Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

niveler par le bas [v]

amener différentes choses à un niveau commun sans aucune ambition ; viser le minimum ; viser le choix médiocre ; mettre au même niveau

Origine et définition

Niveler, c'est, depuis le XIVe siècle, égaliser, mettre des choses au même niveau horizontal, au propre comme des tas de sable, ou au figuré comme des conditions sociales, par exemple.
Mais il y a plusieurs manières de niveler dont les trois principales sont par le haut, le milieu ou le bas.
C'est facile à comprendre lorsqu'on évoque le salaire de différentes personnes faisant à peu près le même travail : niveler par le haut, c'est amener tout le monde au niveau du salaire le plus élevé, à la plus grande satisfaction de presque tous (le plus élevé pourra se demander pourquoi lui n 'est pas augmenté et en concevoir quelque amertume).
Niveler par le milieu est déjà plus risqué : passer tout le monde au niveau du salaire moyen (si la loi le permet), c'est pénaliser ceux qui gagnaient plus que la moyenne.
Enfin, niveler par le bas et ramener le salaire de tous à celui du moins élevé, c'est mécontenter tout le monde, faire un choix purement économique court terme, mais généralement absurde car l'insatisfaction générale va provoquer une baisse de qualité du travail ou une hémorragie du personnel.
Niveler par le bas, quel que soit le domaine où l'expression est utilisée (depuis le début du XXe siècle), sous-entend généralement une notion de médiocrité, de minimum, de manque d'ambition.

Exemples

« Au lieu de niveler au plus bas, nous avons nivelé au plus haut. C'est mieux (…) »
André Maurois - les discours du Dr O'Grady - 1922
« La pédagogie différenciée est une des réponses proposées par l'édification problématique du "collège unique". Elle consiste non pas à niveler par le bas, ni à constituer un enseignement différenciateur, mais en prenant en compte l'hétérogénéité des élèves telle qu'elle se présente au départ d'un processus d'apprentissage, de les faire progresser, certes par des voies différentes, mais qui tiennent compte d'objectifs communs à tous. »
Francis Danvers - 500 mots-clefs pour l'éducation et la formation tout au long de la vie - 2003

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf den kleinsten gemeinsamen Nenner bringen ajuster au plus petit commun dénominateur
Anglais reduce to the lowest common denominator réduire au plus petit commun dénominateur
Anglais to level down niveler vers le bas
Anglais (USA) to aim for the lowest common denominator viser le plus petit dénominateur commun
Anglais (Canada) to go for the low bar aller pour la barre la plus basse
Espagnol (Argentine) nivelar hacia abajo niveler vers le bas
Espagnol (Argentine) nivelar para abajo niveler vers le bas
Espagnol (Argentine) nivelar por lo bajo niveler par le bas
Espagnol (Argentine) nivelas para abajo niveler pour le bas
Espagnol (Espagne) Nivelar a la baja Niveler à la baisse
Hongrois lefele igazodik niveler par le bas
Hébreu הוריד לדרג הנמוך ביתר abaisser au grade le plus bas
Hébreu השווה לרמה הנמוכה ביותר égaliser au niveau le plus bas
Italien livellare verso il basso niveler vers le bas
Néerlandais (Belgique) gelijkschakelen naar beneden toe aligner vers le bas
Néerlandais afromen écrémer
Portugais (Brésil) nivelar por baixo niveler par le bas
Portugais (Portugal) baixar a fasquia baisser la barre
Roumain a aduce la numitorul comun emmener au dénominateur commun
Turc Çıtayı düşürmek Baisser la barre
Turc Seviyeyi düşürmek Baisser le niveau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « niveler par le bas » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « niveler par le bas » Commentaires

  • DiwanC
    29/01/2018 à 13:00*
    • En réponse à mickeylange #115 le 29/01/2018 à 11:12 :
    • « Araser c'est niveler par le haut, raboter c'est aussi niveler par le haut. Si on veut raboter une planche par le bas, on la retourne et on l... »
    Le malheur vient de plus haut... de plus loin.
    Avant... bien avant... du temps où toi et moi étions enfants, si l'instituteur/trice – qui n'était pas professeur/re des écoles – disait à nos parents :
    - Votre enfant n'a pas le niveau pour passer dans la classe supérieure, ... ceux-ci suivaient l'avis du pédagogue.
    Puis 68 est passé par là... Les parents sont entrés dans les conseils de classe... "80 % de réussite au bac" a suivi... Aujourd'hui, c'est :
    - Quoi ? Doubler ? Et pis quoi encore ! C'est votre faute si la lecture n'est pas acquise !
    Quant à la réforme "Blanquer", il y a des "pour", il y a des "contre"... comme toujours. Quand on a dit ça, on a tout dit, s’ pas.
    😐
  • mickeylange
    29/01/2018 à 13:11
    Le zouave du pont de l'Alma (le préféré de ma sœur) a les coucougnettes dans l'eau.
    Il aimerait bien niveler la seine par le bas !
  • DiwanC
    29/01/2018 à 13:13*
    • En réponse à Paracas #97 le 29/01/2018 à 07:15* :
    • « Mon premier est un pervers nécrophile.
      Mon second est un pervers zoophile.
      Mon troisième est un raciste antimilitariste.
      Mon quatrième est s... »
    Tout va bien, le père Hugo n’était donc pas un cul pincé anti-jeu de mots...

