Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un vent à décorner les boeufs [n]

un vent très violent

Origine et définition

Je ne sais pas vous, mais moi j'imagine bien que, pour qu'il soit capable d'arracher les cornes de bovins, il faudrait que le vent soit extrêmement fort et emporte aussi les tuiles de toit et les antennes satellites, qu'il oblige même les hérissons et les hippopotames à s'accrocher très fort de leurs petits bras musclés aux branches des arbres où ils gambadent habituellement, pour éviter d'être emportés.

L'image est donc claire, mais à ma connaissance et à celle de Météo France, personne ne s'est jamais plaint de s'être pris une corne dans la figure un jour de tempête.
Comment une telle image a-t-elle donc pu germer dans l'esprit de ceux qui l'ont inventée ?

La seule explication plausible qui court les champs est la suivante :
Lorsqu'ils sont parqués en stabulation libre () dans une étable, les bovins sont susceptibles de se blesser mutuellement avec leurs cornes et d'être gênés pour accéder à leur nourriture. Pour leur éviter ça, il faut donc les écorner[1].
Mais cette opération, qui se pratique alors que les animaux sont en liberté dans les champs, provoque des saignements qui attirent les mouches et autres insectes en grandes quantités, ce qui n'est pas très recommandé pour les plaies.
C'est pourquoi les paysans fûtés, profitant du fait que les mouches préfèrent faire une belote au chaud chez elles les jours de grand vent, pratiquent l'opération à ces moments-là, permettant ainsi à la plaie de sécher et cicatriser bien plus facilement.

Limpide, non ?
Mais alors que répondre lorsqu'un paysan vous assure à juste titre que l'écornage des boeufs pour la stabulation libre ne se pratique que depuis le milieu du XXe siècle et qu'on sait que l'expression est attestée depuis le XIXe ?
Eh bien il suffit de lui rétorquer que, même hors besoins liés à l'étable, l'écornage des animaux se pratique au moins depuis le XIIe siècle (date d'apparition du mot) et que, par conséquent, on peut imaginer que les paysans ont eu, depuis ce temps, largement le temps de constater l'influence du vent sur la présence des mouches et la cicatrisation des plaies.

[1] Il existe pourtant des voix qui s'élèvent contre cette mutilation des animaux qu'ils considèrent comme inutile car il existerait des élevages où des bovins à cornes sont en stabulation libre sans aucune gêne.

Compléments

On dit aussi "un vent à décorner les cocus", autres bêtes à cornes, mais cela dépend des régions et du type des animaux élevés.

Exemples

« En ce jour de deuil, Jean Galfione fait ses adieux à l'athlétisme mondial. Gêné par un vent à décorner les boeufs, le champion olympique d'Atlanta ne parvient pas à passer les qualifications de la perche. »V. Bregevin - Eurosport 15/08/2005

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Arabe (Tunisie) rih itayyar un vent à faire voler
Espagnol (Argentine) un viento de novela le vent d' un roman
Espagnol (Espagne) Un vendaval Un vent de tempête
Espagnol (Espagne) un viento de mil demonios un vent de mille démons
Français (Canada) un vent à écorner les beux boeufs au pluriel se dit et s'écrit en langage populaire «beux»
Français (Canada) un vent à écorner les boeufs
Français (France) un vent à arracher la queue des ânes
Français (France) un vent à déjouguer les boeufs
Néerlandais (Belgique) rotwind vent pourri
Néerlandais (Belgique) van je sokken geblazen worden être souffler hors des ses chossettes
Néerlandais de pannen waaien van het dak les tuiles s'envolent du toit
Portugais (Brésil) um vendaval une rafale
Portugais (Brésil) uma ventania coup de vent violent
Roumain un vânt de te ia pe sus un vent à te soulever
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un vent à décorner les boeufs » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un vent à décorner les boeufs » Commentaires

