Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à la bonne heure ! [exp]

voilà qui est bien ! ; j'y consens ! ; tant mieux ! ; soit ! ; à votre aise ! ; hourra ! ; c'est pas trop tôt !

Origine et définition

Prise isolément (hors d'une phrase comme "vous arrivez à la bonne heure" où la notion de temps est évidente), cette expression qui apparaît au XIVe siècle sous la forme "a bonne heure" a eu, parallèllement, plusieurs significations.
Avant le XVIe siècle, on l'employait plutôt logiquement pour dire "au moment propice", en opposition à "à la male heure" qui, elle, voulait dire "au mauvais moment", "mal à propos".
Du XVe à la fin du XVIIIe, elle s'employait aussi pour dire "heureusement, sous de bons auspices".
Mais le glissement qui a conduit au sens qu'elle a conservé aujourd'hui, d'approbation ou d'assentiment (des fois de manière ironique), ne semble pas vraiment expliqué.

Exemples

« Si tu avais senti quelque inclination pour elle, à la bonne heure : je te l'aurais fait épouser, au lieu de moi (…) »
Molière - L'avare
- J'ai pu me libérer un moment.
- À la bonne heure, nous allons pouvoir causer.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais très bien that's fine! ironique that's a fine idea! c'est bien Ironique : En voilà une bonne idée!
Espagnol (Argentine) ¡ Enhorabuena ! à la bonne heure !
Espagnol (Espagne) ¡ Albricias ! alléluia !
Espagnol (Espagne) ¡ Oye, qué bien ! ecoute, comme c'est bon !
Espagnol (Espagne) bendita sea la hora bénie est l'heure
Espagnol (Espagne) en buena hora à la bonne heure
Espagnol (Espagne) en hora buena ! félicitations !
Espagnol (Espagne) Ya era hora ! Il était temps !
Hébreu בשעה טובה! (bechaa tova) bonne chance!
Néerlandais a-la-bonheur (corruption du français "à la bonheure")
Néerlandais (Belgique) gaan met de banaan ! allez y avec la banane !
Portugais (Brésil) já não era sem tempo ! c'était pas sans temps, déjà !
Roumain Aleluia! alléluia !
Roumain să-ţi fie de bine! bien te fasse!
Serbe у прави час ! à la bonne heure !
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à la bonne heure ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « à la bonne heure ! » Commentaires

