Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

querelle de clocher [exp]

une querelle purement locale ; une querelle sans grand intérêt ; dispute locale ; ensemble de petites jalousies mesquines ; luttes imbéciles entre des habitants de villes proches

Origine et définition

Dans la plupart des représentations de la campagne française, on ne peut échapper à l'image du coquet petit village aux maisons regroupées autour du clocher de l'église, emblème de tout village digne de ce nom, comme la baguette et le béret sont les attributs indispensables de tout véritable Français.
Et comme, pendant longtemps, l'église a été un des points centraux de la vie d'un village, c'est ce monument symbole qui, depuis le milieu du XIXe siècle, sert à qualifier les querelles ou des rivalités à portée uniquement locale, souvent sans intérêt voire idiotes, soit parce qu'elles le sont réellement soit parce qu'on veut faire croire qu'elles n'ont qu'un impact réduit.
On parle aussi d'esprit de clocher (locution à peine antérieure à la nôtre) ou d'intérêts de clocher.

Exemples

« Pas de querelle de clocher parmi les forces vives de la ville. Le projet "Les Sables 2010" fait l'unanimité auprès des élus, des commerçants et des socioprofessionnels. Réunis dans un comité de suivi des actions, ils ont tous activement participé à son élaboration. »
Le Figaro - Article du 21 août 2007

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais a local squabble une querelle locale
Anglais a parish squabble une querelle de paroisse
Anglais a storm in a tea cup une tempête dans une tasse de thé
Anglais a tempest in a teapot une tempète dans une théière
Anglais petty squabbling une querelle sans interêt
Arabe (Tunisie) îta w chhoud âla zbihet qanfoud des amois et des témoins pour un égorgement d'un phoque
Espagnol (Espagne) Una pelea de barrio Une querelle de quartier
Espagnol (Espagne) una tormenta en un vaso de agua un orage dans un verre d'eau
Italien una guerra di campanile une guerre de clocher
Néerlandais (Belgique) ruzie in het kiekenkot c'est la bagarre dans le poulailler
Néerlandais een dorpsruzie une querelle de village
Néerlandais een storm in een glas water une tempête dans une verre d'eau
Portugais (Brésil) briga paroquial une querelle de paroisse
Portugais (Brésil) Tempestade em copo d'água Tempête dans un verre d'eau
Roumain furtună într-un pahar de apă tempête dans un verre d'eau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « querelle de clocher » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « querelle de clocher » Commentaires

  • #21
    PHILO_LOGIS
    29/07/2011 à 20:41*
    • En réponse à momolala #19 le 29/07/2011 à 18:07 :
    • « La vie au village, selon Momo plagiant honteusement (mais pas trop) Prévert :
      Le pauvre boulanger n’a plus de bonne farine
      On a mouillé le l... »
    Occire ne se conjugue pas

    Ah non? Et son participe présent, alors: occitant?
    Et l’indicatif présent: l’occis tend?
    Et le participe passé: la langue d’Oc, citée plus haut?
    Et pis, si t’es d’accord avec Albert II (de Belgique, hein, pas de Monaco!): OK, Sire!
    Non, mais!
    Et pis, j’ai absolument voulu rester correct, hier. C’est pour cela que je n’ai pas parlé de l’occis-pute!
  • #22
    karasu99
    30/07/2011 à 16:35*
    • En réponse à tytoalba #18 le 29/07/2011 à 17:25* :
    • « Y a le feu dans un dépôt de feu d’artifice ? Ou alors c’était les feux que tu as tiré hier pour fêter ton anniversaire. Et tout ça, sans nou... »
    Etant un drôle de zèbre, j’ai passé mon anniversaire au zoo. Loin des clochers de toutes confessions, donc.
    Quant aux explosifs, cela fait longtemps que les gens qui me connaissent ne m’approchent plus quand j’en approche un d’une flamme ^^" Mon père et moi servons de paratonnerre : on attire la malchance pour en préserver les autres.
    Edit : Que de fautes dans le message d’origine.
  • #23
    ergosum
    31/07/2013 à 00:30
    sert à qualifier les querelles ou des rivalités à portée uniquement locale

    Quand ce sont des querelles de clochards sur la propriété d’un fond de kil de rouge, l’intérêt du litige ne dépasse pas la place du village
  • #24
    <inconnu>
    31/07/2013 à 00:40
    ANAGRAMME et DÉFORMÉE
    Leur quenelle de cocher
  • #25
    <inconnu>
    31/07/2013 à 00:40
    Rediffusion :
    Aujourd’hui, c’est la Saint-Ignace. Bonne fête à tous les cheveux !
    Pour rappel, Ignace de Loyola est le fondateur des jésuites également appelés "Compagnie de Jésus" : à peine né, Jésus regarda à gauche et vit le bœuf, puis à droite et vit l’âne. Il ferma les yeux en soupirant : Si c’est ça la compagnie de Jésus
  • #26
    <inconnu>
    31/07/2013 à 00:46
    On parle aussi d’esprit de clocher (locution à peine antérieure à la nôtre) ou d’intérêts de clocher.

