Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se réduire comme une peau de chagrin [v]

se réduire progressivement

Origine et définition

Voilà une expression qui, en cette période de crise, pourrait parfaitement s'appliquer à de l'argent placé sur des supports hasardeux, au point de provoquer un très gros chagrin à celui qui voit ainsi ses économies fondre comme neige au soleil.
Certes, on est toujours très triste de voir quelque chose auquel on tient disparaître progressivement et inéluctablement, mais pourtant le 'chagrin' de notre expression n'a strictement rien à voir avec ce chagrin auquel on pense logiquement.
Ce chagrin-là vient en effet du turc 'sagrï' ou 'çâgri' (selon les sources) qui désignait d'abord la croupe d'un animal puis, par métonymie, la peau du même animal.
C'est plus précisément de l'âne ou de la mule, dont la peau est à fois dure et élastique, qu'on tirait la 'peau de sagrin' (au XVIe siècle), devenue la 'peau de chagrin' suite à l'influence du mot usuel 'chagrin', et qui servait à fabriquer des tambours, des chaussures ou des reliures de livres.
Mais pourquoi cette histoire de réduction, me direz-vous ?
Eh bien cela vient du fameux roman « La peau de chagrin » d'Honoré de Balzac dans lequel cette peau est une pièce de cuir magique qui exauce tous les voeux de son possesseur, mais qui, à chaque désir réalisé, voit sa taille diminuer, tout en rongeant progressivement la vie de son propriétaire qui mourra en même temps que la peau disparaîtra suite à un dernier désir satisfait.

Exemples

« Cette bonne tenue des cours [du coton] est particulièrement bienvenue au Bénin, au Burkina Faso et au Mali qui avaient vu leurs recettes d'exportation se réduire comme peau de chagrin ces deux dernières années »
O.C.D.E. - Perspectives économiques en Afrique 2007/2008

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais vanish into thin air disparaître en air raréfié
Arabe (Maroc) ma bqa fih ghir jeld il s'est réduit en peau
Arabe (Tunisie) qmor s'est rétrécie
Espagnol (Argentine) ver evaporarse algo voir quelque chose s´évaporer
Espagnol (Espagne) encoger como piel de zapa rétrécir comme peau de chagrin
Espagnol (Espagne) Esfumarse Disparaître lentement / S'évaporer / Se dissiper
Gaélique écossais tae wear awa' like snaw-wreaths in thaw se réduire comme des fleurs de givre et de neige en cours du dégel
Grec λιώνω σαν το κερί fondre comme la bougie
Italien consumarsi se consumer
Italien esaurirsi s'épuiser
Néerlandais (Belgique) in rook opgaan s'évanouir en fumée
Néerlandais interen réduire jusqu'à ce qu'il n'y reste rien
Néerlandais verdwijnen als sneeuw voor de zon disparaître comme neige au soleil
Portugais (Brésil) virar cinzas, virar pó devenir des cendres
Roumain a scădea ca pielea de sagri se réduire comme la peau de chagrin
Turc mum gibi erimek se fondre comme une bougie
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se réduire comme une peau de chagrin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se réduire comme une peau de chagrin » Commentaires