  • #1
    PHILO_LOGIS
    17/07/2006 à 07:51
    vous n’êtes certainement pas sans avoir remarqué que l’opposition présentée par notre God adoré - sans lui, que deviendrions-nous? - est "à la male heure".
    Je savais que la langue germanique est une langue virile, je dirais même "macho": on parle d’un Herrmann (traduisez: MonsieurHomme), on ne parle JAMAIS d’une Fraufrau (avec des froufrous). Tandis qu’ici, ce serait plutôt le contraire. La langue francaise serait-elle devenue féministe? Pourquoi ne pourrait-on pas dire: "à la femelle heure"?
    A bonne (entend) heure, salut!
  • #2
    <inconnu>
    17/07/2006 à 10:51
    • En réponse à PHILO_LOGIS #1 le 17/07/2006 à 07:51 :
    • « vous n’êtes certainement pas sans avoir remarqué que l’opposition présentée par notre God adoré - sans lui, que deviendrions-nous? - est "à... »
    « La bonne à Narbonne arrive à la bonne heure ! »
    La langue (française) se féminise ? Qui pour s’en plaindre ?
    Tant que ces petits supplices perdureront, nous, les virils, diront « encore » et lez blâmeront un peu… pour la forme.
    Ah là, malheur si femme n’était plus en ce monde ! Si elles sont coupables de nous tourner la tête, nous, sommes coupables de leur tourner les sens.
    « A la bonne heure », j’ai troussé, troussé, femmes de bonne compagnie… jusqu’à en perdre tout entendement…
    « A la bonne heure » de jouir du temps qui passe… pense le coquin de salon.
  • #3
    <inconnu>
    17/07/2006 à 10:52
    • En réponse à PHILO_LOGIS #1 le 17/07/2006 à 07:51 :
    • « vous n’êtes certainement pas sans avoir remarqué que l’opposition présentée par notre God adoré - sans lui, que deviendrions-nous? - est "à... »
    Il me semble me souvenir d’une chanson très populaire sous l’occupation:
    Fraufrau, Fraufrau,
    Par son jupon la femme,
    Fraufrau, Fraufrau, etc....
  • #4
    <inconnu>
    17/07/2006 à 10:54
    • En réponse à <inconnu> #2 le 17/07/2006 à 10:51 :
    • « « La bonne à Narbonne arrive à la bonne heure ! »
      La langue (française) se féminise ? Qui pour s’en plaindre ?
      Tant que ces petits supplice... »
    Voià un commentaire qui arrive à la bonne heure.
    Pile poil (j’en profite, francois est en vacances) 😉
  • #5
    <inconnu>
    17/07/2006 à 11:08
    • En réponse à <inconnu> #4 le 17/07/2006 à 10:54 :
    • « Voià un commentaire qui arrive à la bonne heure.
      Pile poil (j’en profite, francois est en vacances) 😉 »
    Mais oui, c’est cela : « par son jupon la femme… fait de nous des fripons » !
    Nous ne sommes coupables de rien mais nous le serions si nous ne leur faisions rien.
    Elles nous aguichent, et nous, calmons les volcans.
    Mais qui donc a allumé le feu en premier ?
  • #6
    Rikske
    17/07/2006 à 12:59
    • En réponse à <inconnu> #5 le 17/07/2006 à 11:08 :
    • « Mais oui, c’est cela : « par son jupon la femme… fait de nous des fripons » !
      Nous ne sommes coupables de rien mais nous le serions si nous... »
    C’est Johnny...
  • #7
    <inconnu>
    17/07/2006 à 13:13
    Je penche plutôt pour cette explication, sans rapport avec une notion de temps:
    Le « bonheur » ou « heur bon », c’est le bon augure, c’est le favorable présage tiré du vol et du chant des oiseaux, à l’opposé du « malheur »...
    A. FRANCE, La Chemise, 1909, p. 222.
  • #8
    God
    17/07/2006 à 13:17
    • En réponse à <inconnu> #7 le 17/07/2006 à 13:13 :
    • « Je penche plutôt pour cette explication, sans rapport avec une notion de temps:
      Le « bonheur » ou « heur bon », c’est le bon augure, c’est l... »
    Pourquoi pas ? Ca peut tenir la route !
    Mais pourquoi des lexicographes réputés n’en pipent mot ?
  • #9
    God
    17/07/2006 à 13:17
    • En réponse à Rikske #6 le 17/07/2006 à 12:59 :
    • « C’est Johnny... »
    Johnny a l’idée d’allumer le feu ?
  • #10
    Rikske
    17/07/2006 à 13:44
    • En réponse à God #9 le 17/07/2006 à 13:17 :
    • « Johnny a l’idée d’allumer le feu ? »
    Ââââârrgghhhh...
  • #11
    <inconnu>
    17/07/2006 à 14:22
    • En réponse à God #9 le 17/07/2006 à 13:17 :
    • « Johnny a l’idée d’allumer le feu ? »
    Johnny : l’évidence !!! Il est pire, oh man !
  • #12
    <inconnu>
    17/07/2006 à 14:22
    • En réponse à Rikske #10 le 17/07/2006 à 13:44 :
    • « Ââââârrgghhhh... »
    Vous aussi vous connaissez ce chateau célèbre ???
  • #13
    <inconnu>
    17/07/2006 à 14:27*
