Battre son plein - dictionnaire des expressions françaises Expressio par Reverso - signification, origine, étymologie

Battre son plein

Arriver à son moment le plus intense.
Etre à son point de plus grande activité.

Origine

Au milieu du XIXe siècle, et au sens propre, cette expression se rapportait à la marée qui, lorsqu'elle avait atteint son point le plus haut, restait un moment stable avant de commencer à redescendre.

Au sens figuré, certains, à cause du verbe battre ont compris 'son plein' comme 'une sonorité pleine ou forte'.
En réalité, il ne s'agit pas ici d'un adjectif mais bien du substantif plein, le niveau le plus haut, comme le plein d'essence, pour la voiture, ou le plein des sens, en cas d'extase.

Lorsque la fête bat son plein, ce n'est pas qu'elle est bruyante, mais qu'elle est bien à son plus haut niveau d'intensité.

Compléments

Comme 'son' est un possessif, le pluriel devient 'les fêtes battent leur plein'.
Certains écrivent qu'on devrait dire 'les fêtes battent leurs pleins', mais cela me semble illogique : met-on plusieurs pleins dans une voiture au réservoir déjà rempli ? Chaque fête bat son propre et unique plein. Même s'il y a plusieurs fêtes, chacune ne bat qu'un plein. D'où le pluriel indiqué.

Cela dit, les avis divergent. Entre Grévisse, Littré, l'Académie Française ou Rey-Chantreau, par exemple, on trouve de tout, aussi bien sur le sens de 'son' que sur le pluriel et cela donne matière à discussions (Lien externe).

06/11/2005 - Et pour (peut-être) clore cette discussion sans fin, je viens de découvrir cette page captivante (Lien externe) pour de nombreuses raisons et dont je recommande la lecture détaillée à tous ceux qui s'intéressent à notre langue.
Un petit paragraphe classé à 'plein' y est dédié à l'expression du jour.

Ailleurs

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Battre son plein » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici

Ci-dessous vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d’utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d’erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact

PaysLangueExpression équivalenteTraduction littérale
Angleterreen To be at its heightÊtre à sa hauteur
Angleterreen To be in full swingÊtre en plein rythme
Espagnees Estar en su apogeoÊtre à son apogée
Espagnees Alcanzar su punto álgidoAtteindre son point culminant
Argentinees Estar a mil / a full / hasta las manosÊtre à mille / à plein / jusqu'aux mains
Espagnees Estar en todo lo suyoÊtre dans tout le sien
Grècegr σε πλήρη δράσηÀ action complète
Italieit Essere al culmineÊtre au point le plus haut
Italieit In piena attivitàEn pleine activité
Italie (Sicile)it Èssiri 'n d'o so' mumèntuÊtre dans son moment
Portugalpt Em pleno andamentoEn pleine marche (tempo)
Russieru в полном разгареA plein souffle

Vos commentaires
Quoique le Robert vous donne raison, je ne suis pas du tout d’accord.

À mon sens, l’expression tire son origine des métiers de la métallurgie, précisément des fondeurs de cloche. Ainsi, lorsqu’ils démoulaient la pièce, il fallait vérifier qu’elle ne soit pas ratée, ni fendue. D’où : lorsqu’on la bat, elle rend un son plein, elle sonne juste !
Sinon, pourquoi l’utilisation du verbe "battre" ?
Tout autre contexte me paraît dénué de sens !
réponse à . <inconnu> le 02/12/2005 à 18h18 : Quoique le Robert vous donne raison, je ne suis pas du tout d’accord. &Ag...
Pour rappel, l’origine vient de la marée à son plus haut point.
Or, que font les vagues, sinon frapper à coups répétés (ou battre) le bord de mer.
Dans votre hypothèse, on aurait plutôt vu les verbes frapper, taper, cogner ou même marteler, mais pourquoi battre ?

Sachez que je n’invente rien et que j’essaye au maximum de recouper mes différentes sources. Et votre ’son’ à vous y est catégoriquement rejeté.
D’ailleurs, je vous invite à lire attentivement cette page qui en parle aussi.
Euh... je reste un peu épastrouillé, là... Pour autant que je crusse savoir, "Battre son plein" n’était qu’une dérive, limite barbarisme, de "battre son PLAIN" -le son étant "plain" comme l’est le chant (grégorien ou pas) dans "plain-chant". Et tambours de le battre tel selon qu’il s’imposait...  Plain, plain, plain, rataplain... plain, rataplain, plain-plain ! 
j’avais entendu dire que le son plein faisait référence au son du tambour de la fête, et qu’au pluriel, donc, les fêtes battent son son plein. Sans garantie, bien entendu. A+
Ah notre belle langue suscite toujours des controverses tarabiscotées : eût-on dit "la marée bat sa coupe pleine" la question ne se poserait pas. Mais comme, Pepe ne me démentira pas, toutes les expressions viennent de la marine, je ne vois pas comment contester les sources de God, menfin ! Donc la mer monte, bat son plein puis se retire : simplissime, spa ? Et quand elle est basse, bat-elle son vide ?

