Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la femme de César ne doit pas être soupçonnée [exp]

les personnalités officielles doivent être innocentées ; les institutions doivent être à l'abri des accusations

Origine et définition

Cette signification peut être mal interprétée : il ne faut pas comprendre que les personnalités et institutions doivent être intouchables même si elles sont accusées de quelque chose (comme c'est le cas pour certains en France), mais qu'elles doivent être tellement irréprochables qu'aucun soupçon ne puisse les entacher.
Sinon, elles doivent être écartées ou destituées, avant même de savoir si les soupçons sont justifiés ou non.
Selon Plutarque (), il s'agit en fait d'une réponse que fit César, le grand Jules, lorsqu'il cherchait à justifier d'avoir répudié sans aucune preuve sa troisième épouse Pompéia, soupçonnée de relations illicites avec Clodius ().
Du fait que son épouse, obligatoirement proche du pouvoir, était suspectée, il se devait donc de l'écarter, qu'elle soit réellement fautive ou pas.
S'agissait-il d'une réelle rigueur de César ou bien d'une explication fumeuse parce qu'il était désireux de changer d'épouse ?
Toujours est-il que si on appliquait cette règle dans notre république, il y aurait un sacré nettoyage chez nos politiques.

Exemples

Un peu comme "la femme de César ne doit pas être soupçonnée".

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Vorgesetzten (absichtlich) nicht in Kenntnis setzen ne pas informer (délibérément) les supérieurs
Anglais caesar's wife must be above suspicion la femme de César doit être au-dessus du soupçon
Espagnol (Équateur) vous devez être et ressambler hay que ser y parecer
Espagnol (Espagne) no basta que la mujer del César sea honesta ; también tiene que parecerlo il ne suffit pas que la femme de Cesar soit honnête, elle doit aussi en avoir l'apparence
Hébreu להרצאה מתלוות תמונות photos de la conférence tirées du témoignage
Norvégien caesars hustru maa ikke engang mistenkes la femme de César ne doit pas être soupçonnée une fois
Néerlandais een blanco/onbeschreven blad papier zijn être une feuille blanche/non écrite de papier
Polonais żona Cezara powinna być poza wszelkim podejrzeniem la femme de César doit être hors tout soupçon
Portugais (Brésil) não basta que a mulher de César seja honesta, ela tem que parecer honesta il ne suffit pas que la femme de César soit honnête, elle doit aussi en avoir l'apparence
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la femme de César ne doit pas être soupçonnée » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « la femme de César ne doit pas être soupçonnée » Commentaires

