Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

je vous le donne en mille [exp]

je vous mets au défi de deviner ; il semble très difficle de trouver la réponse

Origine et définition

Contrairement à ce que voulaient faire croire Coluche et San-Antonio ("je vous le donne Émile"), Émile Zola n'a strictement rien à voir dans la naissance de cette expression[1].
En effet, cette locution de défi date du milieu du XVIIe siècle, à une époque où l'Émile ne s'était pas encore fait connaître puisqu'il n'était pas né.
Elle est tout simplement une forme raccourcie (une ellipse, diraient les férus de géométrie) de "je vous le donne à deviner, mais vous n'avez qu'une chance sur mille de trouver la réponse".
Ici, 'mille' ne doit pas être seulement compris comme le nombre égal à dix fois cent, mais comme "un grand nombre", comme l'utilisait Antiochus dans Bérénice, de Racine, lorsqu'il disait "mille autres mieux que moi pourront vous en instruire" ou bien Madame de Maintenon dans sa lettre du 14 juillet 1707 au cardinal de Noailles lorsqu'elle écrivait "sans hésiter, je donnerais mille vies pour obtenir la paix".
[1] Et ses deux frères cachés Gorgon () et Cambo () non plus, d'ailleurs.

Compléments

A propos d'Émile Zola, je tiens quand même à rappeler à ceux qui le savaient mais l'ont oublié, que c'est lui l'inventeur du jacuzzi dont il a publié le détail du fonctionnement le 13 janvier 1898 à la une du quotidien l'Aurore (), en plein pendant l'affaire Dreyfus.

Exemples

« (…) hier, pendant plus d'un bon quart d'heure, j'ai pu voir un homme admirable. Tu te demandes qui c'est. Eh bien ! je te le donne en mille. C'était (…) mon père, l'honorable docteur Raymond Pasquier. »
Georges Duhamel - Chronique des Pasquier

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand dreimal darfst du raten tu as le droit de deviner trois fois
Anglais (USA) guess what! devinez quoi !
Anglais (USA) you'll never guess vous ne devinerez jamais
Espagnol (Argentine) que te juego? qu'est-ce qu'on joue?
Espagnol (Espagne) ¡ Adivina, adivinanza ! devine, devinette !
Espagnol (Espagne) ¿Qué te juegas? qu'est-ce qu'on joue?
Espagnol (Espagne) te doy algo si adivinas je te donne qqch si tu devines
Français C'est une colle
Français (Canada) tu ne devineras jamais impossible à deviner
Hongrois hármat találhatsz tu as le droit de deviner trois fois
Hongrois bármibe fogadok je vous le donne en mille
Néerlandais breinbreker / hersenkraker casse-tête, remue méninges
Néerlandais drie keer raden......! devinez trois fois
Néerlandais ik geef het je te raden je vous le donne à deviner
Néerlandais je raadt het nooit! tu le devine jamais!
Portugais (Brésil) dou-lhe um doce, se você adivinhar! je vous donne un bonbon, si vous devinez
Roumain Întrebarea de o mie de puncte La question de mille points
Roumain Întrebarea de un milion de euro La question d'un million d'euros
Roumain N-ai să ghiceşti niciodată Tu ne devineras jamais
Roumain Pun pariu că nu ştii Je parie que tu ne le sais pas
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « je vous le donne en mille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « je vous le donne en mille » Commentaires

  • God
    20/01/2009 à 17:51
    • En réponse à Jonayla #117 le 20/01/2009 à 17:43 :
    • « Mais non voyons 😄 Je trouve simplement que c’est gai de pouvoir s’instruire en s’amusant, et que ce calembour méritait d’être souligné.
      Mai... »
    Si la Belle Gique n’était pas si loin de Puyricard, et si j’étais assuré que Mickey soit là, je pourrais venir et amener UNE bouteille de rosé...
  • Elpepe
    20/01/2009 à 18:20
    • En réponse à God #119 le 20/01/2009 à 17:49 :
    • « T’as pas dit récemment que Google allait le faire avant moi et que, du coup, c’était pas la peine que je continue à me décarcasser ?
      Je lis... »
    Ah oui ? Et... tu sais bien lire, God ? Relis tout ! Et collé samedi, huit heures de travaux d’intérêt général, pour mettre au point l’edp.
    Car enfin, la musique adoucit les mœurs, c’est bien connu. Et, souventefois, il te vient à l’esprit l’association d’un air à un écrit, genre Boléro de Ravel ou tagada tsointsoin, tu mords ? Et même, quelquefois, l’air te vient d’abord, sur lequel tu écris. Eh bien, c’est juste ça que tu dois permettre aux Expressionautes d’exprimer dans le champ. C’est pas sorcier, tout de même ! 😄
  • tytoalba
    20/01/2009 à 18:25
    • En réponse à Hellem #113 le 20/01/2009 à 17:29* :
    • « Après avoir fait un (gros) retour dans le temps (3 ans perdus en 10 minutes, quand même!), l’heure est venue de s’instruire...
      A propos des... »
    seuls quelques moines, dans leurs monastères isolés, passaient et repassaient leur vie à calculer quel était l’année dans laquelle on vit

