Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

pas de clerc [n]

maladresse ; erreur par inexpérience ou ignorance ; démarche ; initiative imprudente ; bêtise

Origine et définition

Si, autrefois, c'était du côté des ecclésiastiques et du clergé qu'on rencontrait des clercs[1], de nos jours, il est clair que c'est plutôt dans les métiers du droit.
On parle ainsi souvent du clerc de notaire, mais c'est oublier le clerc d'avoué, le clerc de lune ou le clerc d'huissier.
Ces clercs-là étant des personnes se préparant à exercer le métier dont ils sont clercs, ils sont considérés comme des novices.
Partant, en raison de leur inexpérience, ce sont eux qui sont susceptibles de commettre le plus d'erreurs au sein d'une étude.
Ce qui explique la naissance de l'expression qui date du XVIe siècle.
Mais pourquoi un 'pas', me direz-vous ? Cela vient simplement d'une métaphore identique à celle du "faux pas", autre maladresse.
[1] Selon le Grand Robert, le clerc était "Celui qui étudie pour devenir ecclésiastique" puis "Celui qui est entré dans l'état ecclésiastique par réception de la tonsure".

Compléments

Certains objecteront que "être un grand clerc", c'est être érudit ou savant, ce qui va à l'encontre du sens de 'clerc' contenu dans notre expression.
Effectivement, cela fait partie des bizarreries de la langue française : on ne parle plus ici du 'clerc' comme d'un apprenti, mais on utilise une ancienne signification du mot qui désignait une personne instruite, sens qu'on retrouve encore dans cette locution, et qui s'explique par le fait qu'à une certaine époque, c'étaient les membres du clergé (donc également les clercs dans son sens initial) qui pouvaient étudier et qui détenaient le savoir.

Exemples

« (…) il (Haugwitz) comprenait, du coup, l'effroyable erreur où l'on était à Berlin quand on croyait pouvoir dicter la loi à Paris, et le pas de clerc qu'il venait de faire. »
Louis Madelin - Histoire du Consulat et de l'Empire
« Les nations étrangères se moquent souvent des pas de clercs que fait la France en fait de révolutions et des déconvenues qui la font revenir tout bonnement au point d'où elle était partie, après avoir payé chèrement sa promenade. »
Ernest Renan - L'avenir de la science

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen Bock schießen abattre un bouc
Anglais to make a schoolboy error faire une erreur d'écolier
Anglais to pull a boner tirer un gaffe / une bévue
Anglais (USA) to make a rookie mistake faire une erreur de débutant
Espagnol (Argentine) metida de pata mettre la patte
Espagnol (Espagne) cagarla chier
Espagnol (Espagne) Capullada Grosse bêtise
Espagnol (Espagne) Carajotada Grosse bêtise
Espagnol (Espagne) dar palos de ciego donner des coups d'aveugle
Espagnol (Espagne) Meter la pata Mettre la patte
Espagnol (Espagne) pecar de bisoñez pécher par manque d'expérience
Français (Canada) se mettre les pieds dans les plats faire une bévue par manque d'expérience
Français (France) caguer
Français (France) faire une cagade
Français (France) faire une couffe
Hongrois bakot lő abattre un bouc
Italien pigliare, prendere un granchio / un farfallone prendre un crabe / un papillon
Italien fare un passo falso faire un faux pas
Néerlandais een flater slaan commettre une bévue
Néerlandais (Belgique) een beginnersfout maken faire une erreur de débutant
Néerlandais in de fout gaan aller à l'erreur
Néerlandais een stommiteit uithalen faire un faux pas / une stupidité / gaffe / idiotie
Néerlandais miskleunen faire une gaffe
Néerlandais een bok schieten tirer un bouc
Néerlandais een beginnersfout maken faire une erreur d'apprenti
Néerlandais blunderen faire une gaffe
Néerlandais (Belgique) een kemel schieten tirer un chameau
Portugais (Brésil) dar uma mancada faire comme un manchot
Portugais (Brésil) fazer merda faire de la merde
Portugais (Portugal) mancada boiteuse
Roumain rateu raté
Roumain a calca in strachini marcher dans des pots
Roumain a da cu bâta în baltă frapper la mare avec le bâton
Roumain a o face lată / a o scrânti la rendre large / La fouler
Roumain greseala de incepator faute de débutant
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « pas de clerc » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « pas de clerc » Commentaires

  • #81
    Elpepe
    25/10/2007 à 14:51
    • En réponse à <inconnu> #76 le 25/10/2007 à 14:40 :
    • « Non non, arrêtez, je ne peux pas accepter cet honneur. Je veux rendre à Bobby ce qui appartient à Lapointe. »
    Quand je disais qu’il était perfide du cierge... 😄
  • #82
    PHILO_LOGIS
    25/10/2007 à 14:52
    • En réponse à Elpepe #64 le 25/10/2007 à 14:20 :
    • « Jolis mots dits. Bravo. »
    T’as raison, Dupont. Not’ Momo, c?est une poete mots dits.
  • #83
    Elpepe
    25/10/2007 à 14:59
    • En réponse à PHILO_LOGIS #82 le 25/10/2007 à 14:52 :
    • « T’as raison, Dupont. Not’ Momo, c?est une poete mots dits. »
    Voire une potesse ?
  • #84
    Elpepe
    25/10/2007 à 15:01
    Bon : on dit "graisse". On dit graisse ? C’est quoi, l’expression du jour ?
    Faudrait tirer la chose au clerc !
    Béru
  • #85
    <inconnu>
    25/10/2007 à 15:07
    • En réponse à momolala #62 le 25/10/2007 à 14:17 :
    • « Débranche, débranche, débranche tout
      REVENONS A NOUS ! 😉 »
    C’est pas bête ce que tu dis là !
  • #86
    chirstian
    25/10/2007 à 15:21
    quand vient le clerc on sonne la charge.
  • #87
    Elpepe
    25/10/2007 à 15:30*
    • En réponse à chirstian #86 le 25/10/2007 à 15:21 :
    • « quand vient le clerc on sonne la charge. »
    autre son de cloche : le clerc y cale.
    Il était clerc, Onan ?
  • #88
    momolala
    25/10/2007 à 15:51
    N’oubliez pas : allez sur cette pageet prenez n’importe quelle piste pour prendre le pas de Clerc ; pensez quand même à revenir sur ce merveilleux site.
  • #89
    SyntaxTerror
    25/10/2007 à 15:51
    Selon le Grand Robert, le clerc était "Celui qui étudie pour devenir ecclésiastique"

