Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une plâtrée [n]

une ventrée ; une grande quantité ; une ration très abondante

Origine et définition

Tout comme le contenu de la bouche est la bouchée, celui d'un tripot une tripotée ou celui d'une bande de seins une bande dessinée, le contenu d'un plat est, depuis le XVIIIe siècle, une platée, principalement pour désigner des aliments simples et rustiques, donc avec un sens un peu péjoratif.
Ce mot a rapidement fini par désigner familièrement une grande quantité, mais pas que de nourriture ("le prof nous a donné une platée de devoirs").
Maintenant, prenez deux grandes assiettes.
Dans l'une, versez un peu brutalement le contenu d'une belle truelle de plâtre plus trop liquide, et dans l'autre le contenu d'une grande louche de purée de pommes de terre.
Est-ce que la platée de purée et la plâtrée de l'autre assiette n'ont pas, tant qu'on n'y a pas goûté, comme certaines similitudes, couleur exceptée ?
Une platée d'aliments farineux "bourre" l'estomac tout en étant pourtant peu nourrissante, comme pourrait l'être une plâtrée que l'on s'aviserait d'ingurgiter (la plâtrée étant la quantité de plâtre que l'on est en train de préparer).
C'est probablement ce genre de comparaison, la ressemblance des mots et le côté plaisant de l'expression qui y a fait utiliser le mot 'platée' au lieu de 'plâtrée' vers la fin du XIXe siècle.
Quant à la 'ventrée', c'est simplement la quantité contenue dans la ventre (l'estomac), avec un sous-entendu d'exagération, le ventre donnant l'impression d'être prêt à exploser.

Exemples

« En sauce avec du vin, le mou ressemble à du lapin. On peut en prendre une plâtrée sans se ruiner. »
Clément Lépidis - La main rouge

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein üppiges Mahl un repas planuteux
Anglais a bellyful une ventripotée
Anglais (USA) bellyful ventre plein
Espagnol (Argentine) una panzada une pansée
Espagnol (Espagne) un atracón un gueuleton
Espagnol (Espagne) una comilona un gueuleton
Espagnol (Espagne) una fartada une réplétion
Espagnol (Espagne) una pechada / una hartada rassasiement, jusqu'à la satiété
Espagnol (Espagne) una tripada tripes pleines
Gallois llond bol plein ventre
Italien scorpacciata avoir le ventre plein
Néerlandais een Holle Bolle Gijs portie une portion de Holle Bolle Gijs
Néerlandais een reuzenportie une portion d'ogre
Roumain o porţie ca pentru calici une portion comme pour les mendiants
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une plâtrée » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une plâtrée » Commentaires

