Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un monte-en-l'air [n]

un cambrioleur

Origine et définition

En argot, et depuis la fin du XIXe siècle, le monte-en-l'air est un cambrioleur, mais pas n'importe lequel.
En effet, pour avoir droit à cette appellation, il fallait entrer dans les appartements en montant par les façades, en s'aidant des balcons, reliefs divers et autres tuyaux d'écoulement.
Autrement dit, il fallait monter en l'air (d'où l'appellation) le long des murs ou bien donner l'impression, au propriétaire désagréablement surpris, d'arriver par les airs.

Compléments

On peut noter que celui qui arrive par les airs 'vole', tout comme il 'vole' des objets dans l'appartement qu'il visite. Si, aujourd'hui, on a bien deux acceptions complètement différentes du verbe 'voler', la racine latine 'volare' est la même.

Exemples

« Une fois, une bande de monte-en-l'air, qui opérait surtout dans la région de Saint-Mandé et de Vincennes, avait adopté comme quartier général le fond d'une des galeries. »
Jules Romains - Les hommes de bonne volonté

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand zimmerdieb voleur de chambre
Anglais (Canada) a cat burglar un cambrioleur
Anglais (USA) a second-story man / worker un homme / ouvrier du premier étage
Espagnol (Argentine) un hombre araña un homme-araignée
Espagnol (Espagne) un ladrón escalador un cambrioleur escaladeur
Espagnol (Espagne) un saltaparets un saute-murs
Français (Canada) un passe-muraille un passe-muraille
Gaélique écossais streapadair spùinnearach grimpeur volant
Italien svaligiatore di appartamenti cambrioleur d'appartements
Néerlandais een geveltoerist un touriste de façade
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un monte-en-l'air » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un monte-en-l'air » Commentaires

