Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

démon de midi [n]

crise de la quarantaine ; tentation de la chair qui s'empare des humains au milieu de leur vie ; envies sexuelles de milieu de vie ; crise de la cinquantaine ; crise existentielle

Origine et définition

C'est vers la quarantaine, voire la cinquantaine que, évoquée principalement chez les hommes, s'éveille la tentation, provoquée par le démon de midi, d'aller tremper leur biscuit ailleurs qu'à la maison, pulsion sexuelle souvent liée aussi, au milieu de l'existence, à l'interrogation sur l'utilité et la réussite de cette vie, sur la capacité à encore séduire, doutes accompagnés de divers autres tourments psychologiques.

Ce démon-là serait d'abord né d'une erreur de traduction de la Bible de l'hébreu vers le grec par les Septante[1] qui, dans un psaume évoquant les fléaux capables de frapper les hommes en pleine nuit et ceux frappant en plein midi, auraient lu 'shêd' (démon) là où était en réalité écrit 'yâshûd' (qui dévaste).
Cette erreur, reportée dans la Vulgate[2] y est devenue "daemonius meridianus", le démon ou diable méridien.

Cette formule n'avait à l'origine aucun lien avec le péché de chair. Mais c'est depuis la fin du XVIIe siècle que "le démon de..." est la personnification d'une mauvaise tentation (comme dans "le démon du jeu" ou bien "le démon de la chair", par exemple), et c'est probablement le remplacement dans les esprits du milieu de la journée par le milieu de la vie ('midi' de la vie), associé à l'idée du milieu du corps, siège de l'activité sexuelle, qui a fait naître un nouveau sens pour l'expression biblique.

C'est son utilisation en 1914 par Paul Bourget comme titre d'un de ses romans qui lui a donné une nouvelle vie.

[1] Les soixante-dix interprètes qui, sous Ptolémée Philadelphe, roi d'Égypte, se sont attelés à la tâche de traduction des livres de l'Ancien Testament.
[2] Version latine de la Bible adoptée par le Concile de Trente au XVIe siècle.

Compléments

C'est à Paul Bourget, dans "Le disciple" qu'on doit la citation : « On ne peut douter du doigt de Dieu, car il se l'est mis dans l'oeil indiscutablement en créant le monde. »

Exemples

« Voilà encore un problème, un drame auquel l'homme échappe. Pour lui le vieillissement n'est pas un handicap et le démon de midi n'est qu'un bon diable auquel il peut obéir sans déchoir. Le beau-frère de Pasquale a cinquante-deux ans. Il fornique avec une starlette de vingt-deux ans qu'il se prépare à épouser. »
Benoîte et Flora Groult - Journal à quatre mains
« Figurez-vous que la vérité, c'est qu'elle ne voulait plus de moi. Elle avait son démon de midi. Elle voulait un autre homme. »
Louis Pauwels - L'amour monstre

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand midlife-Crisis la crise de la mi-vie
Anglais the midlife crisis la crise de la quarantaine
Anglais (USA) male menopause ménopause masculin
Anglais (USA) midlife crisis la crise de la mi-vie
Espagnol (Espagne) Ser un viejo verde Être un vieux cochon
Français (Canada) le démon du midi
Italien crisi di mezza età crise de la quarantaine
Néerlandais de midlife crisis le demon de midi
Néerlandais het veertigers syndroom syndrome de la quarataine
Polonais wieku średniego âge moyen
Portugais (Brésil) crise da meia-idade crise du milieu de vie
Portugais (Portugal) idade do lobo âge du loup
Roumain criza vârstei mijlocii la crise de l'âge moyen
Turc Orta yaş krizi
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « démon de midi » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « démon de midi » Commentaires

  • joseta
    12/09/2025 à 16:05
    • En réponse à deLassus #199 le 12/09/2025 à 12:21* :
    • « Trouvé, avec Gougueule bien sûr...

      [vert]nº654[/rouge] »
    Mes 75 ans m'en font voir de toutes les couleurs...
  • joseta
    12/09/2025 à 16:08
    • En réponse à joseta #193 le 12/09/2025 à 07:15* :
    • « QUI SUIS-JE ? [vert]nº654[/rouge]

      Je suis un écrivain (scénariste et photographe) mexicain
      - je suis mondialement connu pour un recueil... »
    JE SUIS
    Image externe
    Juan RULFO
    Sayuela,Jalisco (Mexique),1917/Mexico,1986