Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la partie immergée de l'iceberg [exp]

ce qui est à la fois caché et beaucoup plus important que ce qui est visible dans une situation ; la partie invisible et généralement la plus importante d'une affaire

Origine et définition

Prenez une bouteille d'un fameux liquide jaune alcoolisé et anisé, versez-en un fond dans un verre, complétez avec de l'eau, puis mettez un glaçon dans le breuvage ainsi obtenu. Si vous n'avez pas trop forcé sur la dose de liquide jaune et rendu la boisson trop opaque, vous constaterez dans le verre que, si le glaçon flotte[1], la partie au-dessus de l'eau est très petite par rapport à celle qui est sous l'eau.
Cette constatation faite, vous pouvez siroter tranquillement votre boisson tout en continuant à lire.
Or, qu'est-ce qu'un iceberg[2], sinon un très très gros glaçon flottant dans le très très grand récipient qui contient l'océan ?
Il se trouve, donc, que lorsqu'au cours d'un voyage en mer nettement au nord des Caraïbes, vous apercevez un iceberg, vous n'en voyez en réalité qu'une très petite partie (environ un dixième de son volume total),
C'est en 1961 qu'aux États-Unis le mot 'iceberg' prend le sens de "problème en grande partie caché", métaphore très explicite qui a rapidement traversé l'Atlantique pour donner notre expression.
[1] En gelant, l'eau se dilate. Par conséquent, la masse volumique de la glace est inférieure à celle de l'eau et, comme le glaçon a les mêmes principes qu'Archimède en son temps, il flotte.
[2] Le mot anglais vient au XVIIIe siècle du hollandais 'ijsberg' où 'ijs' est la glace ('ice' en anglais) et 'berg' la montagne. L'iceberg est donc une montagne de glace, qui, avant que le mot apparaisse au XIXe siècle, s'appelait une "île de glace" (ice island) ou une "colline de mer" (sea hill).

Compléments

Par opposition, on parle aussi de "la partie visible / émergée de l'iceberg" pour désigner une chose qui en cache probablement une bien plus importante (en anglais "the tip of the iceberg").

Exemples

« Il y a un élément déclenchant mais qui n'est en fait pas la cause profonde. Neuf fois sur dix les jeunes filles évoquent d'abord une rupture amoureuse ou une dispute avec leurs parents. Après dix jours dans notre service, une sur trois révèle des violences sexuelles subies pendant l'enfance. Nous faisons émerger la partie cachée de l'iceberg. »
Le Parisien - Article du 27 janvier 2005

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Spitze des Eisberges le pic de l'iceberg
Anglais the tip of the iceberg la pointe du iceberg
Arabe (Algérie) el ghourraf yedjbed li fi gaâ el kadra la louche retire ce qu'il y a au fond du chaudron
Espagnol (Espagne) la parte oculta / sumergida del iceberg la partie cachée / immergée de l'iceberg
Français (Canada) la pointe de l'iceberg
Latin pars visibilis glaciei cubus non apero refrigerat la partie émergée du glaçon ne refroidit pas l'apero
Néerlandais een tipje van de sluier (oplichten) un petit coin du voile (on peut constater ce qu'il y a en dessous quand on soulève le coin du voile)
Néerlandais slechts het topje van de ijsberg ce n'est que le sommet de l'iceberg
Polonais to tylko wierzchołek góry lodowej ce n'est qu'un sommet de l'iceberg
Portugais (Brésil) é apenas a ponta do iceberg ce n'est que la pointe de l'iceberg
Roumain nu-i decât vârful aisbergului ce n'est que le sommet de l'iceberg
Roumain partea ascunsă a aisbergului la partie cachée de l'iceberg
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la partie immergée de l'iceberg » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « la partie immergée de l'iceberg » Commentaires