Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à l'usage du dauphin [adv]

expurgé de ce qui pourrait choquer le public auquel il est destiné ; adapté pour les besoins d'une cause

Origine et définition

Ici, le dauphin ne s'appelle pas Flipper (), mais plutôt Louis de France, appelé le Grand Dauphin, lorsqu'il était encore l'héritier théorique de la couronne alors que son père Louis XIV régnait, dauphin désignant le fils aîné du roi, celui qui devait normalement lui succéder ().
Cette expression est la version française du latin « Ad usum delphini », locution placée sur la collection d'ouvrages anciens latins et grecs que le sévère duc de Montausier destinait au dauphin dont il était le gouverneur.
En effet, ces ouvrages, venus d'auteurs comme Juvenal, Homère ou même le contemporain Racine, destinés à être lus par Louis de France au cours de son instruction, avaient été adaptés ou expurgés de leurs passages considérés comme incompatibles avec la bonne éducation qui sied à un jeune et futur monarque.
Dans le Grand Larousse du XIXe siècle paru en 1870, Pierre Larousse indique « les poètes latins subirent de nombreuses mutilations, et les passages qui n'étaient pas d'une chasteté rigoureuse furent effacés de leur oeuvre ».
Il y cite d'ailleurs l'exemple suivant pris dans Esther de Racine, où les vers
      « Lorsque le roi, contre elle enflammé de dépit,
      La chassa de son trône ainsi que de son lit »
deviennent
      « Lorsque le roi contre elle irrité sans retour,
      La chassa de son trône ainsi que de sa cour »
et où on peut juger du niveau de la censure.
Mais outre l'usage premier, cette locution, surtout au XIXe siècle, s'est aussi appliquée à des ouvrages transformés pour travestir la vérité ou faire circuler des théories différentes de celles communément admises, comme on peut en trouver actuellement, par exemple, aux États-Unis, chez les partisans de la théorie du créationnisme (laquelle s'oppose, bien entendu, à celle de l'évolutionnisme de Darwin, mais aussi à celle, encore plus solide, du pastafarisme ).
D'ailleurs, dans Illusions perdues, Balzac fait dire à un jésuite : « (...) l'histoire officielle, menteuse, que l'on enseigne, l'Histoire ad usum delphini ; puis l'histoire secrète, où sont les véritables causes des évènements, une histoire honteuse ».
Cette expression est généralement employée de manière ironique ou péjorative.

Exemples

« Sainte Thérèse : La petite fille gâtée et capricieuse devenant une carmélite docile et obéissante. (...) Elle avait soif du renouveau biblique, elle regrettait de ne point disposer de la Bible tout entière qu'on n'éditait alors qu'en latin pour les doctes en la confisquant à l'usage du dauphin. »
Chrétiens Magazine - Article d'octobre 2008

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jugendfrei à l'États-Unisge de la jeunesse
Anglais a watered-down version une version diluée
Anglais bowdlerised expurgé par Bowdler
Espagnol (Espagne) para menores / Para niños pour mineurs / Pour enfants
Espagnol (Espagne) una versión diluida une version diluée
Italien ad usum Delphini à l'États-Unisge du dauphin
Néerlandais (Belgique) een gekuiste versie une version nettoyée
Néerlandais een gekuisde versie une version chaste
Polonais na użytek delfina à l'États-Unisge du dauphin
Roumain ad usum Delphini à l'États-Unisge du dauphin
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à l'usage du dauphin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « à l'usage du dauphin » Commentaires

