Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le pot au noir [n]

zone océanique peu appréciée des marins en raison des conditions météorologiques qui y règnent ; situation à risque ; une situation instable et dangereuse

Origine et définition

Chez les non-marins, le pot au noir redevient célèbre à chaque course à la voile qui traverse cette zone des océans située à proximité de l'équateur et où convergent les alizés venus des tropiques.
Cet endroit, à la météo très instable (on peut y passer en peu de temps d'un calme plat total à des vents inconstants en force et direction jusqu'à un orage extrêmement violent) est caractérisé par une formation fréquente de cumulo-nimbus, ces très gros nuages à la forme d'enclume en haute altitude, très noirs à la base, et sous lesquels les orages violents sévissent.
Voici d'ailleurs ce qu'on peut lire à propos de cet endroit :
« En cet endroit de l'océan règne une activité atmosphérique de surface exceptionnelle. Deux phénomènes en sont principalement à l'origine. La grande chaleur due à la proximité de l'équateur provoque une évaporation hors du commun. Les alizés nord et sud se rejoignent à cet endroit. La concentration de cumulo-nimbus y est donc plus forte qu'à n'importe quel autre endroit du globe. Si les vents dominants sont logiquement d'est, l'accumulation des gros nuages noirs souvent orageux annule et anarchise la circulation générale de l'air. Il en résulte, quand la zone est très active, une vaste zone de vents erratiques et évanescents qui font douter les marins sur leur capacité à pouvoir sortir de cet endroit. »
Il ne semble pas y avoir d'explication certaine sur l'origine de la dénomination de cette zone. Une chose est sûre, cela n'a rien à voir avec un poteau noir qui aurait découvert le poteau rose près du Potomac.
Ce qu'on sait, c'est qu'à la fin du XVIIe siècle, dans un jeu apparenté au colin-maillard, lorsque celui qui avait les yeux bandés risquait de se cogner dans quelque chose on lui lançait un "gare au pot au noir" d'avertissement, peut-être parce que, se cognant, il risquait de se faire un 'noir', autre nom de la bosse à l'époque.
Par extension, le pot au noir a désigné, à la fin du XIXe siècle, une situation embrouillée, dangereuse, caractéristique de ce qu'on peut trouver dans notre zone, qui aurait donc été nommée ainsi pour cette raison.
Cette appellation a été également utilisée par les aviateurs vers 1930 pour désigner une zone d'orages sans visibilité.

Exemples

« (…) lorsque Mermoz, pour la première fois, franchit l'Atlantique Sud en hydravion, il aborda, vers la tombée du jour, la région du Pot-au-Noir. Il vit, en face de lui, se resserrer, de minute en minute, les queues de tornades (…) puis la nuit s'établir (…) Et quand, une heure plus tard, il se faufila sous les nuages, il déboucha dans un royaume fantastique. »
Antoine de Saint-Exupéry - Terre des hommes

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Bermuda-Dreieck le triangle des Bermudes
Anglais (USA) convergence zone zone de convergence
Anglais (USA) the doldrums le marasme
Espagnol (Espagne) la panxa del bou le ventre d'un boeuf
Espagnol (Espagne) los doldrums les doldrums
Hongrois bermuda-háromszög le triangle des Bermudes
Italien il triangolo delle Bermuda le triangle des Bermuda
Portugais (Brésil) buraco negro pot noir
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le pot au noir » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « le pot au noir » Commentaires

