Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

soutenir mordicus [v]

affirmer avec obstination ; soutenir avec ténacité ; affirmer quelque chose de façon catégorique

Origine et définition

On supposera que personne n'ignore ce que le verbe 'affirmer' veut dire.
Il ne nous reste donc plus qu'à savoir d'où vient cet étrange 'mordicus'.
Prenez un pitbull, ordinaire, mais n'ayant pas mangé depuis deux ou trois jours et mettez le à côté d'un animal quelconque, de la taille d'une brebis, par exemple.
Croyez-vous que le chien va vouloir entamer une conversation courtoise avec l'autre l'animal ? C'est très peu probable !
En fait, il va bien plus certainement planter ses crocs dans une des cuisses charnues qui s'offrent à lui et ne plus lâcher, mordre obstinément jusqu'à ce qu'il arrache un morceau de sa pauvre proie[1].
Et vous avez là une scène peu plaisante qui suffit à tout expliquer.
En effet, l'adverbe 'mordicus' vient, au XVIIe siècle, du latin 'mordicus' (étonnant, non ?) lui-même dérivé de l'équivalent latin de 'mordre', et qui signifiait au sens propre "en mordant".
Mais 'mordicus' avait aussi, au figuré, la signification de "sans en démordre", comme notre pitbull agrippé avec obstination à la cuisse de sa victime, sachant que si le premier sens de 'démordre' a bien été logiquement "lâcher prise après avoir mordu", il a vite été employé à une forme négative pour marquer l'opiniâtreté, la ténacité de celui qui ne veut pas "en démordre".
[1] Situation vécue il y a longtemps en Algérie où deux boxers affamés et/ou énervés se sont partagés la cuisse d'un pauvre âne jusqu'à ce qu'ils soient abattus par leur maître attiré par les cris de l'animal.

Exemples

« Justement une de leurs amies habitait aux environs et s'engageait à fournir un alibi très acceptable, en affirmant mordicus les avoir retenues toute la journée. »
Pierre Loti - Les désenchantées

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand steif und fest behaupten prétendre de façon rigide et ferme
Anglais to stick to one's guns s'incruster sur ses fusils / ses canons
Anglais to swear blind jurer aveugle
Anglais to swear on the Bible jurer sur la Bible
Anglais (USA) to swear on a stack of bibles [that something is true] jurer sur une pile de bibles [qu'une chose est vraie]
Anglais (USA) to swear until one is blue in the face jurer jusqu'a devenir bleu au visage
Anglais (USA) to swear up and down jurer en haut et en bas
Arabe yabssumo bil ahshrah empreindre avec ses dix doigts
Arabe (Tunisie) Chadd shih Tenir fort
Espagnol (Espagne) No bajarse del burro Ne pas descendre de l'âne
Espagnol (Espagne) no baixar del burro refuser de descendre de l'âne !
Espagnol (Espagne) Jurar por su madre Jurer sur la tête de sa mère
Espagnol (Espagne) erre que erre r que r
Français (Canada) tenir dur comme fer ne pas en démordre, resyer ferme sur sa position
Grec δεν το συζητώ ne pas le discuter
Hongrois makacsul állítja soutenir mordicus
Néerlandais (Belgique) hardnekkig volhouden s'obstiner à dire/faire/penser à cou dur
Néerlandais (Belgique) mordicus beweren / volhouden affirmer / soutenir mordicus
Néerlandais bij hoog en bij laag beweren affirmer à haut et à bas
Néerlandais zich vastbijten als een foxterrier mordre comme un fox-terrier
Portugais (Brésil) jurar de pés juntos jurer avec les pieds unis
Portugais (Portugal) afirmar a pés juntos affirmer les pieds joints
Roumain a o ține ca gaia-mațu' la tenir comme milan-boyau
Roumain a afirma sus si tare affirmer haut et fort
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « soutenir mordicus » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « soutenir mordicus » Commentaires

