| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | einen Bock schießen | abattre un bouc |
| Anglais | to make a schoolboy error | faire une erreur d'écolier |
| Anglais | to pull a boner | tirer un gaffe / une bévue |
| Anglais (USA) | to make a rookie mistake | faire une erreur de débutant |
| Espagnol (Argentine) | metida de pata | mettre la patte |
| Espagnol (Espagne) | cagarla | chier |
| Espagnol (Espagne) | Capullada | Grosse bêtise |
| Espagnol (Espagne) | Carajotada | Grosse bêtise |
| Espagnol (Espagne) | dar palos de ciego | donner des coups d'aveugle |
| Espagnol (Espagne) | Meter la pata | Mettre la patte |
| Espagnol (Espagne) | pecar de bisoñez | pécher par manque d'expérience |
| Français (Canada) | se mettre les pieds dans les plats | faire une bévue par manque d'expérience |
| Français (France) | caguer | |
| Français (France) | faire une cagade | |
| Français (France) | faire une couffe | |
| Hongrois | bakot lő | abattre un bouc |
| Italien | pigliare, prendere un granchio / un farfallone | prendre un crabe / un papillon |
| Italien | fare un passo falso | faire un faux pas |
| Néerlandais | een flater slaan | commettre une bévue |
| Néerlandais (Belgique) | een beginnersfout maken | faire une erreur de débutant |
| Néerlandais | in de fout gaan | aller à l'erreur |
| Néerlandais | een stommiteit uithalen | faire un faux pas / une stupidité / gaffe / idiotie |
| Néerlandais | miskleunen | faire une gaffe |
| Néerlandais | een bok schieten | tirer un bouc |
| Néerlandais | een beginnersfout maken | faire une erreur d'apprenti |
| Néerlandais | blunderen | faire une gaffe |
| Néerlandais (Belgique) | een kemel schieten | tirer un chameau |
| Portugais (Brésil) | dar uma mancada | faire comme un manchot |
| Portugais (Brésil) | fazer merda | faire de la merde |
| Portugais (Portugal) | mancada | boiteuse |
| Roumain | rateu | raté |
| Roumain | a calca in strachini | marcher dans des pots |
| Roumain | a da cu bâta în baltă | frapper la mare avec le bâton |
| Roumain | a o face lată / a o scrânti | la rendre large / La fouler |
| Roumain | greseala de incepator | faute de débutant |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « pas de clerc » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « pas de clerc » Commentaires