  • #61
    horizondelle
    06/02/2009 à 09:38
    • En réponse à Steven #58 le 05/02/2009 à 22:09* :
    • « J’y habitais quand j’étais jeune. Les Philippines s’y trouvent. Chaque jour à la fin du météo, le présentateur (ou la présentatrice) disait... »
    C’est difficile à imaginer. Sacrés souvenirs que tu nous racontes là. Est-ce que l’on s’habitue à ce genre de phénomènes ou est-on à chaque fois terrorisé?
  • #62
    chirstian
    06/02/2009 à 14:33
    • En réponse à jotape #53 le 05/02/2009 à 19:27* :
    • « ami chirstian,
      apparemment la législation espagnole est un peu plus progressiste:
      mêmes démarches pour connaitre l’age approximatif du jeune... »
    les possibilités d’immigration se sont effectivement durcies depuis des années, crise économique oblige (?). Mais si on parle d’adultes, les critères de régularisation sont précis, même si les modalités d’application sont un peu flottantes.
    Le problème est différent pour les mineurs entrés seuls : le statut privilégié dont ils bénéficient avant leurs 18 ans, ne leur donne, paradoxalement, aucun droit à régularisation.
  • #63
    bobaoussim
    06/02/2009 à 18:29
    Imaginez que le berger(figuré) soit du sexe féminin normalement il faut inverser l’expression !d’autant plus que c’est injuste à l’égard du féminin de ne pas accorder un peux de souplesse à l’expression mais bon à ce que je vois cette expression reste tjrs fidèle à son origine presque moyenâgeux !! c’est-à-dire que dans cette époque la bergère ne pouvait ou n’avait pas les moyens de rendre la pareille au berger
  • #64
    Steven
    06/02/2009 à 22:08
    • En réponse à horizondelle #61 le 06/02/2009 à 09:38 :
    • « C’est difficile à imaginer. Sacrés souvenirs que tu nous racontes là. Est-ce que l’on s’habitue à ce genre de phénomènes ou est-on à chaque... »
    On s’y habitue de quelque degré, mais c’est aussi difficile, particulièrement pour les pauvres qui habitent des petites maisons en carton ou en contreplaqué.
    Nous avions des amis au sud du pays, dont le vent a déplacé leur toit. Cela ne s’est pas produit à nous, cependant.
    Aux Philippines, il n’y a que deux saisons ... la saison de pluie (où il pleut presque tous les jours) et la saison sèche (où il ne pleut guère, et les champs de riz développent des fissures à cause de la sécheur). Je pense qu’on serait plus terrorisé s’il y avait un typhon dans la saison sèche, parce qu’on n’en serait pas aussi prêt.
    Les typhons et les inondations se produisaient assez souvent que nous avons appris d’en trouver de l’humour (particulièrement s’il n’y avait pas beaucoup d’endommage). Dans la plupart des indondations quand j’y habitais, il n’y avait qu’environ 0,6 mètres d’eau dans la rue. Après la grande inondation de 1985, nous avons cherché des maisons sur la terre plus haute. En regardant les nouvelles maisons, nous avons appris de regarder les murs pour voir s’il y avait des lignes qui montrerait qu’il y avait eu de l’eau dans la maison.
    Ce qui ont terrorisé les philippins encore plus était en 1981 quand la température s’est baissé à environ 15,5º et l’on mourait de l’hypothermie ! Beaucoup des pauvres n’ont guère de vêtements, et ils s’habituent à l’extrême chaleur et à l’humidité. Ils s’habituent de quelque degré aux typhons, mais non pas à la froid. C’était la température la plus froide à Manille dans le XXe siècle ! (Mes grand-parents nous ont rendu visite à cette époque, et ils étaient confortables.)
  • #65
    Steven
    06/02/2009 à 22:33
    • En réponse à Steven #64 le 06/02/2009 à 22:08 :
    • « On s’y habitue de quelque degré, mais c’est aussi difficile, particulièrement pour les pauvres qui habitent des petites maisons en carton ou... »
    Des exemples d’humour : Dans l’inondation de 1985, je trouvais drôle (et bien ironique) le fait que les personnes qui marchaient dans l’eau utilisaient des parapluies, de peur d’être mouillés. (Nous avons des photos des amis qui sont venus pour nous aider, dont tout ce qu’on peut voir d’eux est la tête et le parapluie.)
    Puisque j’étais petit, je suis allé chez les voisins, dont le premier étage était plus haut. Ils voulaient me montrer comment leurs chiens pouvaient nager. Nous nous sommes mis sur leur porche, et ils ont jeté les chiens dans la rue inondée. Ils ont nagé de retour jusqu’à nous et sont montés les marches jusqu’au porche. Je trouvais cela bien amusant.
    De ce porche, nous avons vu quelques-uns flotter sur l’eau, en se servant des portes comme des radeaux. C’était bien créateur, et je le trouvais amusant aussi. Quand on n’a pas de télé, on trouve beaucoup d’autres moyens de s’amuser, même dans des typhons. 🙂
    Quand j’aurai l’heure, je scannerai les photos.
  • #66
    momolala
    07/02/2009 à 08:04
    • En réponse à Steven #65 le 06/02/2009 à 22:33 :
    • « Des exemples d’humour : Dans l’inondation de 1985, je trouvais drôle (et bien ironique) le fait que les personnes qui marchaient dans l’eau... »
    Ensuite, tu crées une page sur Picasa, et tu la mets en lien sur ce merrrveilleux site, qu’on rie nous aussi de la pluie, parce qu’il y en ras le bol de la pluie !
  • #67
    horizondelle
    07/02/2009 à 10:47
    • En réponse à Steven #65 le 06/02/2009 à 22:33 :
    • « Des exemples d’humour : Dans l’inondation de 1985, je trouvais drôle (et bien ironique) le fait que les personnes qui marchaient dans l’eau... »
    Merci pour toutes ces explications, c’était un vrai petit voyage... et sûrement des souvenirs pour toi. 🙂
  • #68
    Elpepe
    09/02/2009 à 09:46
    • En réponse à jotape #37 le 05/02/2009 à 14:25* :
    • « si ce que disent Tonton 56 (bonjour la petite mer,Mor Bihan) et Creput se révèle exact ,c’est plus le pot au noir,c’est le pot pourri!
      ¡ Hé... »
    Vu ! Aux fers à fond de cale samedi !
  • #69
    Utilisateur supprimé
    07/10/2012 à 06:39
    Si dans les jours qui viennent tu te trouves dans un pot au noir dans un trou noir dans le triangle des Bermudes, tu n’as qu’à faire appel à M. Mitt Romney qui sera libre bientôt à vous aider dès qu’il aura perdu l’élection présidentielle aux Zétats-Zunis. 🙂
  • #70
    joseta
    07/10/2012 à 08:26
    Ce prof.cette page, est de très petite taille et, comme il est souvent dans les nues, on l’appelle nain Buss.
  • #71
    joseta
    07/10/2012 à 08:28*
    ces très gros nuages à la forme d’enclume

