Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire la carpette [v]

s'aplatir comme une carpette ; avoir un comportement soumis ; être servile ; être bassement flatteur ; s'écraser face à quelqu'un ; faire des courbettes ; adopter une attitude de soumission

Origine et définition

Avant de nous rapprocher du sol, il est intéressant de jeter un oeil à l'origine du mot 'carpette'.
Au commencement, on trouve au XIIe siècle et en italien le mot 'carpita' (venu du latin 'carpere' pour 'lacérer') qui désignait un "tissu à longs poils destiné à couvrir les meubles". De là, à la fin du même siècle et en français, on a trouvé 'carpite' pour nommer la même chose, mais aussi le tissu épais servant à faire des vêtements d'apparat[1].
Les anglais nous l'ont emprunté pour le transformer plus tard en 'carpet' (tapis aussi bien de table que de sol) et on le leur a subtilisé au XIVe ou XVe siècle pour en faire une 'carpette' qui a d'abord désigné "un gros drap rayé servant de tapis ou d'emballage".
Ce n'est qu'au milieu du XIXe siècle qu'il a pris le sens moderne de "petit tapis mobile".
Revenons maintenant à nos poils de mouton qui composent la carpette qui nous intéresse. Cet objet est une chose qui se trouve posée au sol et dont le pitoyable destin est d'être piétinée sans vergogne.
Or, l'image traditionnelle de celui qui se comporte 'bassement' ou qui se soumet, lâchement et sans aucune fierté, c'est celle d'une personne qui, s'abaissant, se rapproche du sol. Et le plus bas niveau qu'elle peut atteindre est justement celui où est posée notre carpette.
La comparaison de quelqu'un à une carpette, qui date du XXe siècle, est donc simplement une image très méprisante vis-à-vis de la personne ainsi désignée, celle-ci étant si lâche, si servile, qu'elle n'est considérée que comme bonne à fouler aux pieds.
[1] En espérant, pour le confort du porteur, qu'il n'était pas aussi épais que certains de nos tapis modernes.

Compléments

On peut aussi "s'étaler comme une carpette", mais cette fois, l'image est celle de la personne qui, ayant chuté, se retrouve "aplatie" au sol.

Exemples

« J'avais honte de moi, j'avais trop accepté de tous que l'on me considère comme une carpette sur laquelle tout le monde pouvait s'essuyer les pieds, mais que personne ne nettoyait jamais. »
Pietra Liuzzo - La chaîne de souffrance - 2005

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand vor jemandem katzbuckeln faire des courbettes à / devant quelqu'un
Allemand vor jemandem kriechen être à plat ventre devant qn
Anglais to be a doormat être un paillasson
Espagnol (Espagne) servir de alfombrilla être bon pour un petit tapis
Espagnol (Argentine) estar chato como 5 de queso s'aplatir comme 5 centimes de fromage
Espagnol (Espagne) Arrastrarse a los pies Ramper aux pieds
Espagnol (Espagne) arrastrarse como un gÉtats-Unisno ramper comme un ver de terre
Espagnol (Espagne) Rebajarse / Humillarse Se rabaisser / S'humilier
Espagnol (Espagne) ser un llepa faire de la lèche
Français (Canada) licheux de bottes celui qui s'abaisse dans le but d'obtenir des faveurs d’un supérieur
Hongrois hasra vágja magát vki előtt s’aplatir comme une carpette devant qqn
Italien strisciare, fare il lecchino ramper, se comporter comme quelqu'un qui lèche
Néerlandais aan iemands voeten liggen être couché au pieds de qq'un
Néerlandais buigen als een knipmes plier comme un couteau pliant
Néerlandais een hielenlikker un lécheur de talons
Néerlandais iemand als voetveeg gebruiken se servir de quelqu'un comme carpette
Portugais (Brésil) ser um lambe-botas être un lèche-bottes
Portugais (Brésil) ser como um capacho être comme un paillasson
Portugais (Brésil) ser um capacho être un paillasson
Roumain a fi preșul cuiva être le paillasson de qqn
Tchèque patolizal personne qui lèche les talons
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire la carpette » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire la carpette » Commentaires

