Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir de beaux restes [v]

garder des restes de beauté ; rester beau malgré l'âge

Origine et définition

Sachant qu'à l'origine, au XVIIe siècle, cette expression s'appliquait surtout aux personnes de sexe féminin, peut-on décemment dire d'une femme qu'elle a de beaux restes lorsqu'on sait que les 'restes', ce sont aussi les résidus d'une dépouille, souvent dans un état de putréfaction plus qu'avancé ?
Eh bien oui, on le peut ! Car, depuis cette époque, les 'restes', ce sont également ce qu'il reste de sa beauté chez une femme mûre. Lorsqu'elle a de beaux restes, c'est que la femme en question, qui a été belle dans son jeune temps, est encore capable de séduire un de ces hommes qui échangeraient pourtant bien volontiers leur femme de 50 ans contre deux de 25, les présomptueux.
Cela dit, ce genre de qualificatif s'emploie en général entre hommes un tantinet machistes. Il est en effet peu probable qu'une femme qui s'entendrait dire cela sous cette forme le prenne pour un compliment.

Compléments

Cette expression peut aussi s'utiliser ironiquement pour désigner un défaut persistant. Ainsi, au XVIIIe siècle, on trouvait déjà le dialogue suivant :
« - Cela passera : moi, j' étais tout de même (parleuse impitoyable) dans ma jeunesse.
- Mais vous en avez encore de beaux restes. »

Exemples

« (…) il est fort extraordinaire qu'une femme dont la fille est en âge d'être mariée ait encore d'assez beaux restes pour s'en vanter si hautement (…) »
Pierre Corneille - L'examen d'Andromède

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand noch ganz gut beieinander sein être encore très bien
Allemand von Hinten Lyceum, von Vorne Museum arrière de Lycée, devant de Musée
Anglais to be well preserved être bien conservé
Arabe (Maroc) إذا مشى الزين تيبقاو حروفو si la beauté s'en va ; il en reste ses traces
Chinois 风韵犹存 (fēngyùnyóucún) avoir gardé un souffle de charme
Espagnol (Argentine) conservar sus encantos posseder toujour ses attraits
Espagnol (Espagne) quien tuvo, retuvo qui eut, retint
Gallois pwyntus pointé
Néerlandais een mooie ouwe un vieux beau
Néerlandais goed geconserveerd zijn être bien conservé
Portugais (Brésil) "uma imponente ruína" (Machado de Assis) "une imposante ruine" (Machado de Assis)
Roumain a îmbătrâni frumos vieillir en beauté
Roumain a se păstra bine se conserver bien
Roumain a se tine bine se tenir bien
Turc minare yıkılmış mihrap yerinde le minaret a été detruit le mihrap est a sa place
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir de beaux restes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avoir de beaux restes » Commentaires

  • julius
    09/04/2016 à 16:11
    Je suis un fan de vos commentaires, il me fallait le dire! merci à vous tous et "My God" que j'allais oublier.
  • DiwanC
    10/04/2016 à 05:38*
    • En réponse à julius #181 le 09/04/2016 à 16:11 :
    • « Je suis un fan de vos commentaires, il me fallait le dire! merci à vous tous et "My God" que j'allais oublier. »
    Eh bien, il faut venir délirer avec nous !
    La porte est toujours ouverte et le café qu'offre Bouba est excellent... 🙂
  • deLassus
    31/01/2021 à 21:03*
    Respect de la Parole de God ?

    Le chapitre Origine et définition est, à de menus détails près, conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).