    Peut-être étaient-ils plus séduits par quelques moinettes. Voir à cette page. 😏
  • Elpepe
    20/01/2009 à 18:28
    • En réponse à Jonayla #120 le 20/01/2009 à 17:49 :
    • « A propos de dates, il y a un dessin de Geluck qui est savoureux à ce sujet, où l’on voit un homme des cavernes tirer une page du calendrier... »
    D’abord, y’a jamais eu d’an zéro : c’est kif-kif la rangée de platanes et le nombre d’intervalles, ça. On est passé direct de -1 à l’an 1. Ah ben oui, d’accord, c’est le bordel. D’autant qu’à cette époque, ils n’avaient pas Vista pour leur dire quel jour on est, et donc qu’on est infoutu de dire quand est né le divin enfant, à quelques années près. Il paraît même qu’il y en a qui douteraient de sa filiation divine. C’est dire la marge d’incertitude sur tout le bintz, hein ?
    Bon, une chose est sûre : God existe, je l’ai rencontré.
  • mickeylange
    20/01/2009 à 18:33*
    Je vous le donne en mille... je peux même vous le chanter !
  • mickeylange
    20/01/2009 à 18:40
    • En réponse à Elpepe #124 le 20/01/2009 à 18:28 :
    • « D’abord, y’a jamais eu d’an zéro : c’est kif-kif la rangée de platanes et le nombre d’intervalles, ça. On est passé direct de -1 à l’an 1. A... »
    Bon, une chose est sûre : God existe, je l’ai rencontré.

    Ben demande lui quand son fils est né. 😄
  • Elpepe
    20/01/2009 à 18:55
    • En réponse à mickeylange #126 le 20/01/2009 à 18:40 :
    • « Bon, une chose est sûre : God existe, je l’ai rencontré.
      Ben demande lui quand son fils est né. 😄 »
    Ben, pour être tout-à-fait franc avec toi, je m’en fiche un peu comme de ma première chaussette, de la date de naissance du fiston. Non, moi, ce qui m’importe vraiment, c’est l’heure exacte du jour et sa position dans la révolution annuelle, pour faire le point. Le reste, je m’en bats légèrement les flancs avec des queues de sardines...
  • Hacyran
    20/01/2009 à 19:06
    Bon, ben là aussi j’émets une réserve. "Je vous le donne en mille" ne vient-il pas tout simplement d’une expression plus longue, "je vous le donne en un mot comme en cent ou comme en mille", et qui signifierait qu’il n’y a pas 36 explications. "Je te le donne en mille" ne voudrait ainsi pas dire "je te le donne à deviner" mais "une fois que je te l’aurai dit, il n’y aura pas à tergiverser tellement la conclusion est évidente".
    Mais je dis ça, je dis rien... =)
  • horizondelle
    20/01/2009 à 19:11
    • En réponse à Elpepe #122 le 20/01/2009 à 18:20 :
    • « Ah oui ? Et... tu sais bien lire, God ? Relis tout ! Et collé samedi, huit heures de travaux d’intérêt général, pour mettre au point l’edp.... »
    Ca a au moins le mérite d’être clair!!! 😄
  • horizondelle
    20/01/2009 à 19:14
    • En réponse à Hacyran #128 le 20/01/2009 à 19:06 :
    • « Bon, ben là aussi j’émets une réserve. "Je vous le donne en mille" ne vient-il pas tout simplement d’une expression plus longue, "je vous le... »
    Et d’ailleurs, pourquoi dit-on "36" voire 36 mille ?
  • Steven
    20/01/2009 à 19:32*
    Et ses deux frères cachés Gorgon et Cambo non plus, d’ailleurs.
    ---------------
    Je sais que les calembours ne se traduisent pas très bien, mais cette observation me faisait penser au mot anglais "cheesy"...littéralement "fromageux"... 🙂
  • Elpepe
    20/01/2009 à 19:34
    • En réponse à horizondelle #129 le 20/01/2009 à 19:11 :
    • « Ca a au moins le mérite d’être clair!!! 😄 »
    Ouiiiiiiiii, je sais... :’-))
  • PHILO_LOGIS
    20/01/2009 à 19:41
    • En réponse à God #119 le 20/01/2009 à 17:49 :
    • « T’as pas dit récemment que Google allait le faire avant moi et que, du coup, c’était pas la peine que je continue à me décarcasser ?
      Je lis... »
    et le 104, hein, le 104, tu l’as pas vu, celui-là, non? Hein?
    Bon, pour ta pénitence, tu nous rejoindras en mars à bruxelles pour la Convention supercaliphragilistique... Hein, Jon’?
  • Elpepe
    20/01/2009 à 20:12