    On lui attribue le célèbre :
    Il sortit de la vie
    Comme un vieillard en sort

    ... et on raconte que ce "don" amusait beaucoup Victor qui ajoutait :
    Tout en faisant des vers comme un vieillard en f'rait.
    M'ame Wiki précise que Ce calembour involontaire provient d'un drame d'Adolphe Dumas où l'on trouve ces deux vers qui firent tomber la pièce :
    - Je sortirai du camp, mais quel que soit mon sort
    J'aurai montré, du moins, comme un vieillard en sort

    😄
  • SyntaxTerror
    29/01/2018 à 13:42*
    • En réponse à Paracas #97 le 29/01/2018 à 07:15* :
    • « Mon premier est un pervers nécrophile.
      Mon second est un pervers zoophile.
      Mon troisième est un raciste antimilitariste.
      Mon quatrième est s... »
    la ville de Toryne, nom grec qui signifie cuiller à pot
    Sacré Totor ! Il faut rappeler que ce n'est pas Victor Hugo qui tient ce discours sans queue ni tête, mais Félix Tholomyès, étudiant "en que dalle", futur père de Cosette et passablement bourré.
  • le gone
    29/01/2018 à 14:35
    Des fois on lâche une caisse ou plusieurs... Signe annonciateur d'un nivelage par le bas qui sera alors appelé transit intestinal ! C'est beau le Français !
  • joseta
    29/01/2018 à 17:11*
    - Qu'est-ce que tu fais,chérie ?
    - j'essaye de mettre de niveau ces deux grosses caisses...
    - ah, Denis veut... lait
    - ben oui, de niveler !
    - non, non,notre fils, Denis, il veut du lait...
  • joseta
    29/01/2018 à 17:32*
    Puigdemont voudrait niveler la Catalogne par le haut...tiens à ce sujet:
    DEVINETTE (Supposons que...)
    Pourquoi Puigdemont ne bouge pas d'un arrêt d'autobus situé à la Place de Catalogne de Barcelone ?
  • joseta
    29/01/2018 à 18:15
    • En réponse à joseta #127 le 29/01/2018 à 17:32* :
    • « Puigdemont voudrait niveler la Catalogne par le haut...tiens à ce sujet:
      DEVINETTE (Supposons que...)
      Pourquoi Puigdemont ne bouge pas d'un... »
    Réponse
    - parce que c'est l'arrêt public de Catalogne
  • SyntaxTerror
    29/01/2018 à 21:32*
    • En réponse à le gone #125 le 29/01/2018 à 14:35 :
    • « Des fois on lâche une caisse ou plusieurs... Signe annonciateur d'un nivelage par le bas qui sera alors appelé transit intestinal ! C'est be... »
    C'est beau le Français !
    L'anglais aussi, et "Chicago Transit Authority" n'est pas un service de gastro-entérologie !
  • Utilisateur supprimé
    10/10/2020 à 04:30
    Anagramme

    Parle balivernes
  • atheofv
    10/10/2020 à 08:05
    Si on nivelle par le bas, donc qu'on remplit les trous, comme on fait pour des fissures au plafond.

    Il ne faut pas rester en dessous sous peine de s'en ramasser sur la tronche.
  • atheofv
    10/10/2020 à 08:08
    ça me fait penser au camionneur belge, mais ça marche aussi avec un Suisse.

    Son camion à 1 cm prés ne passe pas sous un pont.
    Un quidam lui propose de dégonfler un peu ses pneus pour pouvoir passer.
    Et le camionneur de répondre :

    - Oui mais c'est en haut que ça ne passe pas.
  • atheofv
    10/10/2020 à 08:20*
    "Jésus-Christ a fait un calembour sur saint Pierre"

    Disait un certain Varois dans une autre vie (#97)

    "Tu es Pierre et sur cette pierre je bâtirai mon église"

    Amusez vous à traduire cela en teuton ou en grand breton, ça perd tout de suite de son charme.