    L'exemple est différent.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    17/06/2023 à 07:07
    • En réponse à deLassus #183 le 31/01/2021 à 21:03* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est, à de menus détails près, conforme à ce qu'on trouve dans le livre "L... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "- Garder des restes de beauté.
    - Avoir encore un certain pouvoir de séduction."
  • Clitocybe
    13/11/2023 à 00:54
    Bon, y a du mou dans la corde à nœud cybernétique. Quoi qu'il en soit, je suis reparvenue à me reconnecter sous mon ancien pseudo. Comme on est dans les mycètes, vous pourrez facilement me reconnaitre. Encor que Clito, on me reprochera d'être féministe et/ou sexiste, ou de Lesbos. Cela dit, cette expression m'a poussée à me revoir objectivement dans un miroir, en pied, en costume d'Ève, avec mon serpent apprivoisé autour du cou.
    Ayayaye, les mecs, quels restes ! C'est affreux. Moi qui avais un corps adono-vénusien, me voilà engoncée dans une vieille peau, une outre dont toutes les courbes tendent vers le bas avec beaucoup de gravité. L'âge est sans pitié.
    Bon novembre !
  • atheofv
    13/11/2023 à 06:55
    reparvenue engoncée



    Clito aurait viré sa cuti ?
  • joseta
    13/11/2023 à 07:55*
    QUI SUIS-JE ? nº109

    - Je suis un peintre espagnol
    - je suis un peintre de genre, rattaché au mouvement réaliste
    - à mes 19 ans, je vis principalement à Paris, où je suis élève de Léon Cogniet
    - je participe à l’Exposition universelle de 1878 et à celle de 1900 à Paris
    - mes oeuvres ont connu un grand succés en France
    - ci-dessous je vous donne le titre de 7 de mes oeuvres

    C’était dimanche et, après le bain, Aline, à qui j’avais envoyé la lettre d’amour la plus douce et convaincante que j’avais su écrire, se dirigeait à la messe... Moi, après la toilette, j’allai l’attendre.
    À la sortie de l’église, je vis rapidement Aline tenant un chapeau entre ses mains. Je m’approchai et je me dis: “si elle me refuse, ce sera le bouquet” ! Mais elle me sourit, et je l’invitai à prendre le chocolat chaud, typique des dimanches...C’était bien parti !
  • joseta
    13/11/2023 à 07:56*
    • En réponse à atheofv #186 le 13/11/2023 à 06:55 :
    • « reparvenue engoncée »
    Oui, qu'est que sexe ça ? Pardon, qu'est-ce-que c'est que ça ?
  • SyntaxTerror
    13/11/2023 à 08:55
    Nous avons appris hier que du temps de Jésus, il ne restait à la veuve qu'un denier. Était-il beau ?
  • joseta
    13/11/2023 à 09:25
    Vieux acteurs:
    - Où il va en vacances Harry ?
    - Baur Est...
    - qui moi ?
  • SyntaxTerror
    13/11/2023 à 09:52
    • En réponse à deLassus #183 le 31/01/2021 à 21:03* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est, à de menus détails près, conforme à ce qu'on trouve dans le livre "L... »
    Pour le même prix, voici l'exemple tiré du livre :

    Il y a deux jeunes filles : Andrée et Catherine, « les Ondines », c’est ainsi qu’on les nomme, parce qu’elles sont dans l’eau toute la journée. La mère, Emma, a de beaux restes, elle est mieux conservée que la plupart des femmes de ce pays, qui s’épaississent très vite.

    MICHEL MOHRT – LA CAMPAGNE D’ITALIE – 1965
  • deLassus
    13/11/2023 à 12:03
    • En réponse à SyntaxTerror #191 le 13/11/2023 à 09:52 :
    • « Pour le même prix, voici l'exemple tiré du livre :

      Il y a deux jeunes filles : Andrée et Catherine, « les Ondines », c’est ainsi qu’on l... »
    Pour le même prix, voici l'exemple tiré du livre

    Tu me donnes une idée : systématiquement donner l'exemple du Livre lorsqu'il est différent.
  • joseta
    13/11/2023 à 12:24
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº578) Synonymes à élastique
    Vous avez beau dire, mais celui-ci est un beau jeu...
    Trouvez: 18 SYNONYMES DE BEAU.