  • Paracas
    24/05/2018 à 08:49
    • En réponse à sansculotte #118 le 24/05/2018 à 08:35* :
    • « Au lieu de s'aplatir comme une carpette, on peut aussi se faire tout petit - ça revient au même, si je l'ai bien compri.
      Je me suis fait tou... »
    Bien vu !...🙂
  • Paracas
    24/05/2018 à 08:51
    Un pet est un vent et quand il y en a trop le pont pète...
  • joseta
    24/05/2018 à 09:02*
    • En réponse à Paracas #120 le 24/05/2018 à 08:48 :
    • « Donc tu te raie pète....🙂 »
    Oh, tu sais, tant que lompe péte...
  • Utilisateur supprimé
    24/05/2018 à 09:16
    Quand on bulle toute la journée allongé sur la plage, on fait carpette diem.
  • chirstian
    24/05/2018 à 09:19
    • En réponse à sansculotte #118 le 24/05/2018 à 08:35* :
    • « Au lieu de s'aplatir comme une carpette, on peut aussi se faire tout petit - ça revient au même, si je l'ai bien compri.
      Je me suis fait tou... »
    Au lieu de s'aplatir comme une carpette, on peut aussi se faire tout petit - ça revient au même, si je l'ai bien compri.
    cela n'a pas exactement le même sens. A côté de quelqu'un que j'admire je peux me faire tout petit, n'osant pas intervenir dans la conversation, conscient de tout ce qui nous sépare. Mais je ne suis pas obligé, pour autant, de me comporter comme une carpette , c'est à dire de "le flatter bassement".
    Dans le premier cas je peux être parfaitement sincère, dans l'autre il y a la notion de calcul.
  • joseta
    24/05/2018 à 09:24
    • En réponse à sansculotte #118 le 24/05/2018 à 08:35* :
    • « Au lieu de s'aplatir comme une carpette, on peut aussi se faire tout petit - ça revient au même, si je l'ai bien compri.
      Je me suis fait tou... »
    Je me suis fait tout petit: je me suis tapi 😐
  • DiwanC
    24/05/2018 à 09:25*
    • En réponse à Paracas #113 le 24/05/2018 à 06:30 :
    • « En voici une qui colle parfaitement....Je dis souvent "comme je les aime, pleine de verve et d'anticonformisme"...elle en fait partie
      Qu'il... »
    Bien vu !
    Ce n'était pas dans le caractère du cher Georges de se comporter comme carpette. Aussi ai-je plutôt cherché du côté des tapis (sans vraiment trouver le sens de l'expression du jour ; mais, comme d'habitude : peu me chaut ! 😛). J'en ai déniché à Montélimar* :

    Hélas bientôt
    Le mal d'auto
    Va déranger
    Les passagers.
    Le beau matou,
    Le gros toutou,
    Pas fiers du tout
    - Ça fait frémir -
    S'en vont vomir
    Et même pis
    Sur les tapis
    Et les coussins
    À beaux dessins,
    C'est très malsain.

