Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

prendre son pied [v]

avoir du plaisir ou un orgasme au cours de l'acte sexuel ; prendre un grand plaisir en pratiquant une activité ; prendre un grand plaisir en découvrant une nouvelle passion ; grimper au rideau ; prendre son fade ; prendre son taf

Origine et définition

Cette expression n'a rien à voir avec l'image du bébé qui s'empare de son pied pour le sucer avec un grand plaisir.

Le pied vient de l'argot du XIXe siècle. Il désignait une part, une ration, un 'compte' que les voleurs réservaient sur leur butin pour leurs complices.
En 1878, "j'en ai mon pied" voulait dire "j'en ai mon compte, j'ai ma ration".
C'est ce sens de 'ration', exagéré, qui a permis ensuite de dire d'une femme qui "prend sa ration" qu'elle en a eu pour son compte lorsqu'elle a fait l'amour. Car cette expression a longtemps été réservée à la gent féminine avant, plus récemment, de s'étendre au genre humain tout entier.

Exemples

Ils prennent leur pied en pensant qu'ils peuvent le regarder alors que personne d'autre au monde ne le peut.
C'est comme ça que vous prenez votre pied ?
Avec la soul, on fait plus que prendre son pied.
Je me donne en spectacle et je ne suis pas à l'aise pour que vous preniez votre pied, être payée et être à l'aise dans ma vie.
Et si je mettais ma main sur ta bouche, c'était pour éviter que ta mère entende à quel point tu prenais ton pied.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf seine Kosten kommen trouver son compte
Allemand seinen Spaß haben avoir son plaisir
Anglais (Canada) to get off on prendre plaisir à qqch ou être excité par qqch
Anglais get off descendre
Anglais to come venir
Anglais to get a thrill from thrill = frisson ou viibration de plaisir. Intense excitation, d'où le mot thriller
Anglais (USA) to get one's kicks profiter de son plaisir
Arabe (Tunisie) khada Bayou à pris sa part
Espagnol (Espagne) No caberle a uno la alegria en el pecho Ne pas pouvoir contenir la joie dans sa poitrine
Espagnol (Espagne) correrse trotter, galoper
Espagnol (Espagne) Estar loco de contento Être fou de joie
Espagnol (Argentine) acabar finir
Hébreu לקבל סיפוק מ recevoir la satisfaction de
Hébreu נהנה בכל לב (nèhèna bekhol lèv) profitez de tout
Hébreu עשה חיים משוגעים (assa khayim mechougaim) a fait une vie de fou
Néerlandais aan z'n gerief komen obtenir son confort
Néerlandais klaarkomen achever
Portugais (Brésil) estar só o pó être seulement le poudre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre son pied » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « prendre son pied » Commentaires

  • #81
    mickeylange
    10/03/2017 à 13:58
    • En réponse à joseta #79 le 10/03/2017 à 12:47 :
    • « Tu avais déjà toute ma sympathie...à partir de ce jour, c'est de l'admiration que je ressens !
      Ton catalan est parfait, et voilà l'hymne du... »
    Ton catalan est parfait, et voilà l'hymne du Barça dans sa totalité !