  • #1
    momolala
    13/04/2009 à 08:17*
    Ah quand même ! Au 7ème ciel que je monte !
    Mais si God parle au passé de ce monte-en-l’air, je peux affirmer que le "savoir-faire" perdure. Je me souviens que nous dînions (le soir pour les Suisses et les Belges) chez des amis dans leur appartement du 3ème étage. Nous étions encore en demi-saison, donc les baies vitrées étaient fermées quand notre hôtesse s’est retrouvée nez à nez dans sa chambre avec un individu qui n’était pas invité, lui. Notre hôte, inspecteur de police alors en activité, a eu vite fait de prendre le contrôle de la situation et nous avons constaté que le jeune homme en question était monté par la façade arrière de l’immeuble, pourtant totalement dépourvue de balcons.
    A Nairobi j’ai été frappée de découvrir toutes les fenêtres et balcons des immeubles entièrement revêtus de grilles, comme les pare-brise et vitres latérales des voitures de police d’ailleurs. Un endroit où on se sent vraiment en sécurité !
    @God : Expressio n’est pas encore arrivée dans ma boîte email mais au moins l’expression du jour s’affiche-t-elle enfin à "aujourd’hui" sur celle d’hier.
  • #2
    momolala
    13/04/2009 à 08:19
    Une petite chanson en ce lundi de Pâques. Malheureusement je n’ai pas trouvé la musique. Je vous livre donc les paroles de ce texte inoubliable d’Andrex sur cette page. Joyeuses Pâques à tous !
  • #3
    momolala
    13/04/2009 à 08:24
    Et bien elle vient juste d’arriver ! Ton hébergeur est bien une cloche, cher God !
  • #4
    God
    13/04/2009 à 08:29
    • En réponse à momolala #3 le 13/04/2009 à 08:24 :
    • « Et bien elle vient juste d’arriver ! Ton hébergeur est bien une cloche, cher God ! »
    Cette fois, il n’est pas en cause. C’est un bête petit souci technique qui a fait que l’expression n’a pas pu être validée à minuit, comme d’hab et que les envois n’ont pas pu commencer avant que je découvre la chose et mette mon nez dedans.
    Donc tout le monde va recevoir son paquet quotidien avec 8 heures de retard environ.
  • #5
    PHILO_LOGIS
    13/04/2009 à 08:53
    • En réponse à God #4 le 13/04/2009 à 08:29 :
    • « Cette fois, il n’est pas en cause. C’est un bête petit souci technique qui a fait que l’expression n’a pas pu être validée à minuit, comme d... »
    Ah ben, j’espère bien, hein, pasque j’ai encore toujours rien...
    Mais cela doit être normal, spa, pasque depuis des lunes et des lustres (kèksemaines en tout cas), je recois l’expressio.fr du jour de facon totalement allez à Toire (je sais pas où c’est, mais apparemment, certains envois ne le savent pas non plus, qui ne sont jamais arrivés)...
  • #6
    PHILO_LOGIS
    13/04/2009 à 08:56*
    Un monte-en-l’air, un monte-en-l’air, ... c’est vite dit, tout ca. Mais le Prof. Picard, lui, ou Steve Fosset, lui, avant qu’ils ne disparaissent, ils montaient bien plus haut que ça, où c’est que l’air, il s’était tellement raréfié, qu’ils montaient-en-le-vide-d’air...
    NdA: avec un peu de retard, j’ai corrigé mes fôtes d’ores-tôt-grave...
  • #7
    chirstian
    13/04/2009 à 09:10*
    Si, aujourd’hui, on a bien deux acceptions complètement différentes du verbe ’voler’, la racine latine ’volare’ est la même.
    le sens de dérober vient effectivement de la racine latine "volare" , mais seulement parce qu’il vient du verbe "voler" (dans le ciel) , lequel vient de volare : initialement, rien dans "volare" n’impliquait d’idée de larcin !
    Comment est-on passé d’un sens à l’autre ? En ancien français , le verbe "voler" ,qui signifiait : voler dans le ciel, avait aussi le sens de : "pratiquer la chasse au faucon". De même, le "voleur" -que le TLFI fait apparaître en 1480- désignait à l’origine: le fauconnier. La métaphore se comprend facilement : c’est ce vol du faucon qui a conduit à "faire des proies, piller" et au nouveau sens de voler=dérober, attesté seulement à parti du XVIs *(Trésors des racines latines, de Bouffartigue)
    *évolution tardive ? Oui mais le voleur n’attend pas le nombre des années !
    Quant au "cambrioleur" c’est celui qui vide une "cambriole" , c’est à dire "une petite chambre, petite boutique" (du provencal "cambro" = chambre) (TLFI)
  • #8
    chirstian
    13/04/2009 à 09:13
    • En réponse à momolala #1 le 13/04/2009 à 08:17* :
    • « Ah quand même ! Au 7ème ciel que je monte !
      Mais si God parle au passé de ce monte-en-l’air, je peux affirmer que le "savoir-faire" perdure... »
    moi je dis que le monte en l’air qui s’attaque à un immeuble de 10 étages, s’il peut arriver au 15ème sans tomber, mérite toute notre admiration !
  • #9
    momolala
    13/04/2009 à 09:29
    • En réponse à chirstian #8 le 13/04/2009 à 09:13 :
    • « moi je dis que le monte en l’air qui s’attaque à un immeuble de 10 étages, s’il peut arriver au 15ème sans tomber, mérite toute notre admira... »
    Et quand il arrive là-haut tout auréolé de celle-ci, Saint Elpépé l’attend avec la clé de 12 de la porte de God.
  • #10
    Jonayla
    13/04/2009 à 09:49
    • En réponse à chirstian #7 le 13/04/2009 à 09:10* :
    • « Si, aujourd’hui, on a bien deux acceptions complètement différentes du verbe ’voler’, la racine latine ’volare’ est la même.
      le sens de dé... »
    D’où : "volare ho ho !"
    Un monte-en-l’air connu est Arsène Lupin, un autre (peut-être) moins connu est Le Baron cette page
  • #11
    Jonayla
    13/04/2009 à 09:59
    Un moine né : l’art
    Une montre Nail
    Menton ruine la *
    *(pour les violons)
    Anna le temps
  • #12
    SagesseFolie
    13/04/2009 à 10:33*
    Bien que conscient que l’expression du jour concerne les cambrioleurs, c’est l’aspect escalade qui m’intéresse le plus.
    Le besoin d’escalader est puissant chez l’humain, il est dû sans doute à un besoin irrésistible d’élévation malgré les risques de chute. Ce besoin est nommé acrophilie.
    A côté de l’escalade en montagne déjà ancienne, se développe de plus en plus la « grimpe urbaine » : escalade d’immeubles et de gratte-ciels qui, a mon avis n’en est qu’a ses débuts.
    Un exemple à cette page.
    J’ai été sensibilisé, jeune, à cet « effet Spiderman », par la lecture d’un livre de science-fiction : « La pierre des étoiles » de Roger Zelazny, écrit il y a une cinquantaine d’années.
    C’est un conte fantastique, un peu à la façon de Lewis Carroll, complètement déjanté, mais avec infiniment de sérieux dans la loufoquerie, beaucoup de bon sens dans le délire et, à mon avis, assez prémonitoire sur la grimpe urbaine.
    Pour être un peu moins sérieux, voici une blague « nulle et horrible » concernant l’attentat des deux tours du WTC.
    Il y a maintenant, aux États-unis, trois supers héros :
    - Superman qui vole au-dessus des immeubles.
    - Spiderman qui grimpe sur les immeubles.
    - Musulman qui traverse les immeubles.
    __
    / l
    .’ : __.....__..._ ____
    / / \\ _.-" "-. "" "-.
    (`-: .---: .--.’ _....J. "-.
    """/ \\,.’ \\ __..--"" `+""--. `.
    : .’/ .-"""-. _. `. "-. `._.._
    ; _.’.’ .-‘ `. \\ "-. "-._`.
    : / .-" : \\ `-. `- "-. \\
    ; /.’ ; :; ." \\ `,
    :_:/ ::\\ ;: ( / .-" .’) ;
    ;-" ; "-. / ; .^. .’ .’ / .-"
    / .- : `. ’. : .- / __.-j.’.’ .-" /.---’
    / / `,\\. .’ "":’ /-" .’ \\__.’
    : : ,"" ; .’ .’ .-""
    _J ; ; `. /.’ _/ \\.-"
    / "-: /"--..-..-’ .’ ;
    / / ""-..’ .--’.-’/ , :
    :`. : / : `-i" ,’,_: _ \\
    : \\ ’._ :__; .’.-"; ; ; j `.l
    \\ \\ "-._ `" :_/ :_/
    `.;\\ "-._
    :_"-._ "-.
    `. l "-. ) `.
    ""^--""^-. : \\
    "; \\
    : `._
    ; / \\ `._ ""---.
    / / _ `.--.__.’
    : : / ; :". \\
    ; ; : : ; `. `.
    / ; : ; : `. `.
    / /: ; : ; "-’
    :_.’ ; ; ; :
    / / :_l
    `-’
  • #13
    cotentine
    13/04/2009 à 10:41
    • En réponse à Jonayla #10 le 13/04/2009 à 09:49 :
    • « D’où : "volare ho ho !"
      Un monte-en-l’air connu est Arsène Lupin, un autre (peut-être) moins connu est Le Baron cette page »
    Il vole, mais n’est pas un cambrioleur ! c’est
  • #14
    cotentine
    13/04/2009 à 10:58
    • En réponse à SagesseFolie #12 le 13/04/2009 à 10:33* :
    • « Bien que conscient que l’expression du jour concerne les cambrioleurs, c’est l’aspect escalade qui m’intéresse le plus.
      Le besoin d’escalade... »
    Depuis ta jeunesse, la mode n’a guère changé ! Spiderman est encore la folie des cours de récréation à la maternelle ... Si tu as 4/6 ans et que tu n’as aucun vêtement (ou sous-vêtements) de la panoplie de Spiderman, tu n’es pas "branché" ! Alain Robert, ce célèbre "hors-la-loi" est un véritable climber, un monte-en-l’air qui défie la pesanteur, souvent pour de bonnes causes ... cette page ou cette page
  • #15
    mickeylange
    13/04/2009 à 11:01
    Le monte-en-l’air est un pléonasme, avant d’être un voleur.
    Lorsqu’il a fini son travail il redescend en volant ?
    Il est alors un volant qui descend-par-terre, autre pléonasme.
    Pas logique j’ai un volant dans mon Isetta il ne m’a jamais rien volé, à part des points sur mon permis.
  • #16
    SagesseFolie
    13/04/2009 à 11:30*
    • En réponse à mickeylange #15 le 13/04/2009 à 11:01 :
    • « Le monte-en-l’air est un pléonasme, avant d’être un voleur.
      Lorsqu’il a fini son travail il redescend en volant ?
      Il est alors un volant q... »
    Est-tu sur que monte-en-l’air soit un pléonasme ?
    Si je monte est-ce obligatoirement en l’air ? Et quand je redescend c’est encore un pléonasme ? Presque tout ce que l’on fait est "en" l’air, même quand je parle c’est en l’air!