    "Du bist Peter und auf diesem Felsen werde ich meine Kirche bauen"
    "You are Peter and on this rock I will build my church"

    Comme quoi JC ne s'adressait qu'aux Français (et un peu aux Belges aussi)
    Non mais !
  • Utilisateur supprimé
    10/10/2020 à 08:58
    • En réponse à atheofv #132 le 10/10/2020 à 08:08 :
    • « ça me fait penser au camionneur belge, mais ça marche aussi avec un Suisse.

      Son camion à 1 cm prés ne passe pas sous un pont.
      Un quidam... »
    Parfaite illustration de l'expression du jour ! 😄
  • joseta
    10/10/2020 à 10:16*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº522) Outils maçon
    Le verbe 'niveler' m'a amené à 'niveau' et niveau, à maçon. C'est BÊTE, ON y joue quand même ?
    Trouvez 14 OUTILS DE MAÇON dans le texte ci-dessous.
    P.S. Attention au mot gigogne !

    - Maryse, je t’ai fait venir au bar du Phare pour t’annoncer qu’on va déménager dans quelques jours…
    Maryse se montre surprise, pis hoche la tête: - Tu vas me manquer, tu sais...mais vas-y, explique…
    - Tu connais Pierre, et tu n’es pas sans savoir comme il est têtu: quand il se crée une expectative, ce sot n’en démort pas !
    - Oh, j’aurais du mal à douter de ça, en effet...c’est ce qu’on appelle: obstination !
    - Je ne sais pas si je t’en avais parlé, mais il avait très envie de vivre dans un mas...et bien voilà ! Il a atteint son but !
    - Où il se trouve ?
    - Le mas, Sète...Tiens, j’ai noté l’adresse pour toi sur ce papier…
    - T’as mis le téléphone aussi ?
    - Y’en a pas...t’as le numéro de mon portable…
    - Dis, tu l’as vue la ferme ?
    - Oui, y’a un joli et énorme étang juste à côté !
    - T’as loches ou autres poissons à l’étang ?
    - Je ne sais pas encore…
    - Et vous aurez des veaux et des cochons ?
    - Ni veau, ni porcs: pour commencer, uniquement poules et lapins ! Au fait, si ce samedi, tu n’as pas envie d’aller au bal et tu veux voir notre mas, je t’y attends les bras ouverts, au commencement de la petite ruelle qui y mène !
    Les deux amies burent un café et, les larmes aux yeux, s'embrassèrent, puis se quittèrent !
  • atheofv
    10/10/2020 à 13:14
    • En réponse à joseta #135 le 10/10/2020 à 10:16* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº522) Outils maçon
      Le verbe 'niveler' m'a amené à 'niveau' et niveau, à maçon. C'est BÊTE, ON y joue quand même... »
    10 péniblement
  • Utilisateur supprimé
    10/10/2020 à 15:49
    • En réponse à atheofv #136 le 10/10/2020 à 13:14 :
    • « 10 péniblement »
    Mes propositions t'ont-elles été utiles ?
  • lalibellule
    10/10/2020 à 16:20
    Niveler par le bas, on en connaît un rayon aux USA depuis quelques années 😨
  • lalibellule
    10/10/2020 à 16:23*
    • En réponse à atheofv #132 le 10/10/2020 à 08:08 :
    • « ça me fait penser au camionneur belge, mais ça marche aussi avec un Suisse.

      Son camion à 1 cm prés ne passe pas sous un pont.
      Un quidam... »
    Faudra que je place celle-là, ça marchera avec un trumpien aussi ... 🤣
  • joseta
    10/10/2020 à 17:00
    - Je connais les deux, et y'a les mêmes cailloux à la plage de Cannes qu'à celle de Nice...
    - cailloux égalés...
    - oui,oui, cailloux et galets !

    1.- PIOCHE (pis hoche)
    2.- TÊTU (têtu)
    3.- CRAIE (crée)
    4.- SEAU (sot)
    5.- AUGE (Oh j'...)
    6.- PELLE (appelle)
    7.- MASSE (mas Sète)*
    8.- MASSETTE (mas Sète)*
    9.- TAMIS (T'as mis)
    10.- TALOCHE (T'as loches)
    11.- NIVEAU (Ni veaux)
    12.- BALAI (bal et)
    13.- TRUELLE (petite ruelle)
    14.- BURIN (burent un...)
    Voilà !