    Ben alors quoi ?
    Personne n’a évoqué Henri 1er roi d’ Angleterre et duc de Normandie, premier fils de Guillaume le conquérant à naitre sur le sol anglais, marié à Mathilde de Lille, duchesse de Flandres. Il fut surnommé "Beauclerc" (pr. biouclark) car destiné à devenir évèque, il savait lire ET écrire.
    @ bonobo 5 :
    on " reçoit" la tonsure en devenant presbytre (et pas presbyte...) c’est à dire "ancien" (l’âge canonique ... c’est 40 ans, hé oui) et au cas où on le devient avant d’être chauve ...
  • #90
    Jonayla
    25/10/2007 à 15:53
    • En réponse à SyntaxTerror #89 le 25/10/2007 à 15:51 :
    • « Selon le Grand Robert, le clerc était "Celui qui étudie pour devenir ecclésiastique"
      Ben alors quoi ?
      Personne n’a évoqué Henri 1er roi d’... »
    L’âge canonique, c’est l’âge où on devient canon ? Si oui, avec moi, ça n’a pas marché 🙂
  • #91
    SyntaxTerror
    25/10/2007 à 16:00
    • En réponse à Jonayla #90 le 25/10/2007 à 15:53 :
    • « L’âge canonique, c’est l’âge où on devient canon ? Si oui, avec moi, ça n’a pas marché 🙂 »
    Désolé...
    Normalement, c’est l’âge où en devenant vieux, on devient sage, mais comme faisait remarquer Brassens, quand on est con ...
  • #92
    Elpepe
    25/10/2007 à 16:02
    • En réponse à Jonayla #90 le 25/10/2007 à 15:53 :
    • « L’âge canonique, c’est l’âge où on devient canon ? Si oui, avec moi, ça n’a pas marché 🙂 »
    Et modeste, en plus ! Ah, Jon’... Jon’... on devrait te canoniser, tiens !
    C’est quoi, ton calibre ?
  • #93
    SyntaxTerror
    25/10/2007 à 16:04*
    • En réponse à Elpepe #92 le 25/10/2007 à 16:02 :
    • « Et modeste, en plus ! Ah, Jon’... Jon’... on devrait te canoniser, tiens !
      C’est quoi, ton calibre ? »
    Calibre 12 ?
    comme la clé, le canal et autres fariboles du même métal.
    Ce que je ne sais pas c’est si c’est un calibre 12 juxtaposé ou superposé ...
  • #94
    <inconnu>
    25/10/2007 à 16:09
    • En réponse à Jonayla #90 le 25/10/2007 à 15:53 :
    • « L’âge canonique, c’est l’âge où on devient canon ? Si oui, avec moi, ça n’a pas marché 🙂 »
    Y a pas d’âge pour que les canons niquent
  • #95
    momolala
    25/10/2007 à 16:23
    • En réponse à <inconnu> #94 le 25/10/2007 à 16:09 :
    • « Y a pas d’âge pour que les canons niquent »
    J’abonde, j’abonde encore.
  • #96
    SyntaxTerror
    25/10/2007 à 16:29
    J’apprends que Jean-Philippe Smet renonce à devenir belge.
    Ca évitera de faire le pas de clerc de lui demander de constituer un gouvernement (quoique ... au point où on en est).
  • #97
    <inconnu>
    25/10/2007 à 16:30
    • En réponse à momolala #95 le 25/10/2007 à 16:23 :
    • « J’abonde, j’abonde encore. »
    Cesse de penser à Fernonde
  • #98
    eureka
    25/10/2007 à 16:58
    • En réponse à momolala #95 le 25/10/2007 à 16:23 :
    • « J’abonde, j’abonde encore. »
    Y a personne qui pourrait dire j’abande, j’abande, j’abande encore ?
  • #99
    eureka
    25/10/2007 à 17:00*
    • En réponse à <inconnu> #97 le 25/10/2007 à 16:30 :
    • « Cesse de penser à Fernonde »
    Alors toi t’es un gros câlibre ! Je pense donc tu es
    Eurekarteziaine
  • cotentine
    25/10/2007 à 17:04
    • En réponse à momolala #88 le 25/10/2007 à 15:51 :
    • « N’oubliez pas : allez sur cette pageet prenez n’importe quelle piste pour prendre le pas de Clerc ; pensez quand même à revenir sur ce merve... »
    tu m’as devancée, Momo !
    au volant de ma berline, je songeais :"il est clair que j’aurais dû évoquer Roland CLERC le chasseur d’images du Valais !" et je me précipite en rentrant, sur mon clavier et ... coiffée au poteau ! 🙁