  • charmagnac
    17/04/2012 à 19:40
    Et quand Epo nyme les époux bêlent.
    Ça n’a pas de sens mais c’est comme ça. Na !
  • charmagnac
    17/04/2012 à 19:43
    Hep ! Onyme ! La peau de chagrin rétrécit dans la poubelle du préfet. C’est n’importe quoi ! J’irais bien moi aussi rejoindre DiwanC au bar du phare...
  • DiwanC
    17/04/2012 à 19:49
    • En réponse à charmagnac #122 le 17/04/2012 à 19:43 :
    • « Hep ! Onyme ! La peau de chagrin rétrécit dans la poubelle du préfet. C’est n’importe quoi ! J’irais bien moi aussi rejoindre DiwanC au bar... »
    Facile ! On t’attend... avec Onyme ! :’-))
  • <inconnu>
    17/04/2012 à 20:11
    • En réponse à joseta #119 le 17/04/2012 à 19:00 :
    • « PUB
      Achetez nos peaux sans chagrin! La seule chose qui se réduit est le prix!
      Les peaux. Nîmes. »
    Ça fait partie de l’histoire des jeans et des "Denim" au Far-West.
  • <inconnu>
    17/04/2012 à 20:15
    Vous vous foutez de ma requête, bande de branleurs d’onanymes !(pas anonymes)
  • <inconnu>
    17/04/2012 à 20:25
    • En réponse à DiwanC #123 le 17/04/2012 à 19:49 :
    • « Facile ! On t’attend... avec Onyme ! :’-)) »
    Pas trop nyme !
  • ergosum
    17/04/2012 à 21:36*
    C’est plus précisément de l’âne ou de la mule, dont la peau est à fois dure et élastique

    Le prénom Eponine était assez répandu au temps des Romains. Et son usage a diminué comme peau de chagrin au cours des siècles. On en retrouve quelques exemplaires de nos jours, sous sa version simplifiée Ninon, Ninette, Nini...
    La chagrin n’est pas une peau de bourricot. La preuve, c’est qu’on chante encore "A la Bastille on l’aime bien, Nini peau d’chien"
  • Jonayla
    17/04/2012 à 22:56
    J’ai remplacé les croquettes de mon matou, j’ai mis dans le pot de chat grain ...
  • Paracas
    07/11/2017 à 06:40
    De chagrin il en est question ici..
    Une histoire où une gourgandine réduit la fortune d'une vieille peau mais qui a du chagrin à la fin....
    Alors, prise d'un vrai remords,
    Elle eut chagrin du mort
    Et, sur lui, tombant à genoux,
    Ell' dit : "Pardonne-nous!

    Pouvez l'écouter pendant que le café passe....
  • DiwanC
    07/11/2017 à 09:28*
    Plutôt taiseux, not' Georges n'était pas du genre à étaler ses sentiments sur la place publique. Des chagrins il en eut, des chagrins que bien souvent il ne partagea qu'avec ses chats. Trop pudique, pour "mettre au grand jour tous ses petits secrets". Un peu comme ce modeste qui ne dit rien mais dont la tristesse ne peut se réduire comme une peau de chagrin*...
    Quand on enterre un imbécile
    De ses amis, s'il raille, s'il
    À l'œil sec et ne manifeste
    Aucun chagrin, t'y fie pas trop :
    Sur la patate, il en a gros,
    C'est un modeste.

