Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à pied d'oeuvre [adj]

prêt à commencer un travail

Origine et définition

Il est bien connu que c'est au pied du mur :
- Qu'on voit le mieux le maçon
- Que le maçon voit le mieux le mur

Or, qu'est-ce qu'un mur pour un maçon, sinon une de ses oeuvres ?
Donc, de bon matin, alors que les chouettes ont cessé de hululer, que les lézards s'apprêtent à se réchauffer sous les rayons du soleil en se relaxant sur une pierre, que les corbeaux croassent dans les champs de betteraves et que le Ricoré® coule à flot dans les bols, lorsque le maçon arrive au pied du mur qu'il doit continuer à élever, on peut sans conteste dire que le maçon est "au pied de son oeuvre", donc à pied d'oeuvre, prêt à attaquer son dur labeur en échange duquel il va gagner quelque menue monnaie grâce à laquelle il va pouvoir nourrir sa famille dont le petit dernier, un grand maigre, souffre hélas d'impétigo, et offrir une dot à sa fille qui va bientôt se marier avec le fils du charcutier.

Si, bien entendu, chaque mur est bien une des oeuvres du maçon, il ne faut quand même pas oublier que le mot 'oeuvre' est, depuis le XIIIe siècle, synonyme de 'travail' ou 'activité'.
Mais ce n'est qu'au XVIIe, qu'on a commencé à dire de ce maçon, arrivé sur le lieu de son travail et prêt à attaquer ce dernier, qu'il était à pied d'oeuvre.

Il va de soi que le maçon peut être remplacé par n'importe quel autre travailleur. On peut même employer cette expression pour un fonctionnaire[1] ; c'est dire !

Et si, aujourd'hui, on la spécialise plutôt pour des personnes, elle a d'abord et principalement été employée pour des matériaux ; ainsi on disait des briques prêtes à être utilisées pour monter le mur, qu'elles étaient à pied d'oeuvre;

[1] Aïe, aïe ! Non, pas sur la tête !

Exemples

« Explosion dans une centrale américaine: les enquêteurs à pied d'oeuvre »
Dépêche AFP du 08/02/2010

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand an Ort und Stelle sein être au lieu et à l'endroit
Anglais at work au travail
Anglais ready for take off prêt pour l'envol/le départ
Anglais (USA) on site sur place
Anglais (USA) ready to get down to work prêt à se mettre à travailler
Espagnol (Argentine) al pie del cañón au pied du canon
Espagnol (Espagne) en el tajo au chantier / A la tâche
Espagnol (Espagne) estar al pie del cañón être au pied du canon
Italien al lavoro au travail
Néerlandais de borst natmaken mouiller la poitrine
Néerlandais de mouwen opstropen retrousser les manches
Néerlandais klaar voor de start prêt pour le départ
Portugais (Brésil) a postos aux postes
Roumain cu mânecile suflecate les manches retroussées
Russe к работе au travail
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à pied d'oeuvre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « à pied d'oeuvre » Commentaires

