Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

manu militari [adv]

par la force ; violemment ; militairement ; avec force ; avec des moyens militaires

Origine et définition

L'expression signifie en latin "par la main militaire" (sans oublier que 'manus' veut aussi dire 'troupe' ou "poignée d'hommes"). À l'origine, elle veut donc dire "à la façon des militaires" ou "en employant la force armée".
Par extension, elle s'applique maintenant aux actions menées par la force et donc généralement violemment comme, par exemple, l'expulsion des manifestants qui occupent un établissement.
Aujourd'hui, lorsqu'un locataire récalcitrant se fait évacuer de son logement manu militari, généralement en présence d'un huissier, cela se fait forcément contre son gré, éventuellement avec l'aide de la maréchaussée.
Anciennement, lors d'une telle évacuation, l'huissier était accompagné d'un 'recors' (), une personne chargée de témoigner de la bonne exécution de l'opération mais aussi de lui prêter main-forte si jamais le locataire se rebiffait.
Bizarrement, la locution est datée de la fin du XIXe siècle par plusieurs sources (le Robert ou le TLFI, par exemple), mais on trouve des écrits modernes qui l'utilisent dès 1827 (voir le premier exemple), et, plus loin encore, certains évoquent son apparition dès le IIe siècle après J.C.

Exemples

« On a, à ce sujet, agité la question, si, en ce cas, le vendeur pouvait contraindre manu militari l'acheteur, qui a la chose en sa possession, à la lui rendre, en faisant ordonner, lorsque c'est un héritage, qu'il lui sera permis de s'en mettre en possession, d'en déloger de force l'acheteur par le ministère d'un sergent; (...) »
Robert Joseph Pothier - Traités du droit français - Volume I - 1827
« Aung San Suu Kyi ramenée chez elle manu militari.
La chef de file de l'opposition birmane est finalement retournée hier chez elle, dans sa voiture, mais conduite par un militaire. Donc de force, après six jours d'un bras de fer pendant lesquels la junte n'est pas parvenue à l'impressionner. »
Libération - Article du 31/07/1998

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit Gewalt par la force, violemment
Anglais forcibly par la force
Anglais manu militari par la force
Anglais (USA) by force of arms par force d'armes
Espagnol (Espagne) de grado o por fuerza de gré ou de force
Hongrois manu militari manu militari
Hébreu bekoah hazroah par la force du bras
Italien a mano armata à la main armée
Italien manu militari manu militaire
Néerlandais de sterke arm le bras fort
Néerlandais gewapenderhand à la main armée
Roumain manu militari par la main militaire
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « manu militari » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « manu militari » Commentaires

  • Mintaka
    08/01 à 20:32
    • En réponse à Bichem #180 le 08/01 à 20:14* :
    • « Oh dommage !
      Manu militari, restes !
      A bras raccourcis,🥰 https://www.bing.com/images/search?view=detailV2&ccid=objyolRg&id=E125E6514C086C0... »
    Il m'a écrit et je lui ai répondu que c'était nouveau de la part d'Expressio. Il n'y a pas de truc pour contrer cela. Ceci dit la publicité n'est pas invasive, il n'y en a qu'en début de page.
  • Bichem
    08/01 à 23:09*
    Recette de la mousse au chocolat de plein fouet illico presto
    😋