    - Salut Marie, tu sais, ce matin, je suis restée en choc...je passais près d'un chantier et j'y ai vu mon ex qui y travaillait...
    - Mais...il travaillait à la radio, non ?
    - Ouiiii...alors je lui demande: "Qu'est-que tu fais Éric ? Tu n'es plus à la radio" ?
    - Ben, je deviens plus bête et plus grincheux soi-disant...et on m'a viré !
    - Mais Jack, ton chef t'aimait bien, pourtant...
    - Jack ? On l'a foutu à la porte avant moi; le directeur l'a surpris dans la rue vessant et pétant alors qu'il avait les chiottes du boulot pas loin. Alors, tu vois, un boulot est durable si tu as de la chance...Son action méritait ce blâme ? Quoi qu'il en soit nous voilà tous deux hors de la radio...Jack me disait: "Ça m'a coûté cher mon problème de ventre" ! Maintenant, il bosse dans la forêt, il s'occupe des érables pour en faire des avirons et je ne sais plus quoi...et moi, ben tu vois bien.
    - Oublie et sans rencune, tu as aussitôt trouvé un autre travail...et pas tant de difficultés ici...lui dis-je.
    - Tous les métiers sont nobles Julie, il s'habituera à celui-là...
  • joseta
    13/11/2023 à 12:27
    • En réponse à SyntaxTerror #191 le 13/11/2023 à 09:52 :
    • « Pour le même prix, voici l'exemple tiré du livre :

      Il y a deux jeunes filles : Andrée et Catherine, « les Ondines », c’est ainsi qu’on l... »
    "les ondines" parce qu'elles sont toujours dans l'eau...sauf quand on dîne.
  • atheofv
    13/11/2023 à 12:45
    • En réponse à joseta #194 le 13/11/2023 à 12:27 :
    • « "les ondines" parce qu'elles sont toujours dans l'eau...sauf quand on dîne. »
    Voir Pierre Desproges à ce sujet !
  • joseta
    13/11/2023 à 13:22
    • En réponse à atheofv #195 le 13/11/2023 à 12:45 :
    • « Voir Pierre Desproges à ce sujet ! »
    Pierre n'est pas un Des proches...
  • tomsawyer80
    13/11/2023 à 13:50*
    Ich hoffe, dass es dir gut geht.
    J'espère que* tout baigne.
    Pour moi ca va, pour les autres jsais pas, mais pour moi ca va! (coluche).
    *j'ai un ami rastaquouère qui en a dans la caboche. Il est fâché avec l'article "que" placé entre deux verbes.
    -Il faut tu viennes me voir, frère.
    -Je l'espère. Aussi, les Beaumetz c'est pas la porte d'à côté, cousin.
    De beaux restes d'amitiés fraternels.
  • tomsawyer80
    13/11/2023 à 13:59*
    J'ai repris la piscine. J'ai pu faire mes 500 mètres en combinant brasse, crawl, dos.
    C'est comme le vélo, cela ne se perd pas.
    Objectif: mon paris2024, 500 mètres de chaque swiming style.
    De beaux restes de coulées de corps, j'ai*..
    *Le pachtoun mais l'auxiliaire à la fin.
  • SyntaxTerror
    13/11/2023 à 14:21*
    • En réponse à tomsawyer80 #197 le 13/11/2023 à 13:50* :
    • « Ich hoffe, dass es dir gut geht.
      J'espère que* tout baigne.
      Pour moi ca va, pour les autres jsais pas, mais pour moi ca va! (coluche).
      *j... »
    Moi ça va ! (Coluche)
  • Ratanak
    13/11/2023 à 14:49*
    • En réponse à atheofv #186 le 13/11/2023 à 06:55 :
    • « reparvenue engoncée »
    Clito aurait viré sa cuti ?

    Surtout qu'il s'est miré "en costume d'Ève"... 😁