  • charmagnac
    29/05/2012 à 16:26
    J’affirme que Expressio (mâtin ! quel site !) est sans rival sur le net. Et cela, je le soutiens, Georges, mordicus.*
    A ne pas confondre avec les soutiens-gorge de la marque Mordicus. Késako ? Avec une fille qui porte un soutien-gorge Mordicus, si tu y glisses la main tu risques d’y laisser une phalange.
  • joseta
    29/05/2012 à 18:16
    Celui qui affirme mordicus, ne mâche pas ses mots...😐
  • charmagnac
    29/05/2012 à 19:02
    Pas beaucoup d’inspiration avec ce mordicus. Les voisins du dessus ont été sauvés par l’anniversaire de Elpepe.
    Tant pis, quelques vers de mirliton pour m’amuser :
    Même si on me donne tort
    Ou si on me critique
    Résistant à ce sort
    Devant toute critique
    Impassible quand même
    C’est bien moi qui retiens
    Une devise extrême
    Si je perds je maintiens
    Na !
  • tytoalba
    29/05/2012 à 19:48
    • En réponse à charmagnac #103 le 29/05/2012 à 19:02 :
    • « Pas beaucoup d’inspiration avec ce mordicus. Les voisins du dessus ont été sauvés par l’anniversaire de Elpepe.
      Tant pis, quelques vers de m... »
    Les voisins du dessus ont été sauvés par l’anniversaire de Elpepe.
    Ceux du dessous le seront-ils par l’anniversaire de Cornélius ?
    Même si Cornelius, nous affirme mordicus qu’il n’a rien à voir avec cette page
    Heureux anniversaire Cornelius à cette page.
  • <inconnu>
    29/05/2012 à 20:26
    • En réponse à tytoalba #104 le 29/05/2012 à 19:48 :
    • « Les voisins du dessus ont été sauvés par l’anniversaire de Elpepe.
      Ceux du dessous le seront-ils par l’anniversaire de Cornélius ?
      Même si... »
    Et avec celle-ci cette page
  • Jonayla
    29/05/2012 à 21:58
    Joyeux anniversaire, Mordicus ... Heu Cornelius !
    Marceeeel ! Tournée de cervoise et d’hydromel !
  • memphis
    29/05/2012 à 22:47
    merveilleux anniversaire à Cornèlius, rare mais dont j’apprécie chaque commentaire
  • DiwanC
    30/05/2012 à 00:35*
    Lorsque Marcello Mordikus arriva au village, les filles regardèrent avec intérêt ce solide garçon venu du sud… les autres habitants furent plus dubitatifs mais Marcello, beau parleur, sut charmer tant et si bien qu’il se présenta aux élections municipales, organisa des réunions au cours desquelles ses supporters déployèrent drapeaux et banderoles et scandèrent :
    - On soutient Mordikus ! On soutient Mordikus ! On soutient Mordikus ! 🙂
  • PHILO_LOGIS
    30/05/2012 à 05:12
    • En réponse à chirstian #89 le 29/05/2012 à 09:52* :
    • « Affirmer avec obstination, avec ténacité.
      obstination, ténacité et moi-même nous affirmons donc ensemble. Mais affirmons-nous la même chose... »
    "les français sont dévots" disait le Général

    Et moi, je soutiens mordicus que ce qu’il a dit s’écrit autrement: "les français sont des veaux"
  • cornelius
    01/06/2012 à 11:10*
    merci à vous tous , j’ai souvent loupé le coche il est vrai
    dans une autre vie peut être étais je tunique bleue
    mais dans celle ci j’ai révé en regardant les diables bleus cette page
    à cause de leur tarte.... non ! ce n’est qu’un béret
    Pour leur histoire peut être
    leur aisance en montagne sans doute
    du 27ème j’ai envié les guêtres.
    C’est avec vous que je fais ma route
    c’est beaucoup plus charmant
    et beaucoup plus dansant
    d’être sur votre batiment
    qu’avoir été en Afghanistan
    Chaque jour vers le phare
    il y a un nouveau départ
    je ne suis pas souvent à quai
    quand je reviens , quand je prend le temps
    me mettre à jour j’essaye
    sur le site , lire et écrire est tant plaisant
  • cornelius
    01/06/2012 à 11:43
    • En réponse à PHILO_LOGIS #109 le 30/05/2012 à 05:12 :
    • « "les français sont dévots" disait le Général
      Et moi, je soutiens mordicus que ce qu’il a dit s’écrit autrement: "les français sont des veau... »
    Le général était sans doute dévot mais c’est bien parce que les habitants de la France sont des veaux *
    adorateurs du veaux d’or , acquiessant au dernier qui parle que l’on peut aussi les ranger parmi les moutons
    * pas tous mais un nombre certain
  • Utilisateur supprimé
    08/10/2017 à 04:05
    Aujourd'hui c'est la fête des Pélagie.
    Pélagique et hauturier signifient "de la haute mer", c'est ainsi que je vais à la pêche au poisson hauturier sur un chalutier pélagique.
  • Utilisateur supprimé
    08/10/2017 à 04:50
    Affirmer en mordant ? Je pensais qu'on ne parlait pas la bouche pleine...
  • DiwanC
    08/10/2017 à 04:57
    2009… Heureuse époque d’Expressio où on se réjouissait fort à chaque anniversaire… On offrait mille vœux et même des bateaux pour fêter l’élu du jour !
    Aujourd’hui… 🙁
  • DiwanC
    08/10/2017 à 04:58*
    Supprimé...
  • DiwanC
    08/10/2017 à 05:02*
    Supprimé...
  • DiwanC
    08/10/2017 à 05:03*
    Supprimé..
  • DiwanC
    08/10/2017 à 05:04*
    Supprimé...
  • DiwanC
    08/10/2017 à 05:04*
    Supprimé...
  • DiwanC
    08/10/2017 à 05:06*
    Supprimé...