  • #41
    Elpepe
    09/02/2010 à 11:54
    • En réponse à momolala #38 le 09/02/2010 à 11:48 :
    • « Petrus, tu es Petrus, je confirme ... »
    Et il n’y a de Petrus qu’un seul, au salon rose !
  • #42
    momolala
    09/02/2010 à 12:02
    • En réponse à mickeylange #34 le 09/02/2010 à 11:34 :
    • « Qu’est ce qu’une œuvre d’art:
      On a assisté, dans la transformation des esthétiques au cours des siècles passés, à une exaltation des dimensi... »
    Quand je lis ça, je suis sûre et certaine, s’il en était besoin, que je ne suis pas une artiste !
  • #43
    mickeylange
    09/02/2010 à 12:10*
    • En réponse à Elpepe #41 le 09/02/2010 à 11:54 :
    • « Et il n’y a de Petrus qu’un seul, au salon rose ! »
    Je le préfère en bouteille le Pétrus, de 1947. Mais à 22 OOO € la bouteille je n’en bois plus que le dimanche. La crise ! j’ai du mal à en trouver.
  • #44
    mickeylange
    09/02/2010 à 12:15
    • En réponse à momolala #42 le 09/02/2010 à 12:02 :
    • « Quand je lis ça, je suis sûre et certaine, s’il en était besoin, que je ne suis pas une artiste ! »
    Mais bien sûr que si !
    C’est l’auteur de ce texte abscons qui n’est pas un artiste, ou alors un artiste idiot et prétentieux.
  • #45
    Elpepe
    09/02/2010 à 12:22
    Dans la Marine, c’est le troufion appelé qui fait factotum, y compris pour repeindre la coque. La peinture ne coûtant pas cher (c’est toi qui la paie), dès qu’il a tout bien barbouillé partout par dessus la rouille, il recommence. Qu’à force, t’as plus épais de peinture que d’acier rouillé, grâce à quoi le bateau continue de flotter malgré tout. Il faut le voir, dans le port de Toulon, le troufion : à pied d’œuvre sur sa nacelle volante, qui se prend pour Mickeylange himself !
  • #46
    mickeylange
    09/02/2010 à 12:23
    • En réponse à Elpepe #41 le 09/02/2010 à 11:54 :
    • « Et il n’y a de Petrus qu’un seul, au salon rose ! »
    Elpépé raclant le fond de sa quille est à pied d’œuvres vives.
  • #47
    LeboDan_Ubbleu
    09/02/2010 à 12:24*
    • En réponse à momolala #42 le 09/02/2010 à 12:02 :
    • « Quand je lis ça, je suis sûre et certaine, s’il en était besoin, que je ne suis pas une artiste ! »
    Moi, quand je lis ça, je comprend mieux pourquoi je ne suis pas un artiste !
    A mon humble avis, les gars qui écrivent ça, ils se la "jouent" un peu, non ...
    En tout cas, ce texte c’est du grand art, faut oser quand même !
    Au départ, je pensais que c’était des élucubrations insensées de Mickeylange (heureux).
    Franchement, je croyais que c’était de l’humour !!! et en relisant j’ai compris que c’était un réel commentaire sur l’art, et venant de Wikipédia en plus !!! 🤡
  • #48
    Elpepe
    09/02/2010 à 12:26
    • En réponse à mickeylange #43 le 09/02/2010 à 12:10* :
    • « Je le préfère en bouteille le Pétrus, de 1947. Mais à 22 OOO € la bouteille je n’en bois plus que le dimanche. La crise ! j’ai du mal à en t... »
    Euh... branche un peu l’éditeur de partoche, sur le_41, pour voir ? Hmmm ?
  • #49
    Elpepe
    09/02/2010 à 12:28
    • En réponse à mickeylange #46 le 09/02/2010 à 12:23 :
    • « Elpépé raclant le fond de sa quille est à pied d’œuvres vives. »
    Ah, ça y est, t’as capté... ouf !
  • #50
    Elpepe
    09/02/2010 à 12:40
    Ah ben les gosses : la neige est à pied d’œuvre, sur la capitale mondiale d’Expressio et des rillettes réunis. Et elle tient sur les bagnoles et la verdure. Pas encore sur la chaussée -qui est un corps noir accumulateur de chaleur-, mais ça ne va pas durer. Va falloir que j’aille chercher BB, qu’elle rencontre pas le loup en chemin, la pauvrette...
  • #51
    PHILO_LOGIS
    09/02/2010 à 12:40
    • En réponse à Elpepe #9 le 09/02/2010 à 08:46 :
    • « Le cuistre du_2 avait réagi en publiant un ersatz d’expression du jour à 05:36:29 sans prendre la tangente, après avoir convenablement diagn... »
    il évita une émeute

    Et, de plus, il évita Peron de surcroit°
  • #52
    PHILO_LOGIS
    09/02/2010 à 12:47
    • En réponse à Elpepe #41 le 09/02/2010 à 11:54 :
    • « Et il n’y a de Petrus qu’un seul, au salon rose ! »
    Et il n’y a de Petrus qu’un seul, au salon rose !