  • #1
    borikito
    10/07/2006 à 07:50*
    L’expression provençale ajoutée par notre cher God à celle d’aujourd’hui me fait craindre le pire pour le malheureux cocu, idiot de surcroît, qui sortirait par un jour de très, très grand vent !
    Bonjour et bonne semaine
  • #2
    <inconnu>
    10/07/2006 à 08:46
    A mon grand regret, je me vois contraint de marquer mon désaccord profond avec God. Cette explication est comme « la voiture du lundi matin », celle qui est bourrée de défauts de fabrication suite au redémarrage de la chaîne de montage.
    Pourquoi aller chercher midi à quatorze heures en nous proposant une origine aussi alambiquée à une expression qui dit bien ce qu’elle veut dire, et qui se veut simplement une image forte : il fait un vent à décorner les bœufs = il fait un vent très, très fort, point final. Ces histoires de stabulation, d’écornage et de vent anti-mouches et cautérisant me laissent quelque peu interloqué et plus que dubitatif.
    On aurait aussi bien pu dire « Il fait un vent à faire voler les navires », le résultat aurait été le même sans que l’on doive évoquer les ascenseurs à bateaux ou le Hollandais volant.
    God, je pense que cela ne vous réussit pas de vous reposer le week-end. Ou alors, faites comme votre illustre prédécesseur, il s’est contenté d’un seul jour sur la semaine ! (*)
    (*) Je tiens à préciser que je plaisante : tout le monde a droit à son week-end. Ceci pour mes nombreux admirateurs qui m’écrivent tous les jours pour me dire qu’ils ne savent jamais très bien quand je suis sérieux et quand je plaisante. Je les rassure tout de suite : je ne le sais pas très bien non plus.
  • #3
    chirstian
    10/07/2006 à 08:51*
    Evitons les commentaires éventés !
    en Bourgogne, pour un vent faible, ont dit "un vent à décorner les escargots"
    en Afrique on parle de "vents à détromper les éléphants"
    Au Sahara on cite "un vent à décorner les chameaux" (expression qui n’a pas de fondement scientifique, puisqu’il s’agit en fait de dromadaires!)
    Sur expressio.fr ont été évoqué récemment :
    " un vent qui décorne un boeuf les doigts dans le nez",
    "ce vent est à l’ouest",
    "un vent à décornénette" ,
    "ce vent n’est pas mon cousin" ....
    et j’aime le proverbe "qui décorne un oeuf, décorne un boeuf"
  • #4
    Michelwiss
    10/07/2006 à 09:07
    le décornage des bovins est bien antérieur à la pratique de la stabulation, à mon sens elle était une mesure de sécurité pour faire travailler les boeufs ou pour éviter aux vaches de se blesser dans leurs combats courants... décorner ne nécessitant pas forcément l’ablation totale...
  • #5
    chirstian
    10/07/2006 à 09:40
    il souffle sur expressio.fr un esprit à décorner les pages
  • #6
    jolivi
    10/07/2006 à 09:46
    oh !!!oh !!! çà décoiffe!!!
  • #7
    <inconnu>
    10/07/2006 à 10:22
    Quelques citations historiques qui expriment la même idée :
    Un vent à décoller les oreilles (prince Charles d’Angleterre)
    Un vent à dépuceler les jouvencelles (marquis de Sade)
    Un vent à fermer les Fenêtres (Bill Gates, traduction approximative)
    Un vent à éteindre sa pipe (Bill Clinton)
    Un vent stupéfiant (Ian Ulrich)
    Un vent à ne plus savoir où donner de la tête (Zinedine Zidane)
  • #8
    God
    10/07/2006 à 10:29
    • En réponse à Michelwiss #4 le 10/07/2006 à 09:07 :
    • « le décornage des bovins est bien antérieur à la pratique de la stabulation, à mon sens elle était une mesure de sécurité pour faire travaill... »
    Comme je l’indique, le mot ’écornage’ existe depuis le XIIe siècle.
    Il n’a donc pas été inventé pour la stabulation libre, ’légèrement’ plus récente.
  • #9
    <inconnu>
    10/07/2006 à 11:31
    J’en ai deux ! Soyez heureux pour moi. 🙂
    Un vent de panique souffla sur la foule en délire !
    Exemple : 110 ème minute, sur un coup de tête, la tour de Pise de la défense Italienne s’écroula suite à une petite phrase qui n’était pas que du vent dans l’esprit du pur mais fragile Zizou. Pour sûr, s’il a été traité de cornu, on comprendra mieux sa réaction.
    Echec et Materrazi. Maison France ventile sa douleur aujourd’hui dans les spasmes de la cruelle déception.
    Il fait un zef d’enfer… restons au chaud et buvons à la santé des p….. d’Amsterdam.
  • #10
    chirstian
    10/07/2006 à 12:12