    Les dernières vacances, passées à la montagne, j’ai monté mais ce n’était pas en l’air !. Il est vrai que ces vacances là, je ne les avais pas volées !
    Ah justement voilà un pléonasme : «voler dans l’air», ça c’est du pléonasme pur jus ! C’est un pléonasme naïf. Dans quoi d’autre pourrait bien voler cet oiseau ou cet hélicoptère ?
    Et nous avons Chirstian en #7, qui vole dans le ciel : normal pour un Sélénite !
    Remarque bien que ceux qui volent dans l’air sont les mêmes que ceux qui nagent dans l’eau !
    Nous, sur Expressio, on s’en fout : on nage dans l’allégresse. 😉
  • #17
    tytoalba
    13/04/2009 à 11:35*
    • En réponse à cotentine #14 le 13/04/2009 à 10:58 :
    • « Depuis ta jeunesse, la mode n’a guère changé ! Spiderman est encore la folie des cours de récréation à la maternelle ... Si tu as 4/6 ans et... »
    Pourquoi donc as-tu éteint en sortant. Voici une partie du message affiché quand on clique sur ton deuxième lien.
    Saperlipopette !
    est actuellement éteint.
    Nos ingénieurs travaillent nuit et jour pour retrouver l’interrupteur.
    Le responsable sera évidemment rigoureusement puni.