  • #1
    cotentine
    21/01/2009 à 00:29
    Le CYCLOPE d’Euripide explique à Ulysse, qui s’est échoué dans sa grotte, sa conception très particulière de la divinité :
    "La terre n’a pas le choix.
    Elle fait que l’herbe pousse,
    Dont s’engraissent mes troupeaux.
    Le moment venu, je les donne en sacrifice,
    Non pas aux dieux, mais à moi-même,
    au plus grand dieu qui soit au monde, mon ventre, là". 😄
    Le dieu Ventre sera fustigé par St Paul tandis que Rabelais oscillera entre l’euphorie du "ventrem omnipotentem" (cf dans "Pantagruel") et le ridicule des Gastrolâtres, (adorateurs de Messer Gaster) : "... et tout pour la tripe ! " ... et ce ventre-la épouse la forme d’un tonneau ! 😉
  • #2
    cotentine
    21/01/2009 à 01:39
    Il y a une anecdote qui se raconte encore en Bretagne (en Aber-Wrach, dans le Léon) :
    Un père avait maudit son fils cadet, en raison de son appétit de monstre. Le jeune homme travaillait à l’usine, comme son père et rapportait docilement sa paie à la maison. Plus il travaillait, plus il gagnait, mais aussi plus il mangeait ! Il ne crachait pas sur les heures sup. mais voulait, en proportion, une ration décuplée. Les boîtes de conserve diminuaient à vue d’œil, le jardin, la basse-cour et la marée ne suffisaient plus …
    Son père le traitait de « VENTRE » et sa mère le nourrissait en cachette : 4/4 sur 4/4, fars sur fars, avec ou sans pruneaux … chaque jour il se prenait une bonne ventrée et les mauvais jours, c’était une plâtrée de lourds pâtés de farine d’os avec des patates ou du chou … et l’argent toujours manquait.
    Le jeune homme restait maigre comme « un cent de clous », (comme un « pias », dit-on en Bourbonnais)
    Un jour de colère (et de crêpes fabriqués en douce, derrière son dos) il mit son fils définitivement à la porte.
    Le ventre voyagea en France, en Europe et même dans le monde entier.
    Quand il revint 10 ans + tard, c’était dans une belle limousine (comme le Gros Bill de Charles Trénet)
    Il avait fait fortune et mangeait enfin à sa faim.
    Il avait apporté dans le coffre un veau gras qu’il partagea avec ses parents, sans mot dire. Il semblait devenu muet comme une carpe !
    Au dessert, après avoir dévoré les 7 fars bretons différents, il se leva, regarda son père et sans desserrer ni les lèvres, ni les dents … une voix annonça au vieux père, subjugué, que cette fortune avait été gagnée par ce ventre tant haï : il était devenu le plus grand ventriloque du monde … un peu comme ce gentil Belge et sa Nénette à
    cette page … ou encore, le papa de Tatayé à cette page 🤡
  • #3
    PHILO_LOGIS
    21/01/2009 à 07:27*
    Une plâtrée de pâtée, c’est bon pour le chien...
    Après cela, il se mettra à courir ventre à terre... Surtout si c’est un basset. Pas vrai, Shirley? 😄
  • #4
    <inconnu>
    21/01/2009 à 08:20
    Zut! je ne suis pas la première pour essuyer les plâtres...
  • #5
    chirstian
    21/01/2009 à 09:10
    je connais et utilise le terme "plâtrée" , mais pas celui de "ventrée".
    Au reste, ce dernier n’est pas une expression : c’est le substantif créé à partir de ventre, et utilisé dans son sens propre depuis le XIII siècle. Mon dico précise qu’il désigne également une portée, pour un animal. (non, Elpepe, pas de ventrée musicale !)
    Quant à la "plâtrée" les dicos en ligne (je n’en ai pas d’autres sous la main) recensent seulement "plâtré, plâtrée" en leur qualité de participes passés, mais ignorent le substantif.
  • #6
    tytoalba
    21/01/2009 à 09:13
    • En réponse à PHILO_LOGIS #3 le 21/01/2009 à 07:27* :
    • « Une plâtrée de pâtée, c’est bon pour le chien...
      Après cela, il se mettra à courir ventre à terre... Surtout si c’est un basset. Pas vrai, S... »
    Est-ce que je me trompe si je souhaite un bon anniversaire à Filou_sa_moitié ? 🙂
    Ce n’est pas sur la liste officielle mais j’avais noté ça. 😕
  • #7
    <inconnu>
    21/01/2009 à 09:31
    • En réponse à tytoalba #6 le 21/01/2009 à 09:13 :
    • « Est-ce que je me trompe si je souhaite un bon anniversaire à Filou_sa_moitié ? 🙂
      Ce n’est pas sur la liste officielle mais j’avais noté ça.... »
    Si c’est le cas, bon anniversaire à fée_du_logis, qu’elle trouve ici une platrée d’affectueuses révérences.
  • #8
    PtiPat
    21/01/2009 à 10:21
    En ce moment j’ai une plâtrée de travail, qui me met à plat, et me fait arriver en retard pour manger les bons petits plats que ma moitié a préparé avec amour !
    Mais je n’en fait pas tout un plat, et sans plat tarder, je retourne de ce plat au boulot !
    Ai, i, ai, o, je ren-tre au boulot, ai, ai, ai, ai,o ... (A si j’avais l’éditeur de platirtion, j’aurai pu mettre tout cela à plat en musique !)
  • #9
    PtiPat
    21/01/2009 à 10:27
    • En réponse à cotentine #1 le 21/01/2009 à 00:29 :
    • « Le CYCLOPE d’Euripide explique à Ulysse, qui s’est échoué dans sa grotte, sa conception très particulière de la divinité :
      "La terre n’a pa... »
    Cotentine,
    Je n’ai pas d’anniversaire dans la liste que tu m’as envoyé au 21 janvier !
    Il faudrait remettre le document à plat ! On est pas ISO sinon sur Expressio ! 😉
  • #10
    cotentine
    21/01/2009 à 10:59
    • En réponse à PtiPat #9 le 21/01/2009 à 10:27 :
    • « Cotentine,
      Je n’ai pas d’anniversaire dans la liste que tu m’as envoyé au 21 janvier !
      Il faudrait remettre le document à plat ! On est pas... »
    Je ne connais pas personnellement Madame Filo ! et le prochain anniv. est celui de Mident (le 31 janvier) et elle va sûremant nous inviter à partager ses gâteaux, généreuse comme elle est ! et alors, mes aïeux, quelle ventrée, on va se mettre ! 😉)
  • #11
    Elpepe
    21/01/2009 à 11:04
    • En réponse à chirstian #5 le 21/01/2009 à 09:10 :
    • « je connais et utilise le terme "plâtrée" , mais pas celui de "ventrée".
      Au reste, ce dernier n’est pas une expression : c’est le substantif... »
    non, Elpepe, pas de ventrée musicale