    Objection, c’est au Château qu’il est, le Petrus. Un marin se devrait de le savoir!
  • #53
    Elpepe
    09/02/2010 à 12:51*
    Dédé voua pire paire de douve. Vapeur d’iodée, Vaud dope Érié. Père a vu Dodie : âpre vue d’iode. Dire, aède, ou PV ? Père Dodu® à vie !
    Edouard Vépie et Anna Piedœuvre
  • #54
    Elpepe
    09/02/2010 à 12:55
    • En réponse à PHILO_LOGIS #52 le 09/02/2010 à 12:47 :
    • « Et il n’y a de Petrus qu’un seul, au salon rose !
      Objection, c’est au Château qu’il est, le Petrus. Un marin se devrait de le savoir!... »
    Pfff... Retourne à la case 48, ne passe pas par la case départ, ne touche pas douze zlotys. Ça te fera les pinceaux. D’œuvre*.
    * Ah ben, elle va marcher moins bien, mainant...
    Le corniaud d’astreinte de garde
  • #55
    momolala
    09/02/2010 à 13:50
    • En réponse à Elpepe #45 le 09/02/2010 à 12:22 :
    • « Dans la Marine, c’est le troufion appelé qui fait factotum, y compris pour repeindre la coque. La peinture ne coûtant pas cher (c’est toi qu... »
    La Marine française est sponsorisée par Ripolin :
    1 - parce que la panthère Valentine n’aime pas l’eau.
    2 - parce que c’est au pied de l’oeuvre qu’on reconnaît les laqueurs gigognes (cette page) seuls capables de trois couches simultanées, remplacés au fil du progrès par le matelot volant de PP.
  • #56
    <inconnu>
    09/02/2010 à 14:03*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #52 le 09/02/2010 à 12:47 :
    • « Et il n’y a de Petrus qu’un seul, au salon rose !
      Objection, c’est au Château qu’il est, le Petrus. Un marin se devrait de le savoir!... »
    Petrus: cette page
    hé bé, les tarifs... cette page
  • #57
    <inconnu>
    09/02/2010 à 14:17*
    • En réponse à Elpepe #9 le 09/02/2010 à 08:46 :
    • « Le cuistre du_2 avait réagi en publiant un ersatz d’expression du jour à 05:36:29 sans prendre la tangente, après avoir convenablement diagn... »
    Est-ce qu’un V.O.L. peut faire (et doit ???) faire le coucou ?
    Quant à moi, je pense être un PVC: Parfait Vieux Con... Ce qui n’est en rien exclusif du fait que je puisse être aussi qq peu VOL 😄
    O pour Oisif, certes, mais aussi un peu beaucoup (pour certains...) Obsédé
  • #58
    mickeylange
    09/02/2010 à 14:36
    • En réponse à momolala #55 le 09/02/2010 à 13:50 :
    • « La Marine française est sponsorisée par Ripolin :
      1 - parce que la panthère Valentine n’aime pas l’eau.
      2 - parce que c’est au pied de l’oe... »
    remplacés au fil du progrès par le matelot volant de PP.

    Le matelot de PP qui chante "tiens ton pinceaux à deux mains mon cousin" j’enlève le Clémenceau.
  • #59
    rip357
    09/02/2010 à 14:38
    Bonjour. Purdley est à pied d’oeuvre chez les Glands Bretons. Pas de doute, dès qu’elle aura retroussé la Manche, elle reprendra l’équerre et le fil à plomb. Ubung macht den Meister.
    Adi.
    Elastoc06
  • #60
    Elpepe
    09/02/2010 à 14:41
    • En réponse à <inconnu> #57 le 09/02/2010 à 14:17* :
    • « Est-ce qu’un V.O.L. peut faire (et doit ???) faire le coucou ?
      Quant à moi, je pense être un PVC: Parfait Vieux Con... Ce qui n’est en rien... »
    Quand le coucou (suisse) est à pied d’œuvre,
    les voilà, les voilà, les voilà, les montagnards sont là
    Les montagnards, les montagnaaaaards,
    Les montagnaaaards sooont làààà...