    C'est quoi "Barça" ?
  • #82
    ipels
    10/03/2017 à 14:16
    • En réponse à joseta #79 le 10/03/2017 à 12:47 :
    • « Tu avais déjà toute ma sympathie...à partir de ce jour, c'est de l'admiration que je ressens !
      Ton catalan est parfait, et voilà l'hymne du... »
    Trop gentil !
    Mais à l'aune de mon pied-de-roi, je peux pas le prendre au pied de la lettre et je peux pas me moucher du pied !
    C'est google le catalan !
  • #83
    le gone
    10/03/2017 à 14:47
    Qui dans sa vie à fait l'amour à l'ancienne ?
  • #84
    joseta
    10/03/2017 à 16:21
    • En réponse à mickeylange #81 le 10/03/2017 à 13:58 :
    • « Ton catalan est parfait, et voilà l'hymne du Barça dans sa totalité !
      C'est quoi "Barça" ? »
    C'est ce qui est nettement au-dessus du PSG !
  • #85
    joseta
    10/03/2017 à 16:22
    • En réponse à ipels #82 le 10/03/2017 à 14:16 :
    • « Trop gentil !
      Mais à l'aune de mon pied-de-roi, je peux pas le prendre au pied de la lettre et je peux pas me moucher du pied !
      C'est googl... »
    Je m'en doutais bien, mais ça m'est arrivé droit au coeur !
  • #86
    joseta
    10/03/2017 à 17:11*
    - C'est vrai que tu pêches plus de poissons dans les fleuves français que dans les espagnols ?
    - oui, c'est à mon avantage...
    - et où tu pêchais avant ?
    - avant, Tage...
    - oui, oui, mais où ?
    1) DÉLICE (Des lys)
    2) GAIETÉ (guetté)
    3) GRÂCE (grasse)
    4) JOIE (J'ois)
    5) BONHEUR (bonne heure)
    6) FÊTE (Au fait)
    7) RÉGAL (regs, Al)
    8) AISE (lèse)
    9) RAVISSEMENT (ravisse, ment)
    10) BIEN-ÊTRE (bien naître)
    11) CONTENTEMENT (qu'on tente, ment)
    12) BIENFAIT (Bien, fée...)
    Voilà !
  • #87
    ipels
    10/03/2017 à 17:12
    • En réponse à joseta #85 le 10/03/2017 à 16:22 :
    • « Je m'en doutais bien, mais ça m'est arrivé droit au coeur ! »
    On voit bien que c'est ton ode, que tu prends ton pied avec le Barça.
    Ton ode est aux grand pieds quoi !
    🙂
  • #88
    joseta
    10/03/2017 à 17:29
    Les vers de terre prenaient un grand plaisir a bouffer les laitues:
    les apodes prennent leur pied. 😐
  • #89
    joseta
    10/03/2017 à 17:33
    • En réponse à Utilisateur supprimé #80 le 10/03/2017 à 13:24* :
    • « Tenim un nom que el sap tothom : Nous avons un nom que tout le monde connaît.
      À Bart ça,
      Perdu Sans Gloire. »
    Perdu Sans Gloire et Parti Sans Gagner...
  • #90
    DiwanC
    10/03/2017 à 17:56
    • En réponse à joseta #86 le 10/03/2017 à 17:11* :
    • « - C'est vrai que tu pêches plus de poissons dans les fleuves français que dans les espagnols ?
      - oui, c'est à mon avantage...
      - et où tu pêc... »
    J'ai trouvé les douze ! Suis ravie...
    🙂 Merci !
  • #91
    DiwanC
    10/03/2017 à 17:56*
    • En réponse à mickeylange #81 le 10/03/2017 à 13:58 :
    • « Ton catalan est parfait, et voilà l'hymne du Barça dans sa totalité !
      C'est quoi "Barça" ? »
    Ne cherche pas... Ça vaut mieux... Tu risques de d'attirer des remarques...
    - Comment ! Tu ne connais pas Barça ! Mais c'est la plus graaaande équipe de football que la terre a connue !
    Barça, c'est synonyme de réussite, d'exploits, d'éclats !
    Sauf que quand la Barça est humiliée par le PSG, elle ne la ramène pas tant ! Enfin... si j'ai bien compris... 😛
  • #92
    DiwanC
    10/03/2017 à 18:20*
    • En réponse à mickeylange #76 le 10/03/2017 à 11:54 :
    • « Les aviateurs qui prennent de la hauteur, sans aller jusqu'au 7è ciel, mesurent l'altitude en pieds. Le poète lui se contente de les compter... »
    Reste cinq pour cent ! ...
    Sur 100 dames en câlin, cinq prennent pied... Bot ! comme aurait dit l'Amiral...
  • #93
    SyntaxTerror
    10/03/2017 à 18:35
    • En réponse à mickeylange #81 le 10/03/2017 à 13:58 :
    • « Ton catalan est parfait, et voilà l'hymne du Barça dans sa totalité !
      C'est quoi "Barça" ? »
    C'est quoi "Barça" ?
    L'équipe de foot qui a récemment battu le club de Saint-Germain en Laye ...
    N'étant pas très foot, je ne m'explique toujours pas pourquoi "on" est allé chercher ce club pour former une équipe parisienne alors qu'on avait sous la main le Red Star ...
  • #94
    ipels
    10/03/2017 à 18:36
    J'ai raté 'gaieté'.
    Faut dire que j'y étais pas allé d'arrache-pied !
  • #95
    joseta
    10/03/2017 à 19:05
    • En réponse à SyntaxTerror #93 le 10/03/2017 à 18:35 :
    • « C'est quoi "Barça" ?
      L'équipe de foot qui a récemment battu le club de Saint-Germain en Laye ...
      N'étant pas très foot, je ne m'explique tou... »
    le Red Star...

