Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir un chat dans la gorge [v]

être enroué ; ne plus pouvoir parler ou chanter ; éprouver quelque embarras dans le gosier qui empêche de parler

Origine et définition

Drôle d'image, quand même !
Comment le fait d'être enroué a-t-il pu être comparé au fait d'avoir un félin dans la gorge, pauvre bête forcément paniquée, griffant et mordant pour s'échapper de ce lieu étroit et inhospitalier ?
Eh bien la seule explication qu'on ait de cette métaphore est proposée par Pierre Guiraud, en 1961 dans son "les locutions françaises" : il semble que cela vienne d'une confusion ou jeu de mots entre 'matou', le fameux chat qui s'incruste dans la gorge, et 'maton'.
Ce dernier terme, désignait à l'origine du lait caillé ou les grumeaux de ce lait. Par extension, cela a aussi désigné des amas de poils, de laine, de fibre de papier qui peuvent obstruer des orifices.
Or, lorsqu'on a la voix enrouée, c'est souvent qu'on est malade et qu'on a des glaires dans la gorge, glaires que, par comparaison aux grumeaux du lait caillé ou aux choses qui bouchent des conduits, on peut appeler un maton ou, par erreur ou jeu de gru-mot, un matou donc un chat.

Exemples

« Pauvre petite ! Elle aura eu un chat dans le gosier au moment de faire son trille. »
George Sand - La Comtesse de Rudolstadt

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen Frosch im Halse haben avoir une grenouille dans la gorge
Anglais have a frog in one's throat avoir une grenouille dans la gorge
Anglais to have a frog in one's throat avoir une grenouille dans la gorge
Espagnol (Espagne) Estar afónico Être aphone / Être enroué
Espagnol (Espagne) tener carraspera être enroué
Espagnol (Espagne) Tener un nudo en la garganta Avoir un nœud dans la gorge
Espagnol (Espagne) tener una rana en la garganta avoir une grenouille dans la gorge
Hongrois gombóc van a torkában avoir une boule (un chat) dans la gorge
Hébreu היה צרוד (haya tsaroud) c’était enroué
Italien avere un rospo in gola avoir un crapaud dans la gorge
Néerlandais (Belgique) een kikker in de keel hebben avoir une grenouille dans la gorge
Portugais (Brésil) ter um sapo na garganta avoir un crapaud dans la gorge
Portugais (Portugal) parecer um gato engasgado ressembler à un chat étouffé
Roumain a avea un nod în gât avoir un nœud dans la gorge
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir un chat dans la gorge » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avoir un chat dans la gorge » Commentaires