    • En réponse à Rikske #10 le 17/07/2006 à 13:44 :
    • « Ââââârrgghhhh... »
    C’est également le cri que je viens de pousser en remplissant les dates d’interruption temporaire des envois en provenance de mon site préféré. Je n’avais pas envie de subir les colères divines (Godiennes ???). D’aucuns pourraient prétendre que je m’y suis pris trop tôt. Donc, pas à la bonne heure.
    A ce sujet quelle est l’heure de Bonn ?
  • #14
    <inconnu>
    17/07/2006 à 14:36
    • En réponse à <inconnu> #12 le 17/07/2006 à 14:22 :
    • « Vous aussi vous connaissez ce chateau célèbre ??? »
    Il existe un château où le feu ne peut prendre de l’essor : c’est le château d’eau.
    Johnny, lui est bigoud mais pas bigouden…
  • #15
    <inconnu>
    17/07/2006 à 15:23
    • En réponse à <inconnu> #14 le 17/07/2006 à 14:36 :
    • « Il existe un château où le feu ne peut prendre de l’essor : c’est le château d’eau.
      Johnny, lui est bigoud mais pas bigouden… »
    Et pourtant, quand quelqu’un meurt dans ce château d’eau, il devient le château de feu !
    Quant à Johnny, pas si sur qu’il ne soit pas bigouden, puisque sa phrase préférée : "Oh ! p’tit’ queue : deux mils"
    (Je rappelle qu’en bricolage, un mil est l’abréviation d’un millimètre.....)
  • #16
    <inconnu>
    17/07/2006 à 16:10
    • En réponse à <inconnu> #15 le 17/07/2006 à 15:23 :
    • « Et pourtant, quand quelqu’un meurt dans ce château d’eau, il devient le château de feu !
      Quant à Johnny, pas si sur qu’il ne soit pas bigoud... »
    Le château de feu ??? A la bonne heure, les pompiers surgissent et maîtrisent…
    Optique : 2000 litres d’eau pour éteindre un tel l’incendie.
    Voyez-vous, avec les femmes, c’est moins en quantité mais néanmoins parfois assez cher, lorsque Champagne, il faut débourser. On saute les bouchons en espérant ensuite leur sauter dessus. Enfin, ça c’est les autres, car un bon amant parvient toujours à ses fins, à la bonne heure… du jour ou de la nuit.
    Faut pas bricoler avec les danseuses Loulou, car elles aiment prendre en mains leur pied… que l’on dit pointu.
  • #17
    <inconnu>
    17/07/2006 à 16:16*
    • En réponse à Rikske #10 le 17/07/2006 à 13:44 :
    • « Ââââârrgghhhh... »
    Au râle de Rikske-bis, je crains le pire ! S’est-il brûlé les ailes cet Ange Belge ?
    Etant sans nouvelles, pouvons-nous penser que c’était là son heure ?
    Nous l’aimions… 🙁
  • #18
    <inconnu>
    17/07/2006 à 16:48
    • En réponse à <inconnu> #16 le 17/07/2006 à 16:10 :
    • « Le château de feu ??? A la bonne heure, les pompiers surgissent et maîtrisent…
      Optique : 2000 litres d’eau pour éteindre un tel l’incendie.... »
    J’ai connu une danseuse qui s’appelait Line. Je confirme : elle était d’une souplesse sidérante. Elle était même réputée puisqu’on la surnommait Souple Line. Elle était également connue pour sa douceur et son parfum légendaires, la fameuse douceur parfumée de Souple Line.
    Mais nous étions fort éloignés du bricolage et des pointes... même si elle me rendait marteau.
  • #19
    <inconnu>
    17/07/2006 à 16:52*
    • En réponse à <inconnu> #17 le 17/07/2006 à 16:16* :
    • « Au râle de Rikske-bis, je crains le pire ! S’est-il brûlé les ailes cet Ange Belge ?
      Etant sans nouvelles, pouvons-nous penser que c’était l... »
    Pas d’affolement : je pense que le râle de notre ami belge n’était du qu’à la canicule et à une grande soif!!! Il nous reviendra dès qu’il l’aura étanché et sera, par conséquent, un peu moins étanche !
    Que la grande Kriek nous croque ! Il a du partir traquer la Gueuze !
  • #20
    <inconnu>
    17/07/2006 à 17:45
    • En réponse à <inconnu> #18 le 17/07/2006 à 16:48 :
    • « J’ai connu une danseuse qui s’appelait Line. Je confirme : elle était d’une souplesse sidérante. Elle était même réputée puisqu’on la surnom... »
    N’est-ce pas elle qui portait en permanence et avec des faux airs, des faucilles, euh faux cils ? Il ne faut pas se plaindre d’être marteau, d’ailleurs, j’ai connu quelqu’un qui chantait à tue tête :
    « Si j’avais un marteau… ». Malheureusement, ce bricoleur chanteur branché, est décédé en pleine activité de bricolage dans sa salle de bains… un samedi !
    Une danseuse souple, j’en ai connu une, moi aussi, qui devait être amie de la vôtre. Elle avait de belles Miches. Line était jalouse. Combien de fois se sont-elles crêpées le tutu ? Rappelez-vous, derrière l’opéra, le fantôme guettait…