Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

laisser pisser le mérinos [v]

laisser courir ; laisser aller les choses ; laisser faire sans rien dire

Origine et définition

Qu'est-ce qu'un mérinos ? Il se dit dans les milieux autorisés qu'il s'agit d'un ovidé[1] et, plus précisément, d'une race particulière de mouton dont la laine était très appréciée (en fait, deux races, puisqu'on trouve en France les mérinos d'Arles et ceux de Rambouillet ).
Mais est-ce que le mérinos urine de manière particulièrement importante, suffisamment pour avoir marqué les esprits ? Il semblerait que oui, mais pas plus que les autres ovidés, et que, par conséquent, l'origine de l'expression ne soit pas vraiment liée à ça.
Au début, il y avait "laisser pisser la bête", locution venue, au XIXe siècle (et peut-être avant), des gens qui menaient des attelages et qui choisissaient de s'arrêter pour laisser leurs animaux faire leur petit besoin car, si l'on sait que ces bestiaux, qu'il s'agisse de chevaux ou de boeufs, défèquent volontiers en marchant, il semblerait qu'il leur soit beaucoup plus inconfortable d'uriner en avançant, avec des risques de retenue pouvant provoquer des troubles. Il y avait donc d'obligatoires pauses pipi au cours des longs trajets.
Entre l'avance lente des animaux et les arrêts nécessaires, il fallait que les cochers ou conducteurs d'attelages et les éventuels passagers soient détendus, peu pressés, zen, état d'esprit qui est sous-entendu dans la signification de l'expression qui est ensuite passée dans le langage commun pour signifier "laisser faire".
A la même époque, le mérinos, ou du moins sa laine, était en vogue, le mot étant donc souvent sur les lèvres des gens.
De là, des plaisanteries (la locution ne paraît-elle pas absurde, donc amusante ?), ont provoqué la substitution de la simple bête par notre animal à poils laineux.
[1] Et non pas, pour ceux du fond près du radiateur, d'une marque de literie.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand abwarten und Tee trinken attendre et boire du thé
Allemand die Dinge laufen lassen laisser aller les choses
Anglais ~to let the chips fall where they may laisser les copeaux [de bois] tomber là où ils tomberont
Anglais (USA) to go with the flow aller avec l'écoulement
Anglais (USA) to let it go le laisser aller
Anglais (USA) to let it slide le laisser glisser
Espagnol (Espagne) ¡ A palabras electrizantes, oidos desenchufados ! à paroles électrisantes, oreilles débranchées !
Espagnol (Espagne) ¡ A palabras necias, oidos sordos ! à sottes paroles, sourde oreille !
Espagnol (Espagne) deja que los perros ladren laisse que les chiens aboient
Hongrois kivárja a kedvező alkalmat attendre l’occasion favorable
Hébreu נתן לזמן לעשות את שלו (natann lizmann laassott ètt chalèv) il a donné le temps de faire le sien
Italien lasciar perdere laisser tomber
Latin Sine bestiam lanosam urinam facere laissez uriner la bête à laine
Néerlandais de dingen/zaken op hun beloop laten laisser les choses/affaires suivre leur cours
Néerlandais laat de boer maar dorsen laisse le paysan battre (son blé)
Néerlandais (Belgique) het laten verwateren laisser diluer / tremper dans l'eau
Portugais (Brésil) deixar a água correr laisser l'eau rouler
Portugais (Portugal) deixar andar laisser courir
Roumain a lăsa să curgă laisser couler
Roumain răbdare și tutun patience et tabac
Roumain a lasa in plata Domnului laisser dans la paye de Dieu
Roumain a lasa lucrurile sa-si urmeze cursul laisser les choses suivre leur cours
Roumain a-i da pace lui donner paix
Roumain laissez faire, laissez passer utilisée telle quelle en français
Turc i̇şi oluruna bırakmak laisser les choses à réaliser
Turc suyun akışına bırakmak laisser l'eau couler
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « laisser pisser le mérinos » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « laisser pisser le mérinos » Commentaires

  • Bichem
    29/01 à 06:34
    • En réponse à Mintaka #337 le 29/01 à 00:17* :
    • « Trouvez mon personnage

      • Pendant toute ma jeunesse je mets mon point d'honneur à enfiler les spaghettis dans les macaronis.
      • En tant qu... »
    Je pense a quelqu'un, réponse en imageImage externe
  • Mintaka
    29/01 à 06:39*
    • En réponse à Bichem #341 le 29/01 à 06:34 :
    • « Je pense a quelqu'un, réponse en imagehttps://share.google/eFtVieDQHGJ1TjIaQ »
    Tu brûles, mais ce n'est pas encore ça.
  • Bichem
    29/01 à 06:56
    • En réponse à atheofv #328 le 09/02/2024 à 14:33 :
    • « Tiens ! Notre Bichoupoussinnette !

      Alors toujours en deuil de Mintachou ? »
    Et ben non !! 🥰
  • atheofv
    29/01 à 07:03*
    • En réponse à Mintaka #337 le 29/01 à 00:17* :
    • « Trouvez mon personnage

      • Pendant toute ma jeunesse je mets mon point d'honneur à enfiler les spaghettis dans les macaronis.
      • En tant qu... »
    À la fin de ma vie, je buque la reclaigne avant de bomoter le chamique de façon définitive.


    C'est ce dernier indice qui m'a mis sur la piste !