    RÉSUMÉ DE L’ÉPISODE DU JOUR

    Toulon-Cargèse, je vous le donne en milles : 130, cap au 110 depuis le sud de l’île du Levant.
    Bon, les gosses, BB m’attend pour dîner. Au lit, les mains sur les Mille et Une Nuits.
  • Hacyran
    20/01/2009 à 20:15
    • En réponse à horizondelle #130 le 20/01/2009 à 19:14 :
    • « Et d’ailleurs, pourquoi dit-on "36" voire 36 mille ? »
    Ca c’est une question qu’elle est bonne. Pourquoi 36, et pas 40, comme dans la bible (elle n’est pas majuscule chez moi) ? Peut-être parce que 36 est plus remarquable que 40. C’est 6x6, 3x12, 4x9, ou encore le produit des trois premiers carrés (1x1x2x2x3x3), ou la somme des trois premiers cubes (1^3+2^3+3^3), voir le carré de la somme des trois premiers entiers ((1+2+3)^2), ou ......
    Voir http://pagesperso-orange.fr/yoda.guillaume/Nb30a50/Nb36.htm
  • PtiPat
    20/01/2009 à 20:17
    Expression
    « Je vous le donne en mille »
    Signification
    Je vous mets au défi de deviner.

    Donc God nous a mis au défi de deviner pourquoi c’est une réédition un mardi à priori non férié.
    Ce n’est pas Obama.
    Ce n’est pas parce que c’est mardi.
    C’est à cause de la Saint Sébastien : voir cette page
    C’est en hommage à ce pauvre saint qui a été transpercé de 1000 flèches !
    « Et les archers le frappèrent jusqu’à ce qu’il soit recouvert de flèches comme un hérisson est couvert d’épines »

    Et ce saint est le préféré de God. Exact ?
  • Steven
    20/01/2009 à 20:43*
    • En réponse à PtiPat #136 le 20/01/2009 à 20:17 :
    • « Expression
      « Je vous le donne en mille »
      Signification
      Je vous mets au défi de deviner. »
    Voici plusieurs possibilités:
    cette page
  • HoubaHOBBES
    20/01/2009 à 20:57
    Ne confondons pas :
    "Je vous le donne en billets de mille" (version snob)
    et
    "Je vous le donne en pièces de deux" (version prolo)
    Mille-Hobbes
  • tytoalba
    20/01/2009 à 21:44*
    Puis-je me permettre de donner un conseil, en toute amitié, à Hacyran et Steven. Remontez la page jusque vos commentaires, cliquez sur le mode d’emploi. Vous y trouverez tous les renseignements concernant le site et la manière de faire des 🙂 😏 mais aussi de mettre un lien qui ne nous oblige pas à faire un copier-coller mais qui nous dirige directement vers le site que vous désirez nous faire visiter et qui sera indiqué par cette page.
  • Steven
    21/01/2009 à 09:07
    • En réponse à tytoalba #139 le 20/01/2009 à 21:44* :
    • « Puis-je me permettre de donner un conseil, en toute amitié, à Hacyran et Steven. Remontez la page jusque vos commentaires, cliquez sur le mo... »
    Merci mille fois ! Je me demandais comment faire ça.