Belle journée à tous !
En souvenir, sur cette page une chanson que j’attribuais à Raoul de Godewarsvelde, comme vous, mais dont je découvre que l’auteur est Jean-Claude Darnal.
La mer bat son plein, et parfois déborde sous l’effet du vent : c’est la tempête. Vous trouverez sur cette page des photos spectaculaires de la tempête de ce mois de décembre en Bretagne, prises par hélicoptère. Spectaculaires, vraiment !
Je suis surpris par l’explication du jour et d’accord avec Inconnu et aussi Koskos. En effet l’explication de cette expression m’avait été donnée il y a hélas déjà pas mal d ’années comme se rapportant aux fêtes carillonnées au cours desquelles on faisait sonner les cloches à toute volée. En quel cas, elles battaient (et battent encore) "un son plein". Ce qui, par la même occasion, justifie que l’on puisse sans hésitation écrire "les cloches battent son plein" ; ce qui n’a rien à voir avec le plein d’essence. Même si, comme le dirait God, il s’agit des sens auditifs…
Quant à la mer, sans doute bat-elle les rochers mais elle le fait encore mieux quand elle monte que quand elle est étale…
Et tant pis si ça fait un peu cloche…
réponse à . momolala le 29/12/2007 à 07h36 : En souvenir, sur cette page une chanson que j’attribuais à Raoul de...
Ce n’est pas vraiment un chef d’œuvre ! les paroles sont d’une telle médiocrité … pas de quoi battre le rappel en bissant cette chanson dans un concert ! mais j’ai encore en mémoire le refrain (paroles et musique) …
Dans l’expression du jour, j’aurais volontiers utilisé « son » comme adjectif plutôt que comme nom … mais les grammairiens et linguistes ne semblent pas d’accord cette page Ils feraient bien d’accorder leur son de cloches ! 
réponse à . microgruel le 29/12/2007 à 09h50 : Je suis surpris par l’explication du jour et d’accord avec Inconnu e...
si l’explication de God ne fait pas l’unanimité aujourd’hui, elle est pourtant établie tout à fait clairement dans tous les dicos. A Rey précise même que, si l’expression a été reprise au XIX, elle existait deux siècles plus tôt sous la forme : "le plein de l’eau, de la mer" qui désignait la marée.
Ceci étant, je peux évoquer librement le basson plaint au son plain qui bat son plein... 
Comme ’son’ est un possessif, le pluriel devient ’les fêtes battent leur plein’.
cela semble logique. D’où vient par contre que l’expression passe mieux à la 3° personne qu’aux autres : bats-tu ton plein ? oui, je bats mon plein ... ? correct, mais ... peu usité,non ?
c’est parce que l’eau bat le navire, qu’on l’appelle un bateau ?
réponse à . chirstian le 29/12/2007 à 10h50 : Comme ’son’ est un possessif, le pluriel devient ’les fê...
bats-tu ton plein ? oui, je bats mon plein ... ? correct, mais ... peu usité,non ?
curieux bien sûr. Pourtant on peut dire : je mets mon plein. Larousse donne pour mettre son plein : " Au Biribi (sorte de lotto), mettre son argent au milieu d’un chiffre , qui, s’il sort, donne soixante-quatre fois la mise. " Tandis que gagner son plein , toujours selon Larousse : "gagner après avoir mis en plein au jeu de boc, c’est-à-dire placer son enjeu au milieu d’un chiffre qui donne vingt-sept fois la mise quand il sort. "
réponse à . cotentine le 29/12/2007 à 10h24 : Ce n’est pas vraiment un chef d’œuvre ! les paroles sont ...
"Ce n’est pas vraiment un chef d’œuvre ! les paroles sont d’une telle médiocrité …"

Voilà qui n’engage que vous, Chère.
réponse à . chirstian le 29/12/2007 à 10h50 : Comme ’son’ est un possessif, le pluriel devient ’les fê...
Pas usité ? si si, au dernier réveillon, j’ai battu mon plein...de picole et de boustifaille ! Ben tu vois ...

Y en a qui sont bien barrés qu’on voie plus depuis longtemps, mais où sont-ils passés ? Ya le pilotage automatique qui bat son plein en ce moment
réponse à . God le 02/12/2005 à 22h10 : Pour rappel, l’origine vient de la marée à son plus haut poi...
[mais pourquoi battre ?]

