Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

trancher le noeud gordien [v]

résoudre un problème de manière expéditive ; trancher dans le vif ; prendre une décision de manière radicale ; résoudre un problème difficile de façon brutale

Origine et définition

Ceux qui ont vu le premier des films consacrés au personnage d'Indiana Jones se souviennent certainement de cette séquence où le héros se trouve face à un ennemi baraqué qui agite dans tous les sens un énorme sabre, séquence où l'on s'attend à une bagarre qui s'annonce difficile. Et pourtant, Indiana se contente de dégainer son pistolet et d'abattre son ennemi d'une balle[1].
Le personnage venait ainsi de trancher un noeud gordien, de résoudre un problème d'une manière expéditive, mais efficace.
L'histoire de notre expression nous vient d'une légende autour d'Alexandre le Grand, le fameux conquérant, mais elle démarre un peu avant en Asie Mineure et plus précisément en Phrygie (dont les habitantes ne s'appelaient pas des Phrygides, je tiens à le préciser).
Dans la capitale, qui se nommera ensuite Gordion, le roi venait de trépasser sans héritier. Un oracle prédit alors que la première personne, le premier paysan arrivant en ville sur un char à boeufs serait fait roi. C'est ainsi que Gordios, le futur père de Midas, qui fut par hasard le premier dans ce cas, fut nommé souverain. Avant de monter sur le trône, il attacha ensemble le timon et le joug de son char en faisant un noeud inextricable.
Puis un autre oracle prédit que le premier qui arriverait à défaire ce « noeud gordien » conquerrait l'Asie (ou le monde, selon les versions).
En 336 avant J.C., Alexandre pas encore le Grand qui passait par là, volontairement dans le but d'affermir son pouvoir avant sa campagne de Perse, selon les uns, par hasard selon les autres, s'essaya à défaire le noeud. N'y arrivant pas, il dégaina son épée et le trancha d'un coup sec.
On sait ce qu'il advint de ses conquêtes, prouvant ainsi la justesse de l'oracle, même si le moyen utilisé pour défaire le noeud manquait quelque peu d'élégance tout en étant très pragmatique.
C'est de cette légende qu'est née la métaphore du « noeud gordien », une difficulté difficile à résoudre, mais que défont à leur manière tous ceux qui résolvent le problème de façon plutôt radicale ou qui tranchent (eux aussi) dans le vif lors d'une prise de décision.
Si la date d'apparition de cette métaphore ne semble pas connue avec précision, on peut noter qu'elle est déjà citée dans la première édition du Dictionnaire de l'Académie Française en 1694.
[1] Pour la petite histoire, il se murmure à l'oreille des curieux que c'est parce qu'Harrison Ford, l'acteur qui jouait Indiana Jones, avait de gros problèmes gastriques le jour où la séquence a été tournée, et qu'il fallait impérativement écourter les prises, qu'il aurait proposé cette solution expéditive, non prévue dans le scénario et qui a marqué l'esprit des spectateurs.

Exemples

« Monsieur le Président, vous qui avez une si haute idée de la mission de notre pays et de l'éthique qui l'inspire, ne tardez pas. Incitez la communauté internationale, responsable de nos destins communs, à trancher ce nœud gordien. Donnez enfin aux Israéliens et aux Palestiniens les conditions d'une vie pacifique à laquelle ils aspirent pour aujourd'hui et pour demain. »
Le Monde - Lettre ouverte d'ambassadeurs français - 1er mars 2010

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand den gordischen Knoten durchschlagen / lösen trancher / défaire le noeud gordien
Anglais (USA) to cut the Gordian knot couper le noeud gordien
Espagnol (Espagne) coger el toro por los cuernos prendre le taureau par les cornes
Espagnol (Espagne) cortar el nudo gordiano trancher le noeud gordien
Espagnol (Espagne) cortar por lo sano couper du côté sain
Gallois torri'r cwlwm annatod trancher le noeud irréversible
Grec λύνω το γόρδιο δεσμό dénouer le noeud gordien
Hongrois elvágja a gordiuszi csomót couper le nœud gordien
Hébreu התיר סבך במכה אחת résoudre une complication en un seul coup
Italien sciogliere il nodo gordiano défaire le noeud gordien
Italien tagliare il nodo gordiano couper le noeud gordien
Néerlandais (Belgique) de gordiaanse knoop doorhakken trancher le noeud gordien
Néerlandais de knoop doorhakken trancher le noeud
Polonais przeciąć węzeł gordyjski trancher le noeud gordien
Portugais (Brésil) cortar o nó górdio couper le noeud gordien
Roumain a tăia nodul gordian trancher le noeud gordien
Suédois lösa den gordiska knuten défaire le noeud gordien
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « trancher le noeud gordien » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « trancher le noeud gordien » Commentaires