  • #1
    cotentine
    02/11/2006 à 00:18*
    quand on a un chat dans la gorge, on est enroué et pour se soulager et chasser cette gêne, on se râcle la gorge, on tousse, on crache ... le mieux pour être soulagé est encore de prendre du sirop pour matou !
    * bien contente d’avoir placé ce jeu de mots laids, la 1ère !😄 (suis pire que les gosses de ma maternelle !)
  • #2
    <inconnu>
    02/11/2006 à 02:32
    On doit parler du chat de la mère Michel…
    Ou alors serait-ce une chatte prénommée Eve côtoyant ainsi chez les hommes la pomme d’Adam que personne ne connaît puisque cela a été évoqué ici il y a peu…
    En fait, c’est plus un chatouillis qu’autre chose.
    Je dis ça sans rien affirmer God, ne tirez pas la nuit sur le chat gris qui passe tranquillement de gouttière en gouttière.
    "Qui miaule ne tardera pas à rejoindre sa piaule", dit l’adage.
    Ce que je m’en vais faire, la gorge nouée d’émotion.
    Bonjour.
  • #3
    momolala
    02/11/2006 à 04:16*
    Je pensais au chat en colère, hérissé, qui feule en plus, par association d’idée avec le hérisson du ramoneur qui gratte le conduit de la cheminée pour le nettoyer.
    Je constate par ailleurs que les Anglais ont eux "une grenouille" dans la gorge ; après l’hommage de Chirstian hier à nos profondes gorges expressionautiques et à sa conclusion, on pouvait imaginer que la réalité des froggys femelles leur restait en travers, de la gorge.
    Mais les Allemands aussi gobent des grenouilles qu’ils veulent expulser de leur tubulure. Alors je donne ma langue aux chats d’Expressio. Bonne journée.
  • #4
    Jonayla
    02/11/2006 à 08:39
    • En réponse à momolala #3 le 02/11/2006 à 04:16* :
    • « Je pensais au chat en colère, hérissé, qui feule en plus, par association d’idée avec le hérisson du ramoneur qui gratte le conduit de la ch... »
    "Je constate par ailleurs que les Anglais ont eux "une grenouille" dans la gorge "
    Et les flamands itou !
    Quand on a la gorge très irritée, effectivement ça fait mal comme si quelque chose griffait de l’intérieur (Alien, Freddy, ... on est le jour des morts, non ? 😉 )
    Bonne journée à tous !
  • #5
    PHILO_LOGIS
    02/11/2006 à 09:00
    Certaines péripatéticiennes et autres fines connaisseuses peuvent, elles, avoir un chat lent* dans la gorge.
    * "chaland", pris dans l’acception de "client".
  • #6
    PHILO_LOGIS
    02/11/2006 à 09:01*
    Pour soigner Louis XVI et Marie-Antoinette (pour ne citer que ceux-là), de leur bronchite chronique, on disait: "eh, chat, faut sortir de là, maintenant", et on les y a envoyés...
  • #7
    <inconnu>
    02/11/2006 à 09:06
    • En réponse à cotentine #1 le 02/11/2006 à 00:18* :
    • « quand on a un chat dans la gorge, on est enroué et pour se soulager et chasser cette gêne, on se râcle la gorge, on tousse, on crache ... le... »
    Que vient faire ton jeu de jambe dans cette histoire de chat !
    Quoique... quoique !
    encore moins ce qu’y vient faire un tatou.
    C’est zoo(il)logique aujourd’hui.😉
  • #8
    chirstian
    02/11/2006 à 09:07
    • En réponse à Jonayla #4 le 02/11/2006 à 08:39 :
    • « "Je constate par ailleurs que les Anglais ont eux "une grenouille" dans la gorge "
      Et les flamands itou !
      Quand on a la gorge très irritée,... »
    pour ne pas avoir froid à la gorge il suffit d’avoir l’oeusophage central ...
  • #9
    chirstian
    02/11/2006 à 09:19*
    quand on est enroué on émet des sons disgracieux, des couinements plus ou moins éraillés qui évoquent le chat (lequel en général, et ma chatte en particulier, a une gamme de miaulements extraordinairement étendue!) .
    Cela n’avait jamais échappé à nos anciens , comme en témoigne cette expression :dico Ac Fr édition de 1694 :"On appelle fig. Musique de chats, Une Musique dont les voix sont aigres & discordantes"
    Entre cette explication, et celle du maton , pour moi y a pas photo (maton) !
    @1 : mais j’aime presque autant le "sirop pour matou" de Cotentine !
    Reprenant ma plume après réflexion (que la journée commence bien : face à mon miroir nous avons réfléchi tous les deux!) et recherche :
    maton ,grumeaux de lait, d’après mes sources (bien moins complètes que celles de God : mais c’est pour cela qu’il est d’essence divine) aurait été un terme simplement régional.
    Il y aurait effectivement un sens "amas de laine échappé à la carde, mais XIX -XX siècles, et effectivement un sens d’agglomération de fibres lors du broyage du papier (1877), qui ne pouvait donc être que dans un petit monde professionnel très fermé.
    Or, d’après le TLFI, l’expression "chat dans la gorge" est déjà avérée en 1835.
    God, je persiste et signe : l’explication de Pierre Guiraud est loin d’être certaine !
