Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une mise en abyme [n]

une oeuvre imbriquée dans une oeuvre de même type

Origine et définition

Si vous êtes ou avez été amateur de fromage fondu, alors vous avez forcément été confronté à une mise en abyme (notez l'orthographe, le mot s'écrivant aussi abisme, mais généralement pas abîme). En effet, rappelez-vous vos boîtes de Vache qui Rit® ! Vous y trouvez l'image d'une vache, qui ne pleure pas, et dont les boucles d'oreilles sont des boîtes de Vache qui Rit® sur chacune desquelles est dessinée une vache dont les boucles d'oreilles...
Mais si vous êtes cinéphile, vous vous rappelez aussi certainement, parmi de nombreux autres titres, de La nuit américaine de François Truffaut, film qui racontait le tournage d'un film. Certains considèrent aussi les poupées russes, ces poupées qui s'emboîtent les unes dans les autres, comme une mise en abyme. Et pour terminer, en étant très loin d'être exhaustif, le récent film de Christopher Nolan, Inception qui raconte des actions qui se passent dans trois niveaux de rêves d'une personne.
Mais d'où vient cette appellation ?
Abyme, tout comme abisme ou même abîme nous vient d'un mot grec qui signifiait « sans fond », comme peut l'être la répétition à l'infini de la vache dans ses boucles d'oreille.
C'est un terme qui était utilisé en héraldique, l'étude des blasons et armoiries, pour désigner le centre ou coeur d'un blason, qui pouvait contenir l'image réduite d'un autre blason.
L'expression elle-même a été initiée sous la plume d'André Gide dans son Journal, en 1893, lorsqu'il écrivit : « J'aime assez qu'en une œuvre d'art on retrouve ainsi transposé, à l'échelle des personnages, le sujet même de cette œuvre. (...) comparaison avec ce procédé du blason qui consiste, dans le premier, à mettre le second en "abyme" ». Il y évoquait alors entre autres une scène de Hamlet, de William Shakespeare, dans laquelle des comédiens jouent une scène de théâtre dans le théâtre.
Toutefois, la vision de Gide était semble-t-il faussée, un spécialiste en héraldique, Bruce Morrissette, ayant indiqué par la suite qu'un blason ne comportait jamais en son centre sa propre image.
Cela n'a pas empêché la locution exacte « mise en abyme » de naître en 1950 sous la plume de Claude-Edmonde Magny dans son Histoire du roman français depuis 1918, et d'être conservée, malgré des propositions d'autres dénominations comme « métaphore spéculaire », « miroir intérieur du récit » ou encore « composition en abyme ».

Exemples

« Et même quand les résultats arrivent, le storytelling rôde : le livre évoqué plus haut, que George Church a encodé dans l'ADN, est... son prochain ouvrage, à paraître incessamment, consacré à la biologie de synthèse ! Un coup de génie promotionnel, révélateur des liens étroits entre gènes et mots passés dans notre imaginaire collectif. La grammaire du vivant pour stocker un récit du vivant : quelle mise en abyme ! »
Thomas Heams - Le Monde - Article du 20 septembre 2012

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (Irlande) A Russian Dolls effect. Un effet de poupées russes.
Anglais a mise en abyme une mise en abyme
Anglais a state in a state un Etat dans un Etat
Anglais infinite regression régression infinie
Anglais (USA) mise en abyme mise en abyme
Autre posada en infinit mise en infini
Autre posada en l'abisme mise en abyme
Espagnol (Argentine) relato enmarcado o narración enmarcada récit encadré ou narration encadrée
Espagnol (Argentine) repeticion al infinito repetition a l'infinie
Espagnol (Espagne) de cajas chinas de boîtes chinoises
Espagnol (Espagne) imatge recursiva image récursive
Espagnol (Espagne) la puesta en abismo la mise en abyme
Espagnol (Espagne) un juego de espejos un jeu de miroirs
Français (Belgique) une structure fractale une structure fractale
Néerlandais de toepassing van het droste-effect une appliquation de l'effet-droste
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une mise en abyme » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une mise en abyme » Commentaires