Battre dans le sens de gagner, dépasser...
A mon sens battre son plien équivaut à battre son record
réponse à . AnimalDan le 29/12/2007 à 11h34 : "Ce n’est pas vraiment un chef d’œuvre ! les paroles sont...
Voilà qui n’engage que vous, Chère.
Je n’exprime jamais que mon opinion ! et si d’autres aiment, ils en ont tout-à-fait le droit ! et bien d’autres chansons ont des paroles qui "volent bas" ... mais si la mélodie est jolie, c’est déjà bien ! tous les auteurs compositeurs ne cherchent pas forcément à passer à la postérité ou dans le patrimoine national, ... mais les chanteurs aiment bien faire salle comble avec le ’plein’ d’auditeurs et de spectateurs ! et parfois quand la fête bat son plein peu importe ce qui est dit ou chanté ! l’essentiel étant la joie et la convivialité ... sinon les carabins n’auraient jamais entonné toutes les chansons paillardes qui font le délice de certains (and me too !) 
Bien le bonjour d’aujourd’hui...
Cette expressio ne m’inspire pas du tout. Je m’en bats donc les flancs, en quelque sorte. Et je retourne au lit... sur le bat-flanc, bien sûr 
On ne peut pas dire qu’Expressio batte son plein aujourd’hui !

Brève : plus le réservoir de ma voiture bat son plein, plus mon compte en banque bat son vide.
Battre son plein

Ah bah... voilà une expression qui donne à plein d’ intervenants l’occasion de se battre afin de faire triompher leur point de vue .... pour ma part, comme "gagne_ses_pénates", je n’ai point d’opinion tranchée sur la question qui me pousse à me battre et ne m’en plains 

La seule chose qu’il me semble est qu’il puisse arriver que, lorsqu’une fête bat son plein, un certain nombre de (participants) pleins en viennent à se battre...
... mais c’est une autre chanson... "à boire" pourrait-on dire...
... ce qui nous amène à constater que, comme le prouvent toutes les interventions ci-dessus, on trouve toujours "à boire et à manger" dans de telles discussions 
réponse à . HoCamPing le 29/12/2007 à 16h54 : Battre son plein Ah bah... voilà une expression qui donne à plein...
salut, Hal O’Tell!
réponse à . cotentine le 29/12/2007 à 14h06 : Voilà qui n’engage que vous, Chère.Je n’exprime jamais...
Et puis je ne vais pas me fâcher pour ça, JC Darnal, ce n’est pas moi !  Il avait dû picoler un coup pour écrire un truc pareil qui te donne la nausée rien qu’à l’entendre !
réponse à . HoCamPing le 29/12/2007 à 16h54 : Battre son plein Ah bah... voilà une expression qui donne à plein...
La seule chose que je veuille bien battre sur ce merrrrveilleux site, c’est des mains. Ou à la rigueur des pieds. Des mains et des pieds pour applaudir au TTTTalent de God ! Ce qui s’appelle parler pour ne rien dire. Pour empêcher que l’encre sèche et que la sèche lève l’ancre. J’avais écrit "lèvre". Lapsus révélateur, mais de quoi ?

Je crois que ça suffit pour les inepties du jour. Bonsoir gentes dames et beaux damoiseaux. Douce nuit et belle soirée. A demain sans doute !
réponse à . momolala le 29/12/2007 à 16h29 : On ne peut pas dire qu’Expressio batte son plein aujourd’hui ! ...
quand mon plein est battu, je le plains ...
on peut battre son plein, mais pas celui des autres !
demain soir = fin d’année, et un peu plus tard en soirée = année nouvelle et jour de l’an ...
Que fêtons-nous au juste ? ici en Cotentin, c’est le "cul d’l’an"
Les deux se confondent sans doute puisque c’est à minuit, ou à zéro heure, exactement, le 31 décembre, que la fête bat son plein en famille ou entre amis. Tout le monde s’embrasse, se congratule pour se souhaiter une bonne année, les cloches de certains villages sonnent à toute volée et battent son plein, les klaxons, dans les rues z’aussi et parfois même des jeunes font éclater, tard , des pétards en joyeux fêtards, tandis que d’autres saturent le réseau téléphonique pour joindre les copains ou amis lointains ...
Dans les maisons, on réserve le premier baiser à la personne aimée avant d’embrasser les autres.
La coutume veut que les souhaits formulés sous le gui aient toutes les chances de se réaliser et les amours de durer. La fête prend ainsi un petit air magique.
Le lien du dernier paragraphe vers le site de l'Académie française n'est plus valide.

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Battre son plein » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici

publicité
Expressio - le livre

Le contenu de ce site est si riche qu’un livre en a été tiré. Ce livre, devenu un best-seller est maintenant disponible en poche.

Ce commentaire ainsi que les réponses qui y sont liées, seront définitivement supprimés. Etes-vous sûr?