| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | jwd | très loin en dehors |
| Allemand | wo der Pfeffer wächst | là où pousse le poivre |
| Allemand | wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen | où renard et lièvre se disent bonne nuit |
| Anglais (Canada) | over the hills and far away | au delà des collines et loin |
| Anglais | in the middle of nowhere | au milieu de nullepart |
| Anglais | miles from anywhere | à des miles de n'importe où |
| Anglais (USA) | to hell and gone | aux enfers et voilà parti |
| Espagnol (Espagne) | Donde Cristo perdió el gorro | Où le Christ perdit le béret |
| Espagnol (Espagne) | en el quinto pino | vers le 5e pin |
| Espagnol (Espagne) | en casadiós | à maisondieu |
| Espagnol (Espagne) | donde el viento da la vuelta | là où le vent fait demi-tour |
| Espagnol (Espagne) | a la quinta forca | à la cinquième forca |
| Espagnol (Espagne) | al quinto pino | au cinquième pin |
| Espagnol (Argentine) | donde el diablo perdió el poncho | où le diable a égaré son poncho |
| Espagnol (Argentine) | la loma del diablo | la colline du diable |
| Finnois | jumalan selän takana | derrière le dos de Dieu |
| Français (France) | a Pouzzoule | |
| Grec | στου διαόλου τη μάνα | chez la mère du diable |
| Hongrois | isten hàta mögött | derrière le dos de Dieu |
| Hébreu | אחורי הרי החושך | derrière les sombres montagnes |
| Italien | a casa di Dio | à la maison de Dieu |
| Italien | all'altro capo del mondo | de l'autre bout du monde |
| Néerlandais (Belgique) | in Verweggistan | en Lointain-istan |
| Néerlandais | naar Verweggistan reizen | voyager vers Verweggistan |
| Polonais | gdzie diabeł mówi dobranoc | là où le diable dit bonne nuit |
| Polonais | gdzie raki zimują | là où les écrevisses passent l'hiver |
| Polonais | tam gdzie diabel ma mlode | là où le diable a ses jeunes |
| Portugais (Brésil) | onde Judas perdeu as botas | où Judas a perdu les bottes |
| Portugais (Portugal) | no fim do mundo | au bout du monde |
| Roumain | de la mama dracului trei colţuri | de chez la mère du diable encore trois tournants |
| Roumain | unde şi-a înţărcat dracul copiii | là où le diable a sevré ses enfants |
| Roumain | la dracu'n praznic | là où le diable fait la fête |
| Roumain | la mama naibii | chez la mère du diable |
| Roumain | unde a dus mutu' iapa | là où le muet a mené la jument |
| Russe | ou tchiorta na koulitchikakh | chez le diable, à Koulitchiki |
| Turc | cehennemin dibinde | au fond d'enfer |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « au diable Vauvert » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « au diable Vauvert » Commentaires