    • En réponse à <inconnu> #7 le 10/07/2006 à 10:22 :
    • « Quelques citations historiques qui expriment la même idée :
      Un vent à décoller les oreilles (prince Charles d’Angleterre)
      Un vent à dépucele... »
    et n’oublions pas
    un vent à tempérament
    un vent à crédit
    un vent comptant
    un vent aux enchères
    etc...
    que le sexisme ambiant sacrifie depuis trop lontemps au profit de leur féminin
  • #11
    chirstian
    10/07/2006 à 12:29*
    • En réponse à God #8 le 10/07/2006 à 10:29 :
    • « Comme je l’indique, le mot ’écornage’ existe depuis le XIIe siècle.
      Il n’a donc pas été inventé pour la stabulation libre, ’légèrement’ plus... »
    Oh grand God, la mouche est un sujet sur lequel j’adore m’étendre -en tout bien tout honneur, naturellement !
    C’est pourquoi, je me permets de douter de votre: "les mouches préfèrent faire une belote au chaud chez elles les jours de grand vent". Ni Buffon, ni Fabre, ni le commandant Cousteau n’en parlent . Pouvez-vous citer vos sources ?
  • #12
    Rikske
    10/07/2006 à 13:19
    Rien à voir avec l’expression du jour, mais je viens d’apprendre que le verbe "to google" est entré dans le prestigieux dictionnaire américain Merriam-Webster, pour signifier "rechercher sur internet". Quelqu’un, dans cet illustre aréopage, aurait-il une proposition pour un terme français équivalent ? Je pense surtout à nos amis de la Belle Province...
  • #13
    God
    10/07/2006 à 13:26*
    • En réponse à chirstian #11 le 10/07/2006 à 12:29* :
    • « Oh grand God, la mouche est un sujet sur lequel j’adore m’étendre -en tout bien tout honneur, naturellement !
      C’est pourquoi, je me permets... »
    George Langelaan - La mouche - 1957
    Traité sur les mouches, leurs moeurs, leurs jeux (pas seulement la belote, il y est aussi question des dominos, des petits chevaux, duTrivial Pursuit et de la téléportation). Passionnant de bout en bout.
  • #14
    <inconnu>
    10/07/2006 à 13:27*
    FARCEUR ! Sympathique farceur. Vos réponses à God m’enchantent.J’aime beaucoup votre esprit de répartie. Continuez. Amitié. Claudine.
  • #15
    God
    10/07/2006 à 13:29
    • En réponse à Rikske #12 le 10/07/2006 à 13:19 :
    • « Rien à voir avec l’expression du jour, mais je viens d’apprendre que le verbe "to google" est entré dans le prestigieux dictionnaire américa... »
    ’mécéner’ parce qu’il n’y a pas que Google dans la vie, il y a aussi MSN.
    Un mécène, c’est celui qui cherche et le résultat de la recherche, c’est le mécénat.
  • #16
    <inconnu>
    10/07/2006 à 13:32
    • En réponse à chirstian #11 le 10/07/2006 à 12:29* :
    • « Oh grand God, la mouche est un sujet sur lequel j’adore m’étendre -en tout bien tout honneur, naturellement !
      C’est pourquoi, je me permets... »
    Très bien essayé, cher Chirstian, mais j’ai l’impression que God vous a bien mouché sur ce coup-là !
  • #17
    God
    10/07/2006 à 13:32
    • En réponse à <inconnu> #14 le 10/07/2006 à 13:27* :
    • « FARCEUR ! Sympathique farceur. Vos réponses à God m’enchantent.J’aime beaucoup votre esprit de répartie. Continuez. Amitié. Claudine.... »
    ’Gold’ ? Me voilà doré, maintenant. Adoré, je savais, mais doré, telle la pillule moyenne, je l’apprends.
  • #18
    Rikske
    10/07/2006 à 13:42
    • En réponse à <inconnu> #14 le 10/07/2006 à 13:27* :
    • « FARCEUR ! Sympathique farceur. Vos réponses à God m’enchantent.J’aime beaucoup votre esprit de répartie. Continuez. Amitié. Claudine.... »
    Trivial Pursuit en 1957 ???? God est pris sur le fait: désinformation caractérisée ! Vous êtes fait, mon gaillard !
  • #19
    God
    10/07/2006 à 13:48
    • En réponse à Rikske #18 le 10/07/2006 à 13:42 :
    • « Trivial Pursuit en 1957 ???? God est pris sur le fait: désinformation caractérisée ! Vous êtes fait, mon gaillard ! »
    Où est la désinformation ? Contrairement à ce que chacun croit, ce sont les mouches qui ont inventé le Trivial Pursuit (et c’est d’après la description de Langelaan, qu’Abbott et Haney l’ont créé chez les humains en 79).
  • #20
    Rikske
    10/07/2006 à 13:57
    • En réponse à God #19 le 10/07/2006 à 13:48 :
    • « Où est la désinformation ? Contrairement à ce que chacun croit, ce sont les mouches qui ont inventé le Trivial Pursuit (et c’est d’après la... »
    Ah bon ? Tenè, tenè, tenè...