finir brutalement ; terminer de manière décevante ; ne pas obtenir les résultats attendus ; tourner court
Origine et définition
Imaginez un de ces marins au long cours d'autrefois, ballotté par les flots pendant de nombreux mois pour la moindre traversée d'un océan et sans aucune femme à bord.
Soudain, alors que la vigie perchée dans la hune (mais pas dans la lune) annonce "Terre à l'horizon !", notre marin aperçoit le torse d'une magnifique créature qui se tient à un rocher et qui chante d'une voix sublime. Poussé par le désir de l'entendre de plus près (et d'autres envies, aussi, peut-être), notre homme plonge à l'eau, nage à grandes brassées vers la beauté et s'en approche suffisamment près pour se rendre compte avec effroi que son corps sans jambes se termine par une superbe nageoire.
Notre pauvre marin vient de se faire piéger par une sirène. Mais dans l'affaire, il n'a pas tout perdu, puisqu'il vient aussi de comprendre le pourquoi de notre expression.
Au Ier siècle avant J.C., au début de l'Art poétique, le coriace Horace compare déjà une oeuvre d'art sans unité, donc décevante, à un beau buste de femme qui se terminerait en queue de poisson : "Desinit in piscem mulier formosa superne", ce qui ne veut pas dire "Le dessin de la piscine de Monsieur Mulier a une forme super" mais approximativement "De sorte que le haut soit d'une femme aimable, et le bas représente un poisson effroyable".
Bien plus tard, en 1833, Balzac l'a remise au goût du jour dans "Ferragus, chef des dévorants" : "Quelques rues (de Paris), ainsi que la rue Montmartre, ont une belle tête et finissent en queue de poisson".
C'est de cette comparaison d'une chose décevante à une autre qui ne se termine pas du tout comme on l'espère qu'est née notre fin en queue de poisson.
Compléments
A ne pas confondre avec "faire une queue de poisson" (lorsque vous êtes au volant d'une voiture et que vous voulez essayer d'envoyer un cycliste dans le décor) qui est une comparaison avec le mouvement ondoyant de l'animal qui nage.
Exemples
À deux reprises, la Suède a remporté ses six premiers matchs seulement pour finir en queue de poisson.
Je commence à me demander si ce sujet était bon, je pense qu'il va finir en queue de poisson. La télévision n'en parle plus, seulement du foot.
L'enquête pourrait finir en queue de poisson.
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
abrupt enden
|
finir brusquement |
|
Anglais
|
to fizzle out
|
n'aboutir à rien, avorter, partir en couilles |
|
Anglais
|
to tail off
|
s'en aller en queue |
|
Autre |
undji gi tongaso |
finir comme ça |
|
Espagnol (Espagne)
|
acabar como el rosario de la aurora |
terminer comme la procession du rosaire de l'aurore |
|
Espagnol (Espagne)
|
quedarse en agua de borraja
|
finir en eau de bourrache |
|
Espagnol (Espagne)
|
quedarse en nada
|
rester en rien |
|
Gallois |
mynd yn ffliwt |
devenir comme une flûte |
|
Hébreu
|
הסתיים בקול דממה דקה (histayèm bekol demama daka)
|
je viens de finir avec un léger silence |
|
Italien
|
andare in fumo
|
aller en fumée |
|
Latin |
desinit in piscem |
finit en queue de poisson |
|
Néerlandais (Belgique) |
op een sisser eindigen
|
se terminer sur un sifleur |
|
Néerlandais |
als een nachtkaars uitgaan
|
s'éteindre comme une chandelle de chevet |
|
Portugais (Brésil)
|
dar em nada
|
donner en rien |
|
Portugais (Portugal)
|
ficar em águas de bacalhau
|
rester trempé dans l'eau de morue |
|
Roumain |
a sfarsi in coada de peste
|
finir en queue de poisson |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « finir en queue de poisson » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « finir en queue de poisson » Commentaires