  • comte_arebours
    15/07/2015 à 18:41
    • En réponse à Utilisateur supprimé #75 le 15/07/2015 à 06:58* :
    • « Il n'est pas possible de coller des images sur le site d'Expressio. La seule chose à faire est d'y mettre l'URL de l'image avec un lien comm... »
    Bien reçu, merci ; je fais un essai :
    https://www.youtube.com/watch?v=zKNB-Lun_H4
  • saharaa
    15/07/2015 à 19:03
    • En réponse à joseta #88 le 15/07/2015 à 11:30* :
    • « Je ne prédis pas un futur brillant à Mintaka en tant que voyant.
      Ceci dit, voilà votre JEU DES MOTS CACHÉS (45) .
      Trouvez les 20 fromages... »
    ben... ça s'arrange pas ! 12 bon poids ! cherché le camembert et le roquefort, pas trouvé !
    Mais il faut que tu saches Joseta, les abeilles, c'est du miel qu'elles font, pas du fromage !
  • Utilisateur supprimé
    15/07/2015 à 19:17*
    • En réponse à comte_arebours #101 le 15/07/2015 à 18:41 :
    • « Bien reçu, merci ; je fais un essai :
      https://www.youtube.com/watch?v=zKNB-Lun_H4 »
    N'as-tu pas oublié les {} et la | ?
    Pink Floyd
    Merde, ça ne marche pas. Sorcellerie !
  • Utilisateur supprimé
    15/07/2015 à 19:25*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #103 le 15/07/2015 à 19:17* :
    • « N'as-tu pas oublié les {} et la | ?
      Pink Floyd
      Merde, ça ne marche pas. Sorcellerie ! »
    Pink Floyd
    J'écris la même chose et ici ça va ???
  • saharaa
    15/07/2015 à 19:39
    ça va Mintaka, tu t'en sors ? 😄
  • Utilisateur supprimé
    15/07/2015 à 19:43*
    • En réponse à comte_arebours #101 le 15/07/2015 à 18:41 :
    • « Bien reçu, merci ; je fais un essai :
      https://www.youtube.com/watch?v=zKNB-Lun_H4 »
    Je te suggère de réessayer en recopiant l'URL depuis YouTube.
    Pourquoi ça ne marche pas à partir de ton URL qui est bonne ? Mystère.
    Pink Floyd
  • Utilisateur supprimé
    15/07/2015 à 19:45
    • En réponse à saharaa #105 le 15/07/2015 à 19:39 :
    • « ça va Mintaka, tu t'en sors ? 😄 »
    Pour faire des Ç, taper Alt + 128 😄
  • Utilisateur supprimé
    15/07/2015 à 19:51*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #103 le 15/07/2015 à 19:17* :
    • « N'as-tu pas oublié les {} et la | ?
      Pink Floyd
      Merde, ça ne marche pas. Sorcellerie ! »
    J'ai beau essayer et réessayer à cet endroit maudit en supprimant l'ancien avec DELETE, ça ne va pas, mais ça va partout ailleurs. Même les autres URL n'y fonctionnent pas.
  • joseta
    15/07/2015 à 19:55*
    • En réponse à saharaa #102 le 15/07/2015 à 19:03 :
    • « ben... ça s'arrange pas ! 12 bon poids ! cherché le camembert et le roquefort, pas trouvé !
      Mais il faut que tu saches Joseta, les abeilles... »
    Merci pour l'info, mais toi tu n'as pas fait ton miel du fromage... 🙂
    1.- BONDON (bon don) [Normandie et Poitou-Charentes]
    2.- BLEU DE BEAUCE (un bleu, deux bosses) [Eure-et-Loire, Val de Loire]
    3.- BOUCANTRIN (bouc en train...) [Dauphiné]
    4.- ABBAYE DE CÎTEAUX (abeille de si tôt) [Bourgogne]
    5.- ABONDANCE [Savoie et Haute-Savoie, AOC 1990]
    6.- BANON (bah, non) [Provence]
    7.- CATHARE (cas tard) [Languedoc]
    8.- BOUCA (bout qu'à...) [Val de Loire]
    9.- CHAUMES (chôment) [Dordogne, Aquitaine]
    10.- CIVRAY (si vrai) [Poitou-Charentes]
    11.- COMTÉ (compté) [Franche-Comté, AOC 1998]
    12.- EMMENTAL (est mental) [Savoie, Haute-Savoie, Bretagne, Lorraine...]
    13.- ÉPOISSES (les poisses) [Bourgogne, AOC 1991]
    14.- FÉDOU (fait doux) [Lozère, Languedoc-Roussillon]
    15.- BOURSIN (bourgs sains) [Eure, Haute-Normandie]
    16.- GÉROMÉ (j'erre,oh,mais...) [Alsace, Lorraine]
    17.- KIRI (qui rit) [Sarthe, Pays de la Loire]
    18.- LARDU (l'ardu) [Bourgogne]
    19.- PAVIN (pas vain) [Puy-de-Dôme, Auvergne]
    20.- PORT-SALUT [Mayenne, Pays de la Loire]
    Voilà !
  • saharaa
    15/07/2015 à 19:57*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #107 le 15/07/2015 à 19:45 :
    • « Pour faire des Ç, taper Alt + 128 😄 »
    MerÇi. 😉
    je fais un essai, c'est bizarre ce truc avec le lien de Comte_arebours