    Merci de leur avoir rendu l’interrupteur. Une minute plus tard le lien fonctionne. 😄
  • #18
    chirstian
    13/04/2009 à 12:15
    • En réponse à SagesseFolie #16 le 13/04/2009 à 11:30* :
    • « Est-tu sur que monte-en-l’air soit un pléonasme ?
      Si je monte est-ce obligatoirement en l’air ? Et quand je redescend c’est encore un pléona... »
    ceux qui volent dans l’air sont les mêmes que ceux qui nagent dans l’eau !
    veux-tu incinérer que l’expression "plonge-en-mer" aurait une origine marine ?
  • #19
    mickeylange
    13/04/2009 à 12:17
    • En réponse à SagesseFolie #16 le 13/04/2009 à 11:30* :
    • « Est-tu sur que monte-en-l’air soit un pléonasme ?
      Si je monte est-ce obligatoirement en l’air ? Et quand je redescend c’est encore un pléona... »
    Bon alors je suis collé samedi ? Je ferai le monte-en-haut du phare, avant de redescendre en bas. 🙂
  • #20
    chirstian
    13/04/2009 à 12:23
    • En réponse à SagesseFolie #16 le 13/04/2009 à 11:30* :
    • « Est-tu sur que monte-en-l’air soit un pléonasme ?
      Si je monte est-ce obligatoirement en l’air ? Et quand je redescend c’est encore un pléona... »
    Bon, moi je ne suis pas très concerné : sur la Lune, plus nous montons haut, plus nous nous rapprochons de la Terre (enfin, quand nous montons du bon côté !) : ça fausse la perspective, tu vois ?
    Quand j’étais plus jeune, je n’avais aucun goût pour l’escalade. Par contre j’étais prêt à grimper n’importe qui. Enfin ... presque !