    C’est vraiment trop injuste, putaing cong ! Moi qui ne rêve que de donner en pâture à vos oreilles ébahies la plâtrée de musique céleste qu’elles méritent...
    ...comme punition, en remplacement des colles du samedi ! 😄
  • #12
    syanne
    21/01/2009 à 12:20
    • En réponse à chirstian #5 le 21/01/2009 à 09:10 :
    • « je connais et utilise le terme "plâtrée" , mais pas celui de "ventrée".
      Au reste, ce dernier n’est pas une expression : c’est le substantif... »
    Si les dicos en lignorent, mon Culturel en quatre volumes (à qui je parle volontiers quand ma tête est malade) l’intègre bel et bien comme substantif, doublet de platée et « croisement de « plâtre » et de « pâtée » » (le plat du jour du plâtrier ?).
  • #13
    mickeylange
    21/01/2009 à 12:35
    • En réponse à Elpepe #11 le 21/01/2009 à 11:04 :
    • « non, Elpepe, pas de ventrée musicale
      C’est vraiment trop injuste, putaing cong ! Moi qui ne rêve que de donner en pâture à vos oreilles éba... »
    Moi qui ne rêve que de donner en pâture à vos oreilles ébahies la plâtrée de musique céleste qu’elles méritent...

    Je comprends mainan pourquoi God prétend avoir a perdu la clé de 12 pour faire l’éditeur de partoches. 🙂
    Assurancetourix. (célèbre chanteur)
  • #14
    Elpepe
    21/01/2009 à 12:41
    • En réponse à syanne #12 le 21/01/2009 à 12:20 :
    • « Si les dicos en lignorent, mon Culturel en quatre volumes (à qui je parle volontiers quand ma tête est malade) l’intègre bel et bien comme s... »
    mon Culturel en quatre volumes (à qui je parle volontiers quand ma tête est malade)