  • #41
    Paracas
    08/05/2013 à 07:03*
    Sacré Alexandre ! Quand on pense à tout ce qu’il a réalisé alors qu’il est mort à 32 ans, çà laisse rêveur quant à ce qu’il aurait pu faire s’il avait vécu deux fois plus longtemps.......
    Voilà l’homme qu’il nous manque aujourd’hui........
    C’est vrai qu’il n’avait pas fait l’ENA qui est l’anagramme ( ou le palindrome ) d’ANE........
    Comme disait le regretté Coluche:
    "Les technocrates, tu leur donnes le Sahara, cinq ans après il faut qu’ils achètent du sable ailleurs !"
  • #42
    <inconnu>
    08/05/2013 à 07:55
    • En réponse à Paracas #41 le 08/05/2013 à 07:03* :
    • « Sacré Alexandre ! Quand on pense à tout ce qu’il a réalisé alors qu’il est mort à 32 ans, çà laisse rêveur quant à ce qu’il aurait pu faire... »
    Non, pas un palindrome :
    Une anagramme, c’est quand on mélange les lettres pour former un autre mot.
    Un palindrome, c’est quand on peut lire dans les deux sens.
    "Prénom laid" est une anagramme de "palindrome", mais "Ana" qui est un palindrome n’est pas un prénom laid.
  • #43
    <inconnu>
    08/05/2013 à 07:59
    On peut trancher quelque chose en deux. Si on se coupe en quatre, c’est qu’on se retranche en deux ?
  • #44
    <inconnu>
    08/05/2013 à 07:59
    Jamais il ne me viendrait à l’idée de trancher le noeud gordien ! Après qu’est ce qu’on fait des petits bouts de corde ? Tout seuls et orphelins sans leur noeud ? Pas question !Ils ont encore besoin de la corde et du noeud et ça restera comme ça le temps qu’il faut.
  • #45
    <inconnu>
    08/05/2013 à 07:59
    • En réponse à <inconnu> #43 le 08/05/2013 à 07:59 :
    • « On peut trancher quelque chose en deux. Si on se coupe en quatre, c’est qu’on se retranche en deux ? »
    Tu ferais mieux de te retrancher derrière un solide alibi !
  • #46
    joseta
    08/05/2013 à 08:15
    Un petit mot sur Phrygie
    Il paraît qu’il y avait tellement de nids de rapaces, qu’on l’appelait Phrygie d’aires, et d’ailleurs même ses habitants sont devenus ’les gens d’aires’.
  • #47
    <inconnu>
    08/05/2013 à 08:18
    PFFFF ! Indiana l’aventurier. Il savait même pas où il allait tellement il avait pas envie d’y aller.
  • #48
    <inconnu>
    08/05/2013 à 08:18
    qui se nommera ensuite Gordion

    Le petit de la famille Zola ?
  • #49
    <inconnu>
    08/05/2013 à 08:24
    • En réponse à <inconnu> #47 le 08/05/2013 à 08:18 :
    • « PFFFF ! Indiana l’aventurier. Il savait même pas où il allait tellement il avait pas envie d’y aller. »
    - Je pars quelques jours
    - C’est chouette ! Où ça ?
    - Ben je sais pas... Trancher un noeud gordien quelque part.
  • #50
    joseta
    08/05/2013 à 08:29*
    DEVINETTE
    Quelle est la différence entre un noeud et un camembert ?
    - y’en a pas, les deux peuvent être coulants.
  • #51
    joseta
    08/05/2013 à 09:03
    Attila était à la tête d’haineux.
  • #52
    <inconnu>
    08/05/2013 à 09:12*
    Il y des nœuds qu’il vaut mieux ne pas trancher si l’on pas envie de finir comme les bœufs... ou comme les eunuques... 😄
    cette page
  • #53
    <inconnu>
    08/05/2013 à 09:18
    Y a-t-il des vieillards libidinœuds sur le site ? Nœud le pensez surtout pas !
  • #54
    Paracas
    08/05/2013 à 09:23
    • En réponse à <inconnu> #42 le 08/05/2013 à 07:55 :
    • « Non, pas un palindrome :
      Une anagramme, c’est quand on mélange les lettres pour former un autre mot.
      Un palindrome, c’est quand on peut lir... »
    Un palindrome, c’est quand on peut lire dans les deux sens.

    Hé bé oui............ENA/ANE...........
  • #55
    Paracas
    08/05/2013 à 09:25
    • En réponse à <inconnu> #53 le 08/05/2013 à 09:18 :
    • « Y a-t-il des vieillards libidinœuds sur le site ? Nœud le pensez surtout pas ! »
    Deux vieux arabes discutent:
    "Ma fill’ li perdue, ila fai l’amour avec son copain !"
    "Mais c’est libidineux !"
    "Qué li bit di nœud ?.........L’a mis tout l’zob !!"
    Intellectuel, non ?
  • #56
    <inconnu>
    08/05/2013 à 09:39*
    • En réponse à Paracas #54 le 08/05/2013 à 09:23 :
    • « Un palindrome, c’est quand on peut lire dans les deux sens.
      Hé bé oui............ENA/ANE........... »
    Radar est un palindrome, mais pas ENA qu’on peut bien sûr lire dans les deux sens, mais pas avec le même sens ! 😄
  • #57
    charmagnac
    08/05/2013 à 09:39
    en Phrygie (dont les habitantes ne s’appelaient pas des Phrygides, je tiens à le préciser).

    ce serait Barjot !
  • #58
    charmagnac
    08/05/2013 à 09:41
    • En réponse à <inconnu> #56 le 08/05/2013 à 09:39* :
    • « Radar est un palindrome, mais pas ENA qu’on peut bien sûr lire dans les deux sens, mais pas avec le même sens ! 😄 »
    Et aussi élu par cette crapule.
    Et d’autres exemples encore...
  • #59
    SyntaxTerror
    08/05/2013 à 09:41
    • En réponse à <inconnu> #38 le 08/05/2013 à 06:04 :
    • « Renault Gordien »
    Aujourd’hui, çà donne çà cette page
    Pauvre Amédéo, bientôt, on lui fera sigler des mobylettes !
  • #60
    <inconnu>
    08/05/2013 à 09:42
    • En réponse à <inconnu> #56 le 08/05/2013 à 09:39* :
    • « Radar est un palindrome, mais pas ENA qu’on peut bien sûr lire dans les deux sens, mais pas avec le même sens ! 😄 »
    Somme toute, il s’est fait flasher par un palindrome !