    Alors que les étoiles du PSG étaient trop tendues: les raides stars... 🙂
  • #96
    Utilisateur supprimé
    10/03/2017 à 20:46
    • En réponse à joseta #86 le 10/03/2017 à 17:11* :
    • « - C'est vrai que tu pêches plus de poissons dans les fleuves français que dans les espagnols ?
      - oui, c'est à mon avantage...
      - et où tu pêc... »
    Le jeu en #68 et la solution en #86. Bravo !
  • #97
    Utilisateur supprimé
    10/03/2017 à 21:18
    • En réponse à Utilisateur supprimé #96 le 10/03/2017 à 20:46 :
    • « Le jeu en #68 et la solution en #86. Bravo ! »
    Une contrib en #69 et l'autre en #96. La perfection sur Terre !
  • #98
    deLassus
    31/01/2021 à 21:30*
    Respect de la Parole de God ?

    Le chapitre Origine et définition est très différent de ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).
    Texte du Livre : voir mon # 99.

    Mais dans le Livre figure un "vrai" exemple, que voici :
    " De ce côté, elle était stupéfiante et pour tout dire géniale, toujours partante, même dans les contextes les plus extravagants : elle était capable de prendre son pied derrière une haie, dans les toilettes du lycée, dans une voiture, dans le garage avec sa famille dans le jardin juste à côté, même dans la cabine d'essayage d'une boutique de fringues."
    Philippe GENTRIC - Un dernier jour sur la terre - 2009
  • #99
    deLassus
    04/03/2021 à 08:24*
    • En réponse à deLassus #98 le 31/01/2021 à 21:30* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est très différent de ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions... »
    Texte du Livre à venir : patience !

    Merci d'avoir patienté. Les différences entre Site et Livre sont minimes, mais quand même...

    1. Pour l'argot des voleurs, God a ajouté la note suivante :
    " En argot, ce pied-là se disait aussi le 'fade', d'où l'expression 'prendre son fade' au sens strictement identique à la notre, mais beaucoup moins utilisée de nos jours."

    2. Pour la "femme qui prend sa ration", une autre note donne le texte du refrain de la chanson de Brassens (Quatre-vingt-quinze fois sur cent...)

    3. Sur l'extension du 'pied' au genre humain tout entier, il y a également une note, ainsi rédigée :
    " Rendez-vous compte ! Ce n'est qu'à partir de ce moment-là que les hommes aussi ont pu prendre du plaisir au cours de l'acte sexuel !"

    4. Il y a à la fin du texte un dernier alinéa, que voici :
    "Par extension, et depuis les années 1970, l'expression peut aussi s'utiliser pour toute activité qui procure un plaisir intense."
  • Psylocybe
    06/11/2021 à 00:27*
    • En réponse à le gone #83 le 10/03/2017 à 14:47 :
    • « Qui dans sa vie à fait l'amour à l'ancienne ? »
    Moi, évidemment à l'ancienne, c'est long, heureusement j'avais un bandage adolescent. Malheureusement, m'étant enfin étendu sur elle (j'avais couru 10 km par monts et vaux pour la rejoindre), je suis venu (éjaculé) dans mes culottes. Il n'y a pas de recettes pour la femme, mais il vaut mieux prendre son temps surtout si on l'aime. Disons qu'elle en fut dépitée, croyant sans doute à l'amour d'un beau mec comme moi.
    Le pire, c'est cette japonaise britanno-colombienne que j'ai transportée sur mes épaules, sur de kilomètres; je sens encore son pubis sur ma nuque; et trop innocent, elle m'offrait son corps en silence, trop naÏf que j'étais pour profiter de sa virginité. J'avais des préjugés et je m'en bats encor la coulpe. Comme la sœur d'un de mes grands amis, elle était un peu velue, à laquelle j'ai refusé le coÏt, elle avait 15 ans (et moi 17), ce que je regrette amèrement aujourd'hui en lui disant qu'elle aurait un amoureux qui la déflorerait en tout bien tout honneur. Tu parles !
    Je me suis repris par la suite. Tout ça pour dire que je suis bien content d'être parmi vous et par minou et s'il est quelque chose de précieux, c'est bien un corps (à corps) de femme.