Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sage comme une image [adj]

calme ; tranquille ; très sage ; très docile ; enfant tranquille et silencieux ; qui n'est pas turbulent ; qui est très docile et obéissant

Origine et définition

Certains imaginent que cette expression a un lien avec la naïveté des images d'Épinal. Mais il n'en est rien.
Si vous regardez bien une image représentant des enfants et si vous êtes un tant soit peu perspicace, vous constaterez que, quel que soit ce qu'ils supposés faire, les bambins qui y sont représentés sont complètement immobiles et silencieux[1].
Exactement le contraire de ces 'charmants' enfants qui vous environnent, sur lesquels il n'existe aucun bouton de volume à tourner vers la gauche, qui s'agitent dans tous les sens, se chamaillent sans arrêt et multiplient les bêtises et qui, les effrontés, ne craignent nullement vos remontrances.
Comment alors ne pas considérer ces enfants muets et immobiles qu'on voit sur les images comme ce qui serait l'idéal du comportement enfantin ?
C'est bien ce qui a été fait par ceux qui, doux rêveurs, ont imaginé cette expression au cours de la seconde moitié du XVIIe siècle.
[1] Sinon, l'image s'appelle plutôt un film...

Exemples

« - Elle a été sage ce soir [la petite] ?
- Oh! madame... comme une image ! »
Eugène Labiche - La fille bien gardée

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand brav wie ein Engel sage comme un ange
Allemand so süss ! si sage / mignon !
Anglais as good as gold bon comme de l'or
Anglais quiet as a mouse tranquille comme une souris
Anglais (USA) pretty as a picture joli / sage comme une image
Espagnol (Argentine) tranquilo como un angelito sage comme un petit ange
Espagnol (Espagne) ¡ Un ángel ! un ange !
Espagnol (Espagne) más bueno que el pan meilleur que le pain
Espagnol (Espagne) màs bueno que un santo meilleur qu'un saint
Gallois fel angel comme un ange
Italien buono come una angelo bon comme un ange
Néerlandais (Belgique) zo braaf als een engel sage comme un ange
Néerlandais engelachtig angélique
Néerlandais zoet als een plaatje mignon / sage comme une image
Polonais grzeczny jak aniołek sage comme un petit ange
Roumain a sta ca mielul se tenir comme l'agneau
Roumain a sta ca un sfant se tenir comme un saint
Roumain cuminte ca un ingeras sage comme un petit ange
Roumain cumintenia pamantului la sagesse de la terre
Serbe miran kao bubica sage comme une image
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sage comme une image » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « sage comme une image » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    02/10/2019 à 21:24
    • En réponse à Kyrikou #197 le 02/10/2019 à 17:44 :
    • « Si elles sont toutes niquées......va plutôt voir le quiné 😉 »
    Youpee ! 🙂
  • Utilisateur supprimé
    02/10/2019 à 22:04*
    les singes de la sagesse
    Sage comme trois singes ! Confucius est le responsable du proverbe !
  • Kyrikou
    02/10/2019 à 22:16*
    Y en a qui, à la sagesse préfère la folie 😄
    Belle idée.....la sagesse est trop imagée 😛
  • Kyrikou
    02/10/2019 à 22:59*
    Et comme princesse ou notre cher voyageur vous offre tous les jours un cher Georges, je vous souffle ce soir les 3 p'tites étoiles qui sont au dessus de mes zoeuils...
    Suis pas sur qu'elles soient très sages et c'est tant mieux 😄
    Jolis rêves mes p'tits clous 😄
  • deLassus
    14/02/2021 à 15:24
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!