    On l'écoute...
    * Une chanson que je ne connaissais pas... 😕 On ne l'a guère entendue ; peut-être parce qu'elle n'est pas très bonne, faut bien le dire !
  • chirstian
    24/05/2018 à 09:27
    parmi tous les saints, s'il y en a un qui a toujours eu la réputation de s'aplatir comme une carpette, c'est bien Saint Maclou.
  • Utilisateur supprimé
    24/05/2018 à 09:32
    • En réponse à joseta #126 le 24/05/2018 à 09:24 :
    • « Je me suis fait tout petit: je me suis tapi 😐 »
    Pourquoi l'émoticône 😐 ? C'est tout bon !
  • chirstian
    24/05/2018 à 09:33*
    • En réponse à DiwanC #127 le 24/05/2018 à 09:25* :
    • « Bien vu !
      Ce n'était pas dans le caractère du cher Georges de se comporter comme carpette. Aussi ai-je plutôt cherché du côté des tapis (sa... »
    je ne sais pas si Brassens a utilisé ou non le terme de carpette, mais en tous cas il a très bien illustré l'expression dans sa chanson du Roi boiteux
  • DiwanC
    24/05/2018 à 09:34
    • En réponse à joseta #123 le 24/05/2018 à 09:02* :
    • « Oh, tu sais, tant que lompe péte... »
    À ajouter à ta carpe et ton mérou de 8 h ! 😉
  • joseta
    24/05/2018 à 09:40
    - Tu sais que j'adore les animaux, alors... qu'est-ce que tu m'as acheté pour mon anniversaire ?
    - tapir Hou Lan !
    - et qu'est-ce que tu veux que je fasse d'un tapis roulant ?
  • DiwanC
    24/05/2018 à 09:41
    • En réponse à chirstian #130 le 24/05/2018 à 09:33* :
    • « je ne sais pas si Brassens a utilisé ou non le terme de carpette, mais en tous cas il a très bien illustré l'expression dans sa chanson du R... »
    C'est vrai... J'avais oublié ce poème-fable de Gustave Nadaud que Brassens mit en musique sur un rythme de complainte.
  • Paracas
    24/05/2018 à 09:55
    • En réponse à chirstian #125 le 24/05/2018 à 09:19 :
    • « Au lieu de s'aplatir comme une carpette, on peut aussi se faire tout petit - ça revient au même, si je l'ai bien compri.
      cela n'a pas exac... »
    A côté de quelqu'un que j'admire je peux me faire tout petit

    Non tu me gênes là...je ne t'en demande pas tant...😕
  • Paracas
    24/05/2018 à 09:56
    • En réponse à DiwanC #127 le 24/05/2018 à 09:25* :
    • « Bien vu !
      Ce n'était pas dans le caractère du cher Georges de se comporter comme carpette. Aussi ai-je plutôt cherché du côté des tapis (sa... »
    C'est pas ce qu'il a écrit de mieux c'est vrai..
    Mais on lui pardonne, s'pas ?...
  • Paracas
    24/05/2018 à 09:59*
    • En réponse à chirstian #130 le 24/05/2018 à 09:33* :
    • « je ne sais pas si Brassens a utilisé ou non le terme de carpette, mais en tous cas il a très bien illustré l'expression dans sa chanson du R... »
    Bien vu aussi...
    Et c'est toujours d'actualité bien que nous soyons en république..
    Les suce boules c'est pas ce qui manque...🙂
  • DiwanC
    24/05/2018 à 10:00*
    Blanquette avait tant répété et tempêté que jamais elle ne s'avilirait, jamais elle ne s'aplatirait devant celui qui patiemment l'attendait là-haut, dans les Alpilles.
    Il n'empêche qu'elle a fini carpette dans la chambre de M. Seguin... mais ça, M'sieur Daudet s'est bien gardé de l'écrire.
  • SyntaxTerror
    24/05/2018 à 10:04
    • En réponse à <inconnu> #39 le 26/01/2010 à 13:26* :
    • « Une erreur ? pas vraiment, dans la chanson entendue, il y a bien longtemps et à laquelle il est fait allusion dans la croisière sur le «mer... »
    gendre de bouquin
    Il l'est devenu après le mariage de la carpette et du lapin ?
  • Paracas
    24/05/2018 à 10:10*
    • En réponse à DiwanC #137 le 24/05/2018 à 10:00* :
    • « Blanquette avait tant répété et tempêté que jamais elle ne s'avilirait, jamais elle ne s'aplatirait devant celui qui patiemment l'attendait... »
    Je m'insurge ! Je m'inscris en faux !
    Blanquette c'est une chèvre Provençale !
    Blanquette ne s'est pas avilie pas plus qu'elle ne s'est aplatie, elle a combattu jusqu'à la mort plutôt que de poser une corne à terre...
    Blanquette c'est la Che des chèvres faisant sienne la citation:
    "Prefiero morir de pie que vivir siempre arodillado"
    Je traduis pour pour joseta:
    Je préfère mourir debout que toujours vivre à genoux
  • ergosum
    24/05/2018 à 10:20
    Une carpette en peau de tigre fera-t-elle l'affaire ?