Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

un moins que rien [n]

un homme sans intérêt ; une personne méprisable

Exemples

J'en avais marre de nettoyer après le passage des blancs, et d'être traité comme un moins que rien.
Tu l'as jetée comme une moins que rien.
Épargne-nous ton cinéma, car sans cette canne, tu es un moins que rien.
Tu n'es pas un moins que rien.
Je pensais que je ferais partie de la famille, mais ils me traitent comme une moins que rien.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Nichts rien
Allemand ein Niemand personne
Allemand einen Niemand personne
Anglais a nobody une personne
Anglais less than nothing moins que rien
Arabe نكرة na
Espagnol (Espagne) un don nadie un nul
Hébreu קוטל קנים (kotèl kanim) kopty Kcane
Italien una nullità un rien
Néerlandais een nietsnut une noix discontinue
Néerlandais niemand personne
Polonais nikim non
Roumain un nimeni personne ne
Roumain un nimic juste une chose
Russe ничтожество ordure
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un moins que rien » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « un moins que rien » Commentaires

  • #1
    deLassus
    05/02/2021 à 22:44
    Bonsoir, amis de Reverso,

    Quelqu'un pour m'expliquer, pour cette expression, le triangle orange de l'infâmie et la phrase d'alerte "Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche." ?
    Merci d'avance !
  • #2
    deLassus
    13/04/2021 à 13:58
    Bonjour,
    Voici l’exemple que je vous propose pour cette expression :

    " Quand j'ai recroisé Pauline ce matin dans la cour, elle a un peu regardé mes cheveux, enfin j'ai eu l'impression. Heureusement, elle n'a pas abordé le sujet de leur couleur, je me serais désintégré de l'intérieur. Peut-être que je deviens paranoïaque. Je vous jure, j'aurais tout donné pour avoir une casquette sur la tête à ce moment-là, j'aurais légué à des œuvres caritatives tout l'argent qu'il y a sur mon livret A, mes raquettes de tennis, et même ma collection d'affiches de cinéma. Sauf celle de Taxi Driver, parce que celle-là, désolé, je la garde. C'est pas seulement l'affiche, c'est aussi la phrase écrite dessus, en anglais. Je l'ai traduite : ‘Dans chaque rue de chaque ville de ce pays, il y a un moins que rien qui rêve de devenir quelqu'un.’ Bon, ça rend mieux en anglais."
    Yvan CALBERAC - Venise n’est pas en Italie - 2015