    et re PS, pour relever que les expressions similaires en anglais , allemand ou autres, désignent toujours et tout simplement des animaux dont le cri peut évoquer une personne enrouée , sans chercher plus loin.
  • #10
    <inconnu>
    02/11/2006 à 09:21
    • En réponse à PHILO_LOGIS #5 le 02/11/2006 à 09:00 :
    • « Certaines péripatéticiennes et autres fines connaisseuses peuvent, elles, avoir un chat lent* dans la gorge.
      * "chaland", pris dans l’accep... »
    D’autant plus, si le chat sis y est bien !😮
  • #11
    <inconnu>
    02/11/2006 à 09:30*
    • En réponse à chirstian #9 le 02/11/2006 à 09:19* :
    • « quand on est enroué on émet des sons disgracieux, des couinements plus ou moins éraillés qui évoquent le chat (lequel en général, et ma chat... »
    Là, je suis assez d’accord avec Chirstian, le mien, de chat, qui n’est plus tout à fait complet quant à ses attributs, emet des sons toutefois qui rappelleraient assez bien un personne enrouée.
    À propos, sais-tu que "chirst" en breton signifie "cidre", mon cher cidrian ! 😛 😄
  • #12
    <inconnu>
    02/11/2006 à 09:36
    Dites donc, cher God ! (cela n’a rien à voir avec l’expression du jour)
    il semblerait que votre système anti spam foire quelque peu.
    Si james bond n’est plus 007, ou que deuzédeu ne font plus quatre...
    J’ai dépassé deux fois le quota de réponses possibles
    Plus moyen de se lâcher 😢
  • #13
    chirstian
    02/11/2006 à 09:42
    euh, God, si le chat huant est une sorte de grand-duc , n’hésite pas à me demander l’explication : je sais tout sur sa tournée !
    (sans compter qu’à la fin de la tournée des grands ducs , les voix devaient plus être claires-claires !)
    PS nos amies constateront qu’une fois de plus j’évite toute allusion grivoise , pour laisser le chat au niveau de la gorge. Expressio est en effet le site de l’amour courtois, et ce sont les hommes qui s’y mettent à vos genoux...
  • #14
    Rikske
    02/11/2006 à 09:57
    • En réponse à <inconnu> #12 le 02/11/2006 à 09:36 :
    • « Dites donc, cher God ! (cela n’a rien à voir avec l’expression du jour)
      il semblerait que votre système anti spam foire quelque peu.
      Si jame... »
    Ch’uis content, ch’uis pas l’seul, nananèèère ! J’ai eu la bague avant-hier !
  • #15
    <inconnu>
    02/11/2006 à 10:08
    • En réponse à chirstian #13 le 02/11/2006 à 09:42 :
    • « euh, God, si le chat huant est une sorte de grand-duc , n’hésite pas à me demander l’explication : je sais tout sur sa tournée !
      (sans compt... »
    miaou...
  • #16
    <inconnu>
    02/11/2006 à 10:16
    • En réponse à Rikske #14 le 02/11/2006 à 09:57 :
    • « Ch’uis content, ch’uis pas l’seul, nananèèère ! J’ai eu la bague avant-hier ! »
    Toi aussi !
    Chat alors !🙂
  • #17
    Elpepe
    02/11/2006 à 11:11
    Ben vl’à aut’ chose !
    Non contents de harceler les diptères en course-poursuite, voilà-t-il pas qu’on entreprend d’enfiler de pauvres petits chas, toute la journée, les brodeuses ?
    Comme disaient déjà les trois orfèvres, à la Saint-Eloi :
    "Chat petit chat, chat tu m’égratignes,
    Petit polisson tu m’égratignes le gorgeon"...
    Et voilà le travail !
    Bonjour bonjour...
  • #18
    chirstian
    02/11/2006 à 11:15
    une réflexion sérieuse de plus (je ne me reconnais plus !) , pour contester l’explication de Pierre Guiraud : une expression populaire peut substituer un mot familier à un mot technique, professionnel, ou tout simplement normal : par exemple remplacer le mot "chat" par le mot "matou"... Nous en avons de très nombreux exemples, et on comprend bien la façon dont cela se fait.
    Mais l’inverse : utiliser le mot "chat" parce qu’une expression première utilisait le mot "matou" me semble être une démarche tout à fait anormale, dont je ne trouve pas d’exemples. Or d’après cette explication : on serait passé de "avoir un maton dans la gorge" à "avoir un "matou dans la gorge" : jusque là rien à dire. Puis à "avoir un chat dans la gorge" , et là je me demande bien pourquoi on n’aurait pas gardé le matou !
    Miaou ...
    Souvenir : la chanson des Frères Jacques : "c’était l’ptit bout d’la queue du chat..."
  • #19
    Elpepe
    02/11/2006 à 11:32
    POEME :
    Georges, marchand de sucre d’orge,
    En empruntant un coupe-gorge,
    Se retrouva chat dans la gorge.
    Il dit : « il faut que je dégorge,
    Et filer avant qu’on m’égorge,
    Car tant mon étal en regorge,
    Qu’il attire les rouges-gorges ».
    Il trouva refuge en salorge,
    Et grignota quelques grains d’orge.
    C’est ainsi qu’expression se forge.
  • #20
    chirstian
    02/11/2006 à 11:46
    • En réponse à Elpepe #19 le 02/11/2006 à 11:32 :
    • « POEME :
      Georges, marchand de sucre d’orge,
      En empruntant un coupe-gorge,
      Se retrouva chat dans la gorge. »
    puis-je suggérer :
    ...C’est ainsi qu’expression se forge
    Et que l’orge devint soutien-Georges. 🙂