Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.
il y a de l'eau dans le gaz
[exp]
l'atmosphère est à la dispute ; des querelles se préparent ; il y a des problèmes ; il y a de la tension
Origine et définition
Que voilà une belle métaphore cuisinière qui date du début du XXe siècle et pour laquelle on trouve deux origines.
La première est pour ceux qui ont eu l'occasion de faire déborder une casserole d'eau posée sur une cuisinière à gaz[1] et qui savent que le phénomène commence d'abord par produire de la vapeur d'eau puis que, la flamme s'éteignant, le gaz qui s'échappe risque de provoquer une explosion si on n'éteint pas le brûleur rapidement. Autrement dit, ça commence par fumer, puis ça explose, exactement comme lors d'une dispute !
La seconde, évoquée par Claude Duneton, vient du fait que le gaz de houille qui était autrefois distribué dans les habitations comportait un fort taux de vapeur d'eau. Dans certaines conditions, cette vapeur d'eau se condensait et finissait par créer des poches d'eau dans les canalisations, en les obstruant[2]. Il y avait donc à ce moment-là et réellement de l'eau dans le gaz, phénomène qui était annoncé par une flamme orangée avant qu'elle s'éteigne complètement.
Et Bobonne ne pouvant plus préparer la popote pour son homme préféré, il s'ensuivait inévitablement une dispute.
[1] Expérience de plus en plus difficile à vivre avec la généralisation progressive des plaques de cuisson électriques sous leurs différentes formes.
[2] C'est pourquoi les canalisations disposaient de siphons et de vannes destinés à les purger lorsque ce phénomène se produisait.
Exemples
« Julien, c'est pas le mauvais gars, mais c'est un type qui peut pas rendre une fille heureuse ! Voilà, il est resté assez longtemps avec Solange et puis il y a eu de l'eau dans le gaz..; Tu connais Solange, c'est elle qui laisse tomber (...) »
Roger Curel - Brancula
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
es liegt Ärger in der Luft
|
il y a des ennuis dans l'air |
|
Anglais (UK)
|
There's a storm brewing
|
Une tempête se prépare, |
|
Anglais (Irlande)
|
there's trouble brewing
|
on se prépare un ennui |
|
Anglais
|
a trouble is brewing
|
un ennui se brasse |
|
Anglais (USA)
|
there's tension in the air
|
il y a de la tension dans l'air |
|
Espagnol (Espagne)
|
aqui huele a chamusquina
|
ici ça sent le roussi |
|
Espagnol (Espagne)
|
Se avecina tormenta
|
Hay agua en el gas |
|
Espagnol (Espagne)
|
se masca la tragedia
|
on mâche la tragédie |
|
Français (Canada)
|
y a de l'orage dans l'air |
il y a de l'eau dans le gaz |
|
Gallois |
mae rhywbeth ar droed |
il y a qch en mouvement |
|
Italien
|
si prepara il brutto tempo
|
il y a le mauvais temps qui arrive |
|
Néerlandais |
er hangt onweer in de lucht
|
il y a du tonerre dans l'air |
|
Néerlandais |
er is stront aan de knikker
|
il y a de la merde (accolée) à la bille |
|
Polonais |
burza wisi w powietrzu
|
il y a de l'orage dans l'air |
|
Portugais (Brésil)
|
fazer uma tempestade num copo d'água
|
faire une t'empête dans un verre d'eau |
|
Portugais (Brésil)
|
Fechar o tempo
|
Fermer le temps |
|
Portugais (Brésil)
|
por água no chope
|
mettre de l'eau dans la bière |
|
Roumain |
furtuna pluteşte în aer
|
il'orage flotte dans l'air |
|
Roumain |
se adună nori negri
|
des nuages noirs s'amassent |
|
Roumain |
a pune gaz pe foc
|
mettre du gaz dans le feu |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « il y a de l'eau dans le gaz » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Voir aussi
Commentaires sur l'expression « il y a de l'eau dans le gaz » Commentaires