Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

prendre son pied [v]

avoir du plaisir ou un orgasme au cours de l'acte sexuel ; prendre un grand plaisir en pratiquant une activité ; prendre un grand plaisir en découvrant une nouvelle passion ; grimper au rideau ; prendre son fade ; prendre son taf

Origine et définition

Cette expression n'a rien à voir avec l'image du bébé qui s'empare de son pied pour le sucer avec un grand plaisir.

Le pied vient de l'argot du XIXe siècle. Il désignait une part, une ration, un 'compte' que les voleurs réservaient sur leur butin pour leurs complices.
En 1878, "j'en ai mon pied" voulait dire "j'en ai mon compte, j'ai ma ration".
C'est ce sens de 'ration', exagéré, qui a permis ensuite de dire d'une femme qui "prend sa ration" qu'elle en a eu pour son compte lorsqu'elle a fait l'amour. Car cette expression a longtemps été réservée à la gent féminine avant, plus récemment, de s'étendre au genre humain tout entier.

Exemples

Ils prennent leur pied en pensant qu'ils peuvent le regarder alors que personne d'autre au monde ne le peut.
C'est comme ça que vous prenez votre pied ?
Avec la soul, on fait plus que prendre son pied.
Je me donne en spectacle et je ne suis pas à l'aise pour que vous preniez votre pied, être payée et être à l'aise dans ma vie.
Et si je mettais ma main sur ta bouche, c'était pour éviter que ta mère entende à quel point tu prenais ton pied.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf seine Kosten kommen trouver son compte
Allemand seinen Spaß haben avoir son plaisir
Anglais (Canada) to get off on prendre plaisir à qqch ou être excité par qqch
Anglais get off descendre
Anglais to come venir
Anglais to get a thrill from thrill = frisson ou viibration de plaisir. Intense excitation, d'où le mot thriller
Anglais (USA) to get one's kicks profiter de son plaisir
Arabe (Tunisie) khada Bayou à pris sa part
Espagnol (Espagne) No caberle a uno la alegria en el pecho Ne pas pouvoir contenir la joie dans sa poitrine
Espagnol (Espagne) correrse trotter, galoper
Espagnol (Espagne) Estar loco de contento Être fou de joie
Espagnol (Argentine) acabar finir
Hébreu לקבל סיפוק מ recevoir la satisfaction de
Hébreu נהנה בכל לב (nèhèna bekhol lèv) profitez de tout
Hébreu עשה חיים משוגעים (assa khayim mechougaim) a fait une vie de fou
Néerlandais aan z'n gerief komen obtenir son confort
Néerlandais klaarkomen achever
Portugais (Brésil) estar só o pó être seulement le poudre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre son pied » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « prendre son pied » Commentaires

  • #1
    Muscat
    18/05/2008 à 08:02*
    Bizarre...Tout le monde prend son temps ce dimanche...Vous ne vous êtes pas levés du bon pied?
  • #2
    momolala
    18/05/2008 à 08:51*
    Le jour où Filo et moi avons pris notre pied ensemble à ...La Gaude (!) reste un excellent souvenir ! Il y avait quelque part une photo, floutée de main de maître par God soi-même, -gaude nobis- qui en attestait.
  • #3
    momolala
    18/05/2008 à 08:57
    C’est ce sens de ’ration’, exagéré, qui a permis ensuite de dire d’une femme qui "prend sa ration" qu’elle en a eu pour son compte lorsqu’elle a fait l’amour.

    Première lecture : beurk, beurk, mais avant God, tous les hommes étaient des machos ; je ne m’étendrais pas là-dessus (ni sur ou sous aucun de cette espèce)
    Seconde lecture : que signifie, cher God, cet "exagéré" : le compte aurait-il été finalement surestimé, hmmmm ?
  • #4
    mickeylange
    18/05/2008 à 09:17
    • En réponse à momolala #3 le 18/05/2008 à 08:57 :
    • « C’est ce sens de ’ration’, exagéré, qui a permis ensuite de dire d’une femme qui "prend sa ration" qu’elle en a eu pour son compte lorsqu’el... »
    ire d’une femme qui "prend sa ration" qu’elle en a eu pour son compte lorsqu’elle a fait l’amour.