    Que devient notre Effraie des clochers, Tyto alba ?
  • #27
    ergosum
    31/07/2013 à 04:27*
    • En réponse à <inconnu> #26 le 31/07/2013 à 00:46 :
    • « On parle aussi d’esprit de clocher (locution à peine antérieure à la nôtre) ou d’intérêts de clocher.
      Que devient notre Effraie des clocher... »
    L’est partie à Rome. A cloche-pied...
  • #28
    <inconnu>
    31/07/2013 à 04:47
    • En réponse à ergosum #27 le 31/07/2013 à 04:27* :
    • « L’est partie à Rome. A cloche-pied... »
    Quand ça cloche, c’est pas le pied !
  • #29
    Paracas
    31/07/2013 à 07:20*
    Dans la ballade des gens qui sont nés quelque part IL fustige cet état d’esprit qui consiste à se quereller pour quelques queues de cerises ou s’imaginer bien naît par rapport au patelin d’a côté.......
    "Maudits soient ces enfants de leur mère Patrie
    Empalés une fois pour toutes sur leur clocher"

    Diwan l’aurait pas fait mieux........🙂
    Allez, HOP !..........caoua........et pis la plage avant qu’elle ne soit envahie par les réfugiés climatiques estivaux......😄
  • #30
    ergosum
    31/07/2013 à 07:28*
    • En réponse à <inconnu> #28 le 31/07/2013 à 04:47 :
    • « Quand ça cloche, c’est pas le pied ! »
    Alors, il vaut mieux trouver galoche à ton pied
  • #31
    <inconnu>
    31/07/2013 à 07:36
    • En réponse à Paracas #29 le 31/07/2013 à 07:20* :
    • « Dans la ballade des gens qui sont nés quelque part IL fustige cet état d’esprit qui consiste à se quereller pour quelques queues de cerises... »
    ou s’imaginer bien naît

    Le participe passé de nètre est naquit ! 😄
  • #32
    joseta
    31/07/2013 à 07:55
    Un vieillard s’adresse à un jeune passant:
    - Pardon...regarde l’horloge du clocher et dis-moi son heure, s’il-te-plaît...
    - (les yeux fixés sur l’horloge, le jeune répond) moissonneur.
    - mais non, son heure !
    - sonneur
    - non, quelle heure il est ?
    - oh, fichez-moi la paix, enfin, je ne vous ai pas demandé l’heure qu’il était !!
    Le vieillard tourna le dos... pour éviter une querelle de clocher.
  • #33
    ergosum
    31/07/2013 à 07:56*
    • En réponse à <inconnu> #31 le 31/07/2013 à 07:36 :
    • « ou s’imaginer bien naît
      Le participe passé de nètre est naquit ! 😄 »
    Nètre ou ne pas naître, that is the question !
  • #34
    joseta
    31/07/2013 à 08:11
    Rediffusion
    En plein hiver, sur les routes glacées, un camion transportait une grande cloche de couleur verte, quand, soudain, le camion dérapa avec le vert glas.
  • #35
    <inconnu>
    31/07/2013 à 08:36*
    • En réponse à joseta #34 le 31/07/2013 à 08:11 :
    • « Rediffusion
      En plein hiver, sur les routes glacées, un camion transportait une grande cloche de couleur verte, quand, soudain, le camion dér... »
    Il y a eu une rediffusion de ton jeu de mots 87543. Maintenant, t’en es à combien ?
    A+ (bien que je sois B+)
  • #36
    joseta
    31/07/2013 à 08:55
    Moi, quand che vois une querelle de clocher, chappelle les flics.
    L’auvergnat
  • #37
    joseta
    31/07/2013 à 08:58
    • En réponse à <inconnu> #35 le 31/07/2013 à 08:36* :
    • « Il y a eu une rediffusion de ton jeu de mots 87543. Maintenant, t’en es à combien ?
      A+ (bien que je sois B+) »
    Je ne les compte plus...
    A+ ( bien que mon sang soit AB, assez bien)
  • #38
    joseta
    31/07/2013 à 09:30
    Nº 87544 😄
    Liz Taylor avait réussi à apprivoiser un aigle; seulement le rapace ne s’entendait pas du tout avec le voisin de l’actrice, alors celui-ci, allant la trouver, lui dit:
    - je ne veux pas de querelle de clocher avec ’l’aigle Liz’ !
  • #39
    SyntaxTerror
    31/07/2013 à 09:59
    • En réponse à joseta #37 le 31/07/2013 à 08:58 :
    • « Je ne les compte plus...
      A+ ( bien que mon sang soit AB, assez bien) »
    Ah zut, je suis 0 - (ce qui se prononce zéro négatif) comme mes deux parents. Ben, oui, je suis de race pure, ce qui ne m’empêche pas de dormir.
    Du coup, je me demande si je ne suis pas une nullité totale !
  • #40
    Paracas
    31/07/2013 à 10:06
    • En réponse à <inconnu> #31 le 31/07/2013 à 07:36 :
    • « ou s’imaginer bien naît
      Le participe passé de nètre est naquit ! 😄 »
    OUPS ! Merdalor.......voilà une faute impardonnable....Je m’en excuse auprès des expressionautes.......
    😕