  • #21
    gerard5253
    11/11/2017 à 08:39*
    Bon ce pigeon voyageur de Bouba nous ayant encore une fois laissé tomber je m'en va faire le café.
    Ça va prendre un peu de temps alor pour vous fairer patienter je vous offre notre petit Brassens quotidien avec bien sur La Femme d' Hector.
    Et maintenant que le café est pret vous pouvez le déguster en compagnie de Barbara qui est pile-poil dans le sujet du jour.
  • #22
    Utilisateur supprimé
    11/11/2017 à 09:23
    En franchissant le con de Ruby, César s'écria : "Alea ejaculata est" c'est-à-dire "Le sort en est juté". De mauvaises langues prétendent qu'il aurait préféré se faire Pompée.
  • #23
    joseta
    11/11/2017 à 09:25
    César en Égypte, voyait l'égyptienne, mais avait nostalgie de la 'patrie sienne'...
  • #24
    God
    11/11/2017 à 09:33*
    Mais zalors, donc ?
    Personne ne se rend compte que, non seulement cette expression avait tété très peu commentée, mais zen plus elle n'a plus zété proposée depuis 8 ans et demi ! Étonnant, non ?
  • #25
    joseta
    11/11/2017 à 09:34*
    - Dis Claudius, pourquoi ces bêtes te font penser aux femmes ?
    - Parce qu'elles sont, Patrice, hyènes...
  • #26
    Utilisateur supprimé
    11/11/2017 à 09:40
    • En réponse à God #24 le 11/11/2017 à 09:33* :
    • « Mais zalors, donc ?
      Personne ne se rend compte que, non seulement cette expression avait tété très peu commentée, mais zen plus elle n'a plu... »
    Si, je m'en étais rendu compte mais je n'avais pas osé le dire pour rester insoupçonnable.
  • #27
    joseta
    11/11/2017 à 09:46
    Musée sur César
    - Chérie, je vais à la salle "César bustes"...
    - Y'a des arbrisseaux dans ce musée ?
  • #28
    Utilisateur supprimé
    11/11/2017 à 09:47
    • En réponse à God #24 le 11/11/2017 à 09:33* :
    • « Mais zalors, donc ?
      Personne ne se rend compte que, non seulement cette expression avait tété très peu commentée, mais zen plus elle n'a plu... »
    Il y a deux façons de comprendre la phrase, que tu as d'ailleurs évoquées. En employant "insoupçonnable" l'ambigüité est levée. Cela répond-t-il à ton interrogation ?
  • #29
    joseta
    11/11/2017 à 09:48*
    Redif
    DEVINETTE
    Combien mesurait la propriété de César ?
    - ben c'était la propriété de seize ares.
  • #30
    SyntaxTerror
    11/11/2017 à 10:22
    • En réponse à cotentine #7 le 05/04/2009 à 11:50 :
    • « messie, l’César, comme tu dis, non seulement il a été marié, même qu’on l’appelait : « le mari de toutes les femmes et la femme de tous les... »
    "Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu." (St Thomas)
    Ce n'est pas Saint Thomas mais en Marc 12 :13-17 que sont rapportés ces propos de Jésus.
    Les intégristes de l'époque cherchaient à le coincer sur la compromission avec l'occupant romain. Le seul souci, c'est que son interlocuteur, tellement à cheval sur l'observance de la loi, n'avait pas sur lui de l'argent hébreu mais une pièce romaine.
    Mets ça dans ta poche et ton mouchoir par dessus.
  • #31
    le gone
    11/11/2017 à 10:23
    Jamais entendu cette expression... Une autre rarement utilisée "il faut rendre à César ce qui est à César" remonte sûrement à de lointaines époques... En ce moment nous sommes chez les Romains !
  • #32
    DiwanC
    11/11/2017 à 11:05*
    • En réponse à God #24 le 11/11/2017 à 09:33* :
    • « Mais zalors, donc ?
      Personne ne se rend compte que, non seulement cette expression avait tété très peu commentée, mais zen plus elle n'a plu... »
    Mais si, mais si, mais si, Doux Jésus God !...
    Suis venue à l'heure où les minets ont posé leur potron et leurs ronrons au creux de gros édredons, don, don... et j'ai constaté que c'était une expression que je ne connaissais pas (et en 2009, je n'avais pas encore découvert ce mêêêveilleux site !), une expression qui n'avait pas passionnée les foules à l'époque, donc une expression quasi neuve.
    Seulement, depuis qu'il est reviendu de son périple sud-américain, j'ai laissé à Bouba - pour quelques jours - le plaisir de fredonner Brassens le premier. L'ingrat s'en va nous laissant sans café, sans chanson... Eh bien main'nant, y peut se gratter !
  • #33
    joseta
    11/11/2017 à 11:08*
    À la maternité
    - Vous avez vu ces infirmières hérétiques,,,mais vous avez vu ces ariennes !
    - oui,oui, mais à la maternité, c'est pas rare de voir césariennes...
  • #34
    DiwanC
    11/11/2017 à 11:33
    • En réponse à gerard5253 #21 le 11/11/2017 à 08:39* :
    • « Bon ce pigeon voyageur de Bouba nous ayant encore une fois laissé tomber je m'en va faire le café.
      Ça va prendre un peu de temps alor pour v... »
    Certes la femme d'Hector est irréprochable... mais cet Hector est-il un personnage officiel dont la réputation ne saurait être entachée par une épouse frivole, ou pire ? Me d'mande...
    J'ai fouillé sur les étagères et j'ai trouvé deux César dont celui-ci :
    Quand je voyais cette enfant, moi le pâtre
    De ce canton,
    Je croyais voir la belle Cléopâtre,
    Qui, nous dit-on,
    Menait César, empereur d'Allemagne,
    Par le licou...
    Le vent qui vient à travers la montagne
    Me rendra fou.