  • #41
    chirstian
    05/08/2010 à 13:31
    on donnait au Dauphin le livre qu’il devait lire, avec la mention
    à l’usage du Dauphin.
    Puis quand il l’avait lu sagement, on le rangeait avec la mention
    a lu, sage, le Dauphin.
  • #42
    chirstian
    05/08/2010 à 13:33
    • En réponse à BeeBee #40 le 05/08/2010 à 13:29 :
    • « Tu veux parler d’un pommier OGM ? P’t’être bien que la Eve, elle avait des relations chez Monsanto ? 😄 »
    je vois mal Monsanto promouvoir des pommiers sans pommes. Plutôt promettre des pommes sans pépins...
  • #43
    momolala
    05/08/2010 à 13:46
    • En réponse à <inconnu> #37 le 05/08/2010 à 12:51 :
    • « beurk, beurk, pouah !
      lui interdire la nage, le dauphin risquerait de le prendre pour un bout de barbaque sanguinolent ! »
    Toi aussi, 10 ans en 56 ? Ce qui m’a interpellée et même effrayée dans ce texte c’était justement que le dauphin, le petit prince des contes de fée, puisse mourir. C’était tuer tous les contes de fée en même temps que lui.
  • #44
    BeeBee
    05/08/2010 à 13:51
    • En réponse à chirstian #42 le 05/08/2010 à 13:33 :
    • « je vois mal Monsanto promouvoir des pommiers sans pommes. Plutôt promettre des pommes sans pépins... »
    Ah, les pommes sans pépins de Monsanto ! Le rêve de tous les mâles-heureux descendants d’Eve, qui ,entre nous soit dit, a été plus finaude sur c’coup-là, que le bonhomme Dieu....😉
  • #45
    momolala
    05/08/2010 à 13:53*
    Je viens de découvrir cette page dont la suspension laisse tout le suspens sur l’énoncé ! Ainsi donc le dauphin aurait eu la primeur des éditions intégrales dont il usait à son gré. Voici une source nouvelle au puits de science de God. Dommage qu’il faille acheter l’ouvrage pour la vérifier.
    En complément cette page. Après avoir lu cette notice, je retire l’idée que le dauphin ait eu à connaître des versions intégrales pour mieux en disposer. Je pense que son Directeur voulait qu’en tant que futur roi ce qui le plaçait au-dessus de ses sujets, il dispose mieux qu’eux de la connaissance.
  • #46
    BeeBee
    05/08/2010 à 13:54
    • En réponse à chirstian #41 le 05/08/2010 à 13:31 :
    • « on donnait au Dauphin le livre qu’il devait lire, avec la mention
      à l’usage du Dauphin.
      Puis quand il l’avait lu sagement, on le rangeait a... »
    Moi, j’trouve que ce pôvre Dauphin, il était quand même un peu neuneu.....
  • #47
    mitzi50
    05/08/2010 à 14:03
    • En réponse à deLassus #23 le 05/08/2010 à 09:53 :
    • « Je n’ai pas trouvé ce poème à George Sand, mais j’en ai trouvé un très joli qui peut-être ne figurait pas non plus dans la Pléiade :
      Voir ce... »
    Merci ! Et avec des illustrations que notre cher marquis de Sade n’ aurait pas dédaignées....
  • #48
    <inconnu>
    05/08/2010 à 14:06
    • En réponse à momolala #43 le 05/08/2010 à 13:46 :
    • « Toi aussi, 10 ans en 56 ? Ce qui m’a interpellée et même effrayée dans ce texte c’était justement que le dauphin, le petit prince des contes... »
    Certe, je comprends mieux.
    Honte à toi BB. Y’a pas de Dauphin neuneu sur terre...
  • #49
    mitzi50
    05/08/2010 à 14:13
    • En réponse à PHILO_LOGIS #21 le 05/08/2010 à 09:51 :
    • « Tu as raison. Cette case est toujours grise, SAUF dans tes commentaires à toi, étant donné que tu es la SEULE (après notre petit Godemichou... »
    Je me demande bien pourquoi, d’ ailleurs... Suis-je privilégiée, ou bien fais-je trop de fautes de frappe ? (la seconde hypothèse se trouvant d’ ailleurs vérifiée... car je ne sais taper qu’ avec deux doigtd, un de chaque main, et encore après avoir cherché la bonne touche sur le clavier)
  • #50
    mitzi50
    05/08/2010 à 14:18
    • En réponse à chirstian #39 le 05/08/2010 à 13:22 :
    • « Supprimer la pipe de Mr Hulot, ou la cigarette de Sartre sur les affiches... n’était-ce pas une idée de la société Dauphin Affichage ? »
    Et une idée idiote, d’ ailleurs. Mais je me souviens que l’ enseigne "au chien qui fume" (un bistro), illustrée par une magnique image d’ un chien avec une pipe dans la gueule, a bien failli disparaître au début de la première campagne anti-tabac. Heureusement, il s’ agissait d’ un établissement ancien et renommé et on n’ y a pas touché. Mais je ne sais s’ il existe toujours.