    On aurait bien deux mots à leur dire, à ces quatre volumes-là... 😕
  • #15
    Elpepe
    21/01/2009 à 12:45
    • En réponse à mickeylange #13 le 21/01/2009 à 12:35 :
    • « Moi qui ne rêve que de donner en pâture à vos oreilles ébahies la plâtrée de musique céleste qu’elles méritent...
      Je comprends mainan pourq... »
    Et toi, il t’a payé combien, God, pour emplâtrer l’éditeur de partoche ?
  • #16
    mickeylange
    21/01/2009 à 12:51
    • En réponse à Elpepe #15 le 21/01/2009 à 12:45 :
    • « Et toi, il t’a payé combien, God, pour emplâtrer l’éditeur de partoche ? »
    Il m’a pas payé il m’a juste dit " toi qui chante comme une casserole si tu veux pas y passé (à la casserole) cache bien la clé de 12.
    Assurancetourix (barde Toulonnais)
  • #17
    Elpepe
    21/01/2009 à 12:57
    • En réponse à mickeylange #16 le 21/01/2009 à 12:51 :
    • « Il m’a pas payé il m’a juste dit " toi qui chante comme une casserole si tu veux pas y passé (à la casserole) cache bien la clé de 12.
      Assur... »
    Et la clé de 12, tu te l’es mise en pinoche dans ton passe-coque, pour ne pas prendre l’eau, moussaillon ?
  • #18
    mickeylange
    21/01/2009 à 13:29*
    • En réponse à Elpepe #17 le 21/01/2009 à 12:57 :
    • « Et la clé de 12, tu te l’es mise en pinoche dans ton passe-coque, pour ne pas prendre l’eau, moussaillon ? »
    Je sens la haine et le désappointement dans ta question.
    Fais le toi, l’éditeur* et mets le sur pépécassa !
    *ou achète un MAC il en a un chouette fourni gratuitement par Apple :’-))
  • #19
    Elpepe
    21/01/2009 à 13:49
    • En réponse à mickeylange #18 le 21/01/2009 à 13:29* :
    • « Je sens la haine et le désappointement dans ta question.
      Fais le toi, l’éditeur* et mets le sur pépécassa !
      *ou achète un MAC il en a un ch... »
    Ah mais que nenni, foin de haine ni de désappointement (je suis grassement appointé, et je tiens à garder ma part variable convenue avec God) : je ne suis pas ingénieur en informatique, moi... Donc, j’ai un éditeur de partoche perso acheté dans le commerce, qui marche du feu de God, dont au sujet duquel tu as pu ouïr le résultat avec l’hymne d’Expressio. Et quand on en aura un en partage ici-même, je te tricoterai "maman les p’tits bateaux" version philarmonique*, avec incrustation de cris de mouettes rieuses sur fond de ressac**. Tu mords d’ici la tronche mélodieuse de l’œuvre ? Non, tu n’imagines même pas comme ça sera ciselé mahousse commak, pour s’introduire suavement dans tes cages à miel...
    * Monique, elle, tricote Phildar®.
    ** de couchage
  • #20
    PHILO_LOGIS
    21/01/2009 à 14:02*
    • En réponse à PtiPat #9 le 21/01/2009 à 10:27 :
    • « Cotentine,
      Je n’ai pas d’anniversaire dans la liste que tu m’as envoyé au 21 janvier !
      Il faudrait remettre le document à plat ! On est pas... »
    Non, PtiPat, tu as raison, cet anniv. n’est pas dans la liste...
    Mais tout d’abord, bien merci à Tyto de l’avoir noté dans un coin de sa mémoire. Et tous les expressionautes qui sont interventionnus dans ce sens. Madame Filo, la Fée-du-Logis, ne lis pas nos élucubrations (d’Antoine et clé au pâtre) - qu’elles soient sérieuses, divergentes ou des lires hantent...
    Ne surchargeons pas notre calendrier, j’y ajouterais bien mes filleules, mes neveuz-et nièces, mes copains et leurs tiers provisionnels, etc... mais cela ferait un peu négligé et foire d’empoigne... Non. Je suggère que nous nous limitions à nos vrais intervenants (même d’un jour).
    Quant à not’Cot’Cot’, il ne tient qu’à toi de la connaître. Faisons donc une Convention viennoise - Ris!