    Et à force d’en voir, on en devient marteau!
  • #72
    <inconnu>
    07/10/2012 à 08:42
    Pot-pourri : après le poteau rose, voici le poteau noir.
  • #73
    PHILO_LOGIS
    07/10/2012 à 08:43*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #69 le 07/10/2012 à 06:39 :
    • « Si dans les jours qui viennent tu te trouves dans un pot au noir dans un trou noir dans le triangle des Bermudes, tu n’as qu’à faire appel à... »
    Pourquoi? Parce que la Maison Blanche serait devenue le pot au noir de la présidence américaine depuis Obama?
  • #74
    PHILO_LOGIS
    07/10/2012 à 08:47
    Et maintenant? Tu ferais la popote, hein, pour les potes aux roses (les jardiniers) et les potes aux Noirs (anciennement, les négriers)? Et bien, je m’assied dessus, le popotin bien au chaud... Et arrête de papoter comme cela, quand je te parle!
  • #75
    PHILO_LOGIS
    07/10/2012 à 08:48
    • En réponse à <inconnu> #72 le 07/10/2012 à 08:42 :
    • « Pot-pourri : après le poteau rose, voici le poteau noir. »
    Tu as oublié le poteau vert, outil féminin de prédilection....
  • #76
    Paracas
    07/10/2012 à 08:55
    • En réponse à joseta #71 le 07/10/2012 à 08:28* :
    • « ces très gros nuages à la forme d’enclume
      Et à force d’en voir, on en devient marteau! »
    Quand nous aurons traversé cette perturbation nous nous forgerons nous même une opinion
  • #77
    Paracas
    07/10/2012 à 08:56
    • En réponse à PHILO_LOGIS #74 le 07/10/2012 à 08:47 :
    • « Et maintenant? Tu ferais la popote, hein, pour les potes aux roses (les jardiniers) et les potes aux Noirs (anciennement, les négriers)? Et... »
    Arrête de papauter comme on dit à Rome.......
  • #78
    joseta
    07/10/2012 à 08:59
    • En réponse à Paracas #76 le 07/10/2012 à 08:55 :
    • « Quand nous aurons traversé cette perturbation nous nous forgerons nous même une opinion »
    Ah! ben tiens, puisque te v’là:
    Quand on nait au Mali, on a la peau tôt noire.
  • #79
    joseta
    07/10/2012 à 09:23*
    les orages violents sévissent.

    Quand on se trouve à l’intérieur de cette zone appelée pot au noir, il vaut mieux être près d’un dentiste, parce que: attention, orages dedans!
    Pfffff...bon, je vais chez ma fille, à +.
  • #80
    PHILO_LOGIS
    07/10/2012 à 09:33
    • En réponse à joseta #79 le 07/10/2012 à 09:23* :
    • « les orages violents sévissent.
      Quand on se trouve à l’intérieur de cette zone appelée pot au noir, il vaut mieux être près d’un dentiste, p... »
    C’est marrant, j’aurais cru que cette précaution n’était d’application qu’au Cap de Bonne Espérance:
    Orages, Ode des Espoirs...