    Écoutez...
    * J' l'ai eu ! un peu tire-couetté, certes, mais j' l'ai eu ! 😛 Reste du café ?
  • DiwanC
    07/11/2017 à 09:33
    Ben alors... z'êtes où ?
  • joseta
    07/11/2017 à 09:37*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº390) Synonymes
    Ne soyez pas tristes, voilà votre jeu préféré. En l'occasion, 12 SYNONYMES DE CHAGRIN .
    P.S. Uniquement dans le sens de 'tristesse', et j'y ai mêlé noms et adjectifs.
    - Hé ! ben France , qu’est-ce qui se passe ? T’as pas l’air dans ton assiette…
    - C’est à cause de mon mari, Rose...il s’est mis à boire !
    - Dédé, boire ? C’est nouveau, non ?
    - Soûl, si… il buvait un peu avec les repas, mais là, je ne sais pas ce qui lui arrive, mais de nuit en nuit, ça empire ! Hier, je l’attendais pour lui demander des explications et la seule chose qu’il a prononcé c’est: “Hein ?Qui es-tu, de quoi je me mêle ?” Alors, tu comprends, j’ai même peur qu’il me batte !
    - Il l’a fait ?
    - Quoi ? Ah, battu, non, mais ça pourrait arriver…
    - Mais qu’est-ce qui l’a poussé à la boisson ?
    - Il a connu une bande de voyoux...et il est soûl si eux le sont, et ces mecs-là, et ben, ils en dessoûlent jamais ! Je vais te confier un secret: je vais faire la malle et fuir loin d’ici !
    - T’as des sous, France ? Et où tu vas aller ?
    - J’ai une cousine en Pennsylvanie. Je lui en ai déjà parlé, et elle sera heureuse de m’accueillir.
    - Je suis désolée France...Ce qu’on trie, en se croyant sûre de soi, ça ne garantit pas toujours notre bonheur, hein ? !
    Au fait, tu vas faire tes courses un peu tard, non ?
    - Je ne dors pas la nuit, d’où l’heure tardive...J’y vais ! Ah, de tout ça, pas un mot Rose. À personne !
    - Compte sur moi !
  • SyntaxTerror
    07/11/2017 à 10:32
    • En réponse à DiwanC #131 le 07/11/2017 à 09:33 :
    • « Ben alors... z'êtes où ? »
    Chez les VDD pour savoir qui est éponyme de quoi ou quoi est éponyme de qui et si le chagrin, c'est de l'âne, du requin ou de la chèvre et si mon Q c'est du poulet.
    Là, je cherche l'aspirine.
  • SyntaxTerror
    07/11/2017 à 10:49
    • En réponse à ergosum #127 le 17/04/2012 à 21:36* :
    • « C’est plus précisément de l’âne ou de la mule, dont la peau est à fois dure et élastique
      Le prénom Eponine était assez répandu au temps des... »
    Le prénom Eponine était assez répandu au temps des Romains.
    C'est le prénom de la sœur d'Azelma et Gavroche, les autres enfants Thénardier.
    Je me demande quel calendrier a lu le père Thénardier.
  • Ratanak
    07/11/2017 à 11:07
    Éponine... un prénom si Rome antique...
  • Ratanak
    07/11/2017 à 11:08
    • En réponse à Ratanak #135 le 07/11/2017 à 11:07 :
    • « Éponine... un prénom si Rome antique... »
    Au vrai, je dirais bien que je préfère un rhum antique... 🤡
  • Ratanak
    07/11/2017 à 11:10
    • En réponse à joseta #132 le 07/11/2017 à 09:37* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº390) Synonymes
      Ne soyez pas tristes, voilà votre jeu préféré. En l'occasion, 12 SYNONYMES DE CHAGRIN .
      P.S... »
    Bonjour bonjour !
    11 en première lecture. Si j'ai le temps je chercherai le petit dernier. 😉
  • Utilisateur supprimé
    07/11/2017 à 11:15
    • En réponse à SyntaxTerror #133 le 07/11/2017 à 10:32 :
    • « Chez les VDD pour savoir qui est éponyme de quoi ou quoi est éponyme de qui et si le chagrin, c'est de l'âne, du requin ou de la chèvre et s... »
    L'inconnu à l'éponymie c'était moi, alors mesure tes propos. 😄
  • DiwanC
    07/11/2017 à 11:21*
    • En réponse à joseta #132 le 07/11/2017 à 09:37* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº390) Synonymes
      Ne soyez pas tristes, voilà votre jeu préféré. En l'occasion, 12 SYNONYMES DE CHAGRIN .
      P.S... »
    Comme Ratanak, 11 en première lecture...
    Pffff... Le jour où cette salop...ie de put...n de p'tit dernier voudra bien cesser de se réduire comme peau de chagrin jusqu'à disparaître complètement (comme dans le roman de Balzac), j'en serai ravie !
  • Utilisateur supprimé
    07/11/2017 à 11:29*
    • En réponse à Ratanak #137 le 07/11/2017 à 11:10 :
    • « Bonjour bonjour !
      11 en première lecture. Si j'ai le temps je chercherai le petit dernier. 😉 »
    Pour ma part je ne joue pas quand il n'y a pas de mot gigogne. 😄