    Une histoire que le cher Georges emprunta à Victor et qu'il mit en musique. On l'écoute... 🙂
  • #35
    mickeylange
    11/11/2017 à 11:47*
    La femme de César ne doit pas être soupçonnée.
    Pourquoi ?
    Tout simplement parce que César ne veut pas qu'on sache qu'il est cocu.
    Un César ne peut être confondu avec un chef de gare, surtout à cette époque où les chemins qui mènent à Rome n'était pas encore équipés de rails, et où la couronne de lauriers remplaçait la casquette étoilée. Par contre les vaches n'avaient pas ce mal moderne dû au TGV trop rapide qui leur file le torticolis.
    S'il y a soupçon il est obligé de l'accuser d'avoir la rage pour pouvoir la noyer, cette chienne trop au lit pour être honnête.
  • #36
    SyntaxTerror
    11/11/2017 à 12:09
    • En réponse à DiwanC #34 le 11/11/2017 à 11:33 :
    • « Certes la femme d'Hector est irréprochable... mais cet Hector est-il un personnage officiel dont la réputation ne saurait être entachée par... »
    César, empereur d'Allemagne
    Dis donc, Totor, il n'est pas à un à-peu-près près !
    Il est vrai que l'Europe, c'est un peu comme le foteballe : ça se joue à 27 et à la fin, c'est l'Allemagne qui gagne.
  • #37
    DiwanC
    11/11/2017 à 12:50
    • En réponse à SyntaxTerror #36 le 11/11/2017 à 12:09 :
    • « César, empereur d'Allemagne
      Dis donc, Totor, il n'est pas à un à-peu-près près !
      Il est vrai que l'Europe, c'est un peu comme le foteballe :... »
    Paraît qu'il avait d'abord penser à "Bretagne"...
    ... César, empereur de Bretagne.
    Paraît qu'il s'est dit : Pas sûr que ça passe... Que me reste-t- il ? Cocagne... campagne... castagne... lasagne... Et pourquoi pas Allemagne ? "César, empereur d'Allemagne"... ça fait Charles Quint... ça me plaît bien !
  • #38
    SyntaxTerror
    11/11/2017 à 13:07
    • En réponse à DiwanC #37 le 11/11/2017 à 12:50 :
    • « Paraît qu'il avait d'abord penser à "Bretagne"...
      ... César, empereur de Bretagne.
      Paraît qu'il s'est dit : Pas sûr que ça passe... Que me r... »
    César, empereur de Bretagne.
    Paraît qu'il [Victor Hugo] s'est dit : Pas sûr que ça passe
    Ben, non. Toute la Bretagne occupée par les Romains ... Toute ? Non, un petit village peuplé d'irréductibles Bretons ... etc ...
  • #39
    SyntaxTerror
    11/11/2017 à 13:13*
    • En réponse à DiwanC #32 le 11/11/2017 à 11:05* :
    • « Mais si, mais si, mais si, Doux Jésus God !...
      Suis venue à l'heure où les minets ont posé leur potron et leurs ronrons au creux de gros édr... »
    L'ingrat s'en va nous laissant sans café, sans chanson...
    C'est curieux, chez les conducteurs de trains, ce besoin de faire des voyages (Audiard, ou presque)
    Un grand merci à Gérard qui était levé à cette heure-là, pour avoir mis la main sur la caf'tière, les filtres et avoir apporté de l'arabica avant d'aller fouiner dans les vinyls.
  • #40
    DiwanC
    11/11/2017 à 13:20*
    Suis allée lire M'sieur Rey et "soupçon"... Je n'aurais pas dû ! C'est d'un compliqué !
    Bon, je résume... à gros traits !
    Soupçon : c'est l'aboutissement (1564) des formes anciennes soupeçon (1240), suspeçon (1155). Jusque-là, ça va.
    Mais ensuite M'sieur Rey nous balade à travers le latin impérial avec du suspectionem et du suspicio → "soupçon" puis "admiration" ; on passe par du latin classique, une racine indoeuropéenne, du haut allemand, du sanskrit... J'allais oublié : il a également de l'ancien français (sospecier) dans l'article et du latin populaire ; j'avais prévenu : c'est du compliqué !
    À partir du XVIe, et plus précisément de 1549 à 1660, on a du soubçon et du soupçon et le mot est masculin ou féminin.
    Trente lignes plus loin, une expression aujourd'hui hors d'usage : tomber en soupçon.
    Bon... j'arrête sinon je vais assécher l'encrier.
    Juste une petite dernière, superbe : cette forme ancienne (v. 1225) → souspechonner, autrement dit "avoir des soupçons au sujet de quelqu'un". La femme de César ne doit pas être souspechonnée... ça fait moins rigide !