    A mon avis il ne peut s’agir que d’amour vache (SM). Prendre sa ration.... de coups ?
    C’est normal momo, certaines se font un peu prier, faut les aider un peu.
    😎 😉
    Anonyme
  • #5
    mickeylange
    18/05/2008 à 09:25*
    Désolé God mais cette expression date du 8e siècle.
    C’est Bertrade de Laon qui la mis au goût du jour, et elle avait du mérite car son mari au pieu était surnommé "le bref" ce qui veut tout dire, et malgré ça elle fut surnommée Berthe au grand pied. Quelle santé elle devait avoir !
    Mickey Druon
  • #6
    mickeylange
    18/05/2008 à 09:32*
    - t’as pris ton pied ?
    - oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui
    répond madame Chilopode.
  • #7
    momolala
    18/05/2008 à 10:28
    Entre le ménage et la douche, trouvé ceci sur Wikipedia : voir cette page. Ce qui tendrait à prouver qu’une fois de plus, l’expression du jour vient de la MARINE !
  • #8
    chirstian
    18/05/2008 à 10:34
    Car cette expression a longtemps été réservée à la gent féminine avant, plus récemment, de s’étendre au genre humain tout entier.
    ouf ! les hommes ont acquis le droit de prendre leur pied ! Il était temps , après ces siècles où seul comptait donc le plaisir de la femme... 🙂
    Le pied est égal à 12 pouces. Prendre son pouce , même de pied, indique un plaisir somme toute banal. Qu’il faut prendre 12 fois (en même temps ? à la suite ? avec 12 partenaires différents ?) pour prendre un pied.
    Mais soyons carré ! Le pied carré, ne fait que 144 pouces carrés. Tandis que la verge en fait 12 100. Il est donc possible, avec une seule verge de donner 144 pieds. Mais pas forcément à la même, ni en une fois. M’enfin... sot ! En réalité, ça ne marche que 5 fois sur cent : démonstration sur cette page
  • #9
    sylphide
    18/05/2008 à 10:35
    Cette expression vient de la marine..j’ai toujours entendu dire, que le pied était une mesure, une part du butin...et que les pirates venaient sur le pont prendre leurs pieds...mais n’avions nous pas déjà eu cette expréssion ???
  • #10
    rigolote
    18/05/2008 à 10:38
    • En réponse à mickeylange #6 le 18/05/2008 à 09:32* :
    • « - t’as pris ton pied ?
      - oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui,oui
      répond madame Chilopode. »
    ah que c’est drôle !!!
  • #11
    sylphide
    18/05/2008 à 10:39
    • En réponse à momolala #7 le 18/05/2008 à 10:28 :
    • « Entre le ménage et la douche, trouvé ceci sur Wikipedia : voir cette page. Ce qui tendrait à prouver qu’une fois de plus, l’expression du jo... »
    ben voilà, le temps de répondre tu m’as fait la nique en arrivant première!! bises.
  • #12
    <inconnu>
    18/05/2008 à 10:48
    Certains prennent leur arpion, mais gare aux morpions ! Ils peuvent aussi mettre les mieds en bouquet de violettes (là, c’est le comble de l’orgasme) et avoir les doigts de pied en éventail !
  • #13
    sylphide
    18/05/2008 à 11:23
    • En réponse à <inconnu> #12 le 18/05/2008 à 10:48 :
    • « Certains prennent leur arpion, mais gare aux morpions ! Ils peuvent aussi mettre les mieds en bouquet de violettes (là, c’est le comble de l... »
    à prendre son pied avec " Mieds", certain d’avoir des morpions neuf mois plus tard ...ou des crampes violettes en bouquet d’éventail...je refais un café ??
  • #14
    logogriff
    18/05/2008 à 11:52
    • En réponse à Muscat #1 le 18/05/2008 à 08:02* :
    • « Bizarre...Tout le monde prend son temps ce dimanche...Vous ne vous êtes pas levés du bon pied? »
    Rep. à Mouse-Cat"
    Alors! Si le Jour du Seigneur on ne peut même plus se lever du pied gauche ou rêver qu’on marche sur coussins d’air comme LUI (Tibériade Surfing Ldt) !
    Le mien, je le prendrai —dans la tête— quand le nabot à talonnettes que l’on subit se prendra une "Bénédiction de Parade" (pied au cul en argomuche); En attendant "qu’il se casse...le Riche.C.. " je les mets tous les deux dans la plat par dégoût de leur cuisine.
  • #15
    AnimalDan
    18/05/2008 à 11:53*
    Le sens de "ration" se retrouve bien dans les expressions argotiques "prendre son fade" et "fader" (quelque chose, en 2, 3, etc... parts). Par contre, le récent "prendre son panard" s’éloigne à mon avis du sens original.
  • #16
    AnimalDan
    18/05/2008 à 11:57*
    Akoulis a pris son pied. Akoulis est vraîment trombone ..! 😄
    cette page
  • #17
    AnimalDan
    18/05/2008 à 12:06*
    • En réponse à Muscat #1 le 18/05/2008 à 08:02* :
    • « Bizarre...Tout le monde prend son temps ce dimanche...Vous ne vous êtes pas levés du bon pied? »
    Bien au contraire: bon pied bon oeil dès matines! j’ai emmené mon quatre-pattes de quatre mois à sa première séance d’éducation. On avait à peine pied, panards dans la gadoue sous la flotte, une heure et demie bien fadées à tourner et virer, quel pied dominical !
  • #18
    mickeylange
    18/05/2008 à 12:15*
    épectase:
    prendre son pied en partant devant ?
    prendre son son pied par devant en partant ?
    partir devant prendre son pied ?
    C’est compliqué, surtout que la péripatéticienne, qui marche comme tout le monde avec ses pieds, ne le prend que rarement.
    Je perd pied, faut que je vérifie un truc
    Adriennne....
    Daniélou
  • #19
    chirstian
    18/05/2008 à 12:17
    si la patte de lapin porte bonheur, c’est qu’elle permet de prendre son pied en courant deux lièvres à la fois.
    Les chevaux, dans leurs stalles, prennent aussi leur pied : comme vous et moi - mais probablement plus souvent que moi. Les pieds des stalles sont connus et admirés de ceux qui trouvent sabot. Mettre sur un pied des stalles signifie porter la femme au 7° ciel, la faire hennir de bonheur en lui mettant l’étalon dans l’estomac. Jument pas : ça demande des dons, de l’expérience...
    Ca demande aussi une femme.
    Ou une chèvre -mais ça c’était l’expression d’hier ! 😐
  • #20
    momolala
    18/05/2008 à 12:31*
    • En réponse à AnimalDan #16 le 18/05/2008 à 11:57* :
    • « Akoulis a pris son pied. Akoulis est vraîment trombone ..! 😄
      cette page »
    Sur le même site en voici un qui prenait son pied de drôle (si l’on peut dire) de manière, le pôvre ! On y trouve d’autres images de la vie en Perse avant les temps modernes ... Ca se voit aux costumes, pas aux coutumes hélas !