  • #51
    mitzi50
    05/08/2010 à 14:23
    • En réponse à momolala #34 le 05/08/2010 à 12:18 :
    • « Non Mickey. Boubacar a donné un lien vers un poème de Madame Georges, qui n’a rien à voir avec Madame God. Je sais de quel poème parle Mitzi... »
    Merci d’ avance, cela me rappellera mes années à l’ internat du lycée de Versailles où chacune des élèves devait introduire une page "interdite" d’ un auteur classique... et ne pas se faire prendre pendant la semaine ! Nous avons eu un bel aperçu de littérature érotique (et plus...) durant notre année de 1ère, mes copines et moi...
  • #52
    SyntaxTerror
    05/08/2010 à 14:41
    Moi qui n’ai pas connu le bonheur de passer des heures sur des textes latins in compréhensibles, je me souviens d’une autre forme d’utilisation du Dauphin.
    A l’époque (1970?) je m’étais payé le 30 cm du concert de Johnny Cash à la prison de San Quentin (pas dans l’Aisne, hein ...).cette page
    Il s’agit en fait de la retransmission qui en a était faite "par les airs" et certains passages, où il parle des flics et des gardiens, sont couverts par des "bips" et des "biiips".
    J’ignore si une version non expurgée existe.
  • #53
    God
    05/08/2010 à 14:51
    • En réponse à momolala #45 le 05/08/2010 à 13:53* :
    • « Je viens de découvrir cette page dont la suspension laisse tout le suspens sur l’énoncé ! Ainsi donc le dauphin aurait eu la primeur des édi... »
    Pourquoi l’acheter ? Voir à cette page.
    Mais j’ai pas encore pris le temps de lire, parce que je bosse, moi !
  • #54
    PHILO_LOGIS
    05/08/2010 à 14:57
    • En réponse à mitzi50 #49 le 05/08/2010 à 14:13 :
    • « Je me demande bien pourquoi, d’ ailleurs... Suis-je privilégiée, ou bien fais-je trop de fautes de frappe ? (la seconde hypothèse se trouvan... »
    Meuh non, sotte...
    Chacun d’entre nous a - pour son usage perso, plus l’usage godesque - cette petite case de couleur bleue. Ainsi, si je fais une fôte de (petite) frappe, je peux la corriger par la suite.
  • #55
    PHILO_LOGIS
    05/08/2010 à 14:58*
    Meuh non, sotte...
    Chacun d’entre nous a - pour son usage perso, plus l’usage godesque - cette petite case de couleur bleue. Ainsi, si je fais une fôte de (petite) frappe, je peux la corriger par la suite.
    Et, ayant fait cette correction, tu trouves alors en bas de ton texte, la mention:
  • #56
    PHILO_LOGIS
    05/08/2010 à 14:58
    Meuh non, sotte...
    Chacun d’entre nous a - pour son usage perso, plus l’usage godesque - cette petite case de couleur bleue. Ainsi, si je fais une fôte de (petite) frappe, je peux la corriger par la suite.
    Et, ayant fait cette correction, tu trouves alors en bas de ton texte, la mention:
    [ Modifié le 05/08/2010 à 14:58:24 ]
    Voili, loilà, voilou!
  • #57
    BeeBee
    05/08/2010 à 15:11
    • En réponse à <inconnu> #48 le 05/08/2010 à 14:06 :
    • « Certe, je comprends mieux.
      Honte à toi BB. Y’a pas de Dauphin neuneu sur terre... »
    Comment ça qu’y a pas de Dauphins neuneus, tu veux des noms ? :’-))
  • #58
    SyntaxTerror
    05/08/2010 à 15:49
    • En réponse à BeeBee #57 le 05/08/2010 à 15:11 :
    • « Comment ça qu’y a pas de Dauphins neuneus, tu veux des noms ? :’-)) »
    Je ne sais pas s’il est neuneu au sens de la DSM-IV, mais il est assurément niais : cette page
  • #59
    mitzi50
    05/08/2010 à 15:53
    • En réponse à God #53 le 05/08/2010 à 14:51 :
    • « Pourquoi l’acheter ? Voir à cette page.
      Mais j’ai pas encore pris le temps de lire, parce que je bosse, moi ! »
    Merci, O Dieu ! Quand je pense que Jean Racine, dans se jeunesse, fut sévèrement tançé pour avoir lu Pyrame et Thisbé....pourtant bien "innocent" comme roman !
  • #60
    mitzi50
    05/08/2010 à 15:56
    • En réponse à PHILO_LOGIS #56 le 05/08/2010 à 14:58 :
    • « Meuh non, sotte...
      Chacun d’entre nous a - pour son usage perso, plus l’usage godesque - cette petite case de couleur bleue. Ainsi, si je fa... »
    OK, OK... Mais la sosotte que je suis n’ a pas encore compris les mystères du bleu et du gris.... sauf pour ce qui est des uniformes de la guerre de Sécession ! Sinon, je sais corriger, du moins quand je vois mes fautes. Mais je sais mal me relire, je projette toujours ce que j’ ai voulu écrire.