    et avec le lien d'origine
    bon, apparemment les deux marchent !
    bon, comment on fait pour effacer tout ça ?
  • saharaa
    15/07/2015 à 20:05
    • En réponse à joseta #109 le 15/07/2015 à 19:55* :
    • « Merci pour l'info, mais toi tu n'as pas fait ton miel du fromage... 🙂
      1.- BONDON (bon don) [Normandie et Poitou-Charentes]
      2.- BLEU DE BEAU... »
    j'étais loin ! une 'tite remarque joseta, (en 9) il fallait écrire : elles " chôment " pas ces bestioles 🙂
  • DiwanC
    15/07/2015 à 20:09
    • En réponse à joseta #109 le 15/07/2015 à 19:55* :
    • « Merci pour l'info, mais toi tu n'as pas fait ton miel du fromage... 🙂
      1.- BONDON (bon don) [Normandie et Poitou-Charentes]
      2.- BLEU DE BEAU... »
    10 dont je n'ai même jamais entendu parlé... Tant pis... mais merci Joseta !
  • Utilisateur supprimé
    15/07/2015 à 20:09*
    J'abandonne, je deviens fou. 😄 Pourquoi n'y parviens-je pas en #103 ? Même après avoir redémarré l'ordi, même depuis mon smartphone.
    Flink Poyd
    Flink Poyd
    Flink Poyd
    Flink Poyd
  • joseta
    15/07/2015 à 20:22*
    • En réponse à DiwanC #112 le 15/07/2015 à 20:09 :
    • « 10 dont je n'ai même jamais entendu parlé... Tant pis... mais merci Joseta ! »
    Mouais...pas très appétissant ce jeu...bon 'alait'. les fromages, ça compte pour du beurre ! 😄
  • joseta
    15/07/2015 à 20:53
    • En réponse à saharaa #111 le 15/07/2015 à 20:05 :
    • « j'étais loin ! une 'tite remarque joseta, (en 9) il fallait écrire : elles " chôment " pas ces bestioles 🙂 »
    Zut ! je me suis emmêlé les pédales avec le nom du fromage, merci ! je corrige !
  • DiwanC
    15/07/2015 à 20:53*
    On a passé la journée au bord de l'abîme... Mais d'où vient-il ? God évoque tout là-haut l'origine grecque du mot : abysme, abisme, abîme (1120).
    M'sieur Rey raconte tout ça dans le détail et signale également abyssus (grec toujours) → sans fond ; et bussos → le fond de la mer, forme parallèle et rare pour buthos et bathos → profondeur. Et vous vous souvenez certainement du bathyscaphe du célèbre Professeur Piccard !
    M'sieur Rey signale encore qu'en ancien français, le mot est appliqué à l'enfer ; ensuite, il dit tout pareil comme not' God. Normal !
    🙂
  • Utilisateur supprimé
    15/07/2015 à 21:47
    • En réponse à Utilisateur supprimé #70 le 15/07/2015 à 03:41 :
    • « Divination au sujet du jeu des mots cachés :
      • Aujourd'hui le jeu vivra sa 45e édition
      • Le thème sera les fosses marines
      • Il y en aura 13... »
    Le thème sera les fosses marines

    On dit pas les fosses narines, on dit les fosses nasales.
  • Nononice
    24/12/2016 à 18:49
    • En réponse à jurass #3 le 19/11/2012 à 01:28 :
    • « Dans notre lointaine Guadeloupe, Les Abymes (97136) désigne la plus importante agglomération de la région pointoise (=de Pointe-à-Pitre) ; c... »
    Pointe-à-Pitre? Par chez nous, on dit Bonnet-d'Âne....
  • Clitocybe
    28/10/2019 à 01:43
    Eh ben, je connais mes limitations, mais j'ai un peu de peine à mettre en relation les fromages français, par ailleurs excellents, surtout le Vacherin Mondor (qui n'est pas dans la liste) si rare chez nous, et la mise en abyme. Loin de moi de critiquer les jeux de mots de Joseta, mais bon faut pas ambitionner sur le fromage bénit. La mise en abyme suggère autre chose qu'une simple transmutation de la matière; elle suggère plutôt une réplication holomorphe et répétitive du concept initial qui se transforme en allégorie fractale. Faut pas en faire un fromage!
  • Clitocybe
    28/10/2019 à 02:11*
    Hrmmm, c'est lundi et plusieurs d'entre vous retournez au charbon. Croyez-bien que je compatis, ayant été moi-même dans les souffrants du lundi matin pendant plusieurs années*. Mettez ce jour en abyme, voyez le vendredi soir qui vous sourit, et vous reflète votre image au milieu des copains (et des copines). Le travail, s'il nous définit socialement est aussi un labeur, cette chose qu'on déteste ou qu'on aime à moitié. C'est une invention récente, dans son sens moderne. Il est maintenant volontaire et même recherché. Dans des annonces en bannières ubuesques, dans la ville de Louiseville, la plus proche de mon village: NOUS EMBAUCHONS. Tudieu! Ils embauchent presque tout le monde! Les vieux s'étant retirés ou morts, les jeunes cherchant des emplois plus lucratifs malgré leur manque d'expérience, j'ai pensé me remettre sur le marché du travail.
    Vous me voyez avec dans mon CV: Contributions à Expressio, légèrement affecté de tremblotement des membres supérieurs pour cause de bière belge, ami de Greta T. Connaissance superficielle de la nature humaine, mais étant gratifié par sérendipité de la faveur des femmes. Vous croyez que je ferais un bon boucher?
    On cherche un homme qui est prêt à se mettre en abyme.
    Eh ben, ne cherchez pas plus loin, me voilà!
    * Habitant loin de Montréal pendant une certaine période (150 km), je devais me lever vers 4 heures du matin pour aller donner des cours à 8 h 30 à l'UQAM.