    Maurice Acko
  • Mintaka
    29/01 à 07:05*
    • En réponse à atheofv #344 le 29/01 à 07:03* :
    • « À la fin de ma vie, je buque la reclaigne avant de bomoter le chamique de façon définitive.


      C'est ce dernier indice qui m'a mis sur la... »
    Je ne savais pas qu'il était transgenre. En fait j'ai déjà parlé une fois de cette personne.
  • Bichem
    29/01 à 08:49*
    Et un bon thé à la menthe, pour un bon
    dej avec lImage externe, le plat qje je vais cuisiner, l'ai découvert au Scrabble... 😁
  • Bichem
    29/01 à 08:57*
    • En réponse à atheofv #344 le 29/01 à 07:03* :
    • « À la fin de ma vie, je buque la reclaigne avant de bomoter le chamique de façon définitive.


      C'est ce dernier indice qui m'a mis sur la... »
    Donc tu peux parler de lui ou elle au féminin ?
  • Mintaka
    29/01 à 09:15*
    • En réponse à Bichem #346 le 29/01 à 08:49* :
    • « Et un bon thé à la menthe, pour un bon
      dej avec lhttps://share.google/F9eykluTVzv5jetBV, le plat qje je vais cuisiner, l'ai découvert au S... »
    le plat qje je vais cuisiner, l'ai découvert au Scrabbl

    Et quelles sont les lettres les plus savoureuses ? Les plus digestes ? Je pense que le o doit mieux passer que le y.
  • Mintaka
    29/01 à 09:16
    • En réponse à Bichem #347 le 29/01 à 08:57* :
    • « Donc tu peux parler de lui ou elle au féminin ? »
    Non, le personnage est une femme.
  • Mintaka
    29/01 à 09:59*
    • En réponse à Mintaka #348 le 29/01 à 09:15* :
    • « le plat qje je vais cuisiner, l'ai découvert au Scrabbl

      Et quelles sont les lettres les plus savoureuses ? Les plus digestes ? Je pense qu... »
    Tu as des connaissances en soins mais as-tu prévu un kit de réanimation pour tes invités ? À moins que tu ne préfères prendre le risque de mourir seule lors d'une expérimentation ?
  • atheofv
    29/01 à 10:05
    • En réponse à Mintaka #348 le 29/01 à 09:15* :
    • « le plat qje je vais cuisiner, l'ai découvert au Scrabbl

      Et quelles sont les lettres les plus savoureuses ? Les plus digestes ? Je pense qu... »
    Et que penser du Z particulièrement fourbe ?
  • Mintaka
    29/01 à 10:07*
    • En réponse à atheofv #351 le 29/01 à 10:05 :
    • « Et que penser du Z particulièrement fourbe ? »
    Est-ce que sur les claviers français il y a un accès facile aux à, ç, é, ê majuscules ? Ce n'est pas le cas des claviers belges AZERTY qui nécessitent l'utilisation de Alt Gr + d'autres touches.
  • atheofv
    29/01 à 10:08
    Non, mais on peut utiliser des combinaisons de touches ALT + quelque chose.

    En PAO et en utilisant Antidote ces accentuations sont détectées.


    * A l'attention d'un certain Belgien. Antidote est un produit payant. Ce qui prouve que nous n'avons pas les mêmes valeurs.
  • Mintaka
    29/01 à 10:10
    • En réponse à atheofv #351 le 29/01 à 10:05 :
    • « Et que penser du Z particulièrement fourbe ? »
    Z est l'initiale du prénom de notre personnage d'aujourd'hui.
  • Mintaka
    29/01 à 10:13*
    • En réponse à atheofv #353 le 29/01 à 10:08 :
    • « Non, mais on peut utiliser des combinaisons de touches ALT + quelque chose.

      En PAO et en utilisant Antidote ces accentuations sont détect... »
    DeLassus, notre chercheur très doué, retrouvera peut-être le programme que God avait mis au point pour changer les fonctionnalités du clavier.
  • Clitocybe
    29/01 à 10:23
    Zénon, Zachary, Zigmunt, Zinedine?? Vos personnages européens (franco-français) sont toujours difficiles à détecter pour cause de franquisme unilatéral. On parle français au Québec, une (très) grande province du Canada qui est un (très) grand pays de l'autre côté de l'océan Atlantique.
  • Mintaka
    29/01 à 10:38
    • En réponse à Clitocybe #356 le 29/01 à 10:23 :
    • « Zénon, Zachary, Zigmunt, Zinedine?? Vos personnages européens (franco-français) sont toujours difficiles à détecter pour cause de franquisme... »
    Le personnage est une femme.
  • atheofv
    29/01 à 10:46*
    • En réponse à Mintaka #357 le 29/01 à 10:38 :
    • « Le personnage est une femme. »
    Cette fois je l'ai !

    Zoé Maurice

    Ou

    Zoé Maurice au choix
  • Mintaka
    29/01 à 10:58
    • En réponse à atheofv #358 le 29/01 à 10:46* :
    • « Cette fois je l'ai !

      Zoé Maurice »
    Tu brûles aussi mais ce n'est pas encore ça.
  • atheofv
    29/01 à 11:07
    • En réponse à Mintaka #359 le 29/01 à 10:58 :
    • « Tu brûles aussi mais ce n'est pas encore ça. »
    C'est vrai...

    Elles n'ont pas des tronches à faire la cuisine.