Rappelons-nous d'abord que 'caca' est un mot enfantin pour désigner les excréments ou les matières fécales (sans oublier qu'en latin, 'chier' se disait 'cacare'), mot dont l'équivalent adulte a rendu célèbre Pierre Cambronne (
).
On dit d'ailleurs aussi bien "on est dans le caca (jusqu'au cou)" que "on est dans la merde" lorsqu'on se trouve dans une situation très déplaisante, aussi peu agréable que si on baignait dans des excréments.
Faire un caca nerveux, expression apparue pendant la seconde moitié du XXe siècle, ne sous-entend pas du tout que toutes les personnes nerveuses sont susceptibles de lâcher un superbe étron un peu partout.
Heureusement, sans quoi nos trottoirs ne seraient pas jonchés que de déjections canines, déjà bien assez suffisantes comme ça pour avoir de bonnes raisons de pester régulièrement.
Il semble que l'image vienne de celle du bébé qui, comme quelqu'un de très énervé, devient tout rouge lorsqu'il force pour faire sortir sa crotte. Mais comme "faire un caca" n'impliquait pas forcément le fait d'être énervé, le qualificatif 'nerveux' y a été accolé de manière à rendre l'expression plus explicite.
« En revanche, je n'ai pas bien compris le caca nerveux de Ginestet et Furlan. S'ils parlent de l'expulsion, je suis désolé mais les deux cartons reçus par Mouloungui sont parfaitement justifiés. Et puis quand tu prends un jaune, tu vas pas, trois minutes plus tard, aller mettre une semelle énorme sur un mec. »
Pierre Ménès -
Article "Paris ne flotte plus" du 20 avril 2008 sur Yahoo Sport
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Anglais
|
to have a blue fit
|
avoir une crise bleue |
|
Anglais (USA)
|
to have a shit fit
|
avoir une crise de caca |
|
Arabe (Tunisie)
|
khara fih |
il a chié dedans |
|
Espagnol (Argentine)
|
encularse
|
avoir un accès de mauvais humeur |
|
Espagnol (Espagne)
|
montar un pollo
|
monter un poulet |
|
Espagnol (Espagne)
|
muntar un ciri
|
monter un cierge |
|
Français (Canada)
|
péter une coche ou péter sa coche |
|
|
Français (Canada)
|
s'énerver le poil des jambes |
s'énerver le poil des jambes |
|
Français (Canada)
|
il a une bulle qui lui passe au cerveau |
|
|
Français (Canada)
|
faire une montée de lait |
|
|
Hongrois |
idegbeteg teát ivott |
avoir bu une tisane de névrosé |
|
Néerlandais |
door het lint gaan
|
passer à travers le ruban |
|
Néerlandais |
een rood waas voor de ogen krijgen |
avoir un voile rouge devant les yeux |
|
Néerlandais |
uit zijn bol gaan
|
se faire éclater la tête |
|
Néerlandais |
uit zijn dak gaan
|
passer à travers sa toiture |
|
Portugais (Brésil)
|
ter um chilique
|
avoir un accès de violente colère |
|
Portugais (Brésil)
|
ter um fricote
|
avoir / piquer une crise |
|
Roumain |
a-i sari mustarul
|
lui sauter la moutarde |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire un caca nerveux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « faire un caca nerveux » Commentaires