cousine, Bécassine elle est divine
    Mais son plombier, il est malsain
    Je dirais même que c'est un bon à rien

    BeeBee est très jolie
    Moins que Zoé, mais plus que Nathalie
    Clitocybe il est frivole
    Monsieur Gaston s'occupe du téléfon

    Gaston y a l'téléfon qui son
    Et y a jamais person qui y répond
    Gaston y a l'téléfon qui son
    Et y a jamais person qui y répond

    (6 février, saint Gaston)