Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir un chat dans la gorge [v]

être enroué ; ne plus pouvoir parler ou chanter ; éprouver quelque embarras dans le gosier qui empêche de parler

Origine et définition

Drôle d'image, quand même !
Comment le fait d'être enroué a-t-il pu être comparé au fait d'avoir un félin dans la gorge, pauvre bête forcément paniquée, griffant et mordant pour s'échapper de ce lieu étroit et inhospitalier ?
Eh bien la seule explication qu'on ait de cette métaphore est proposée par Pierre Guiraud, en 1961 dans son "les locutions françaises" : il semble que cela vienne d'une confusion ou jeu de mots entre 'matou', le fameux chat qui s'incruste dans la gorge, et 'maton'.
Ce dernier terme, désignait à l'origine du lait caillé ou les grumeaux de ce lait. Par extension, cela a aussi désigné des amas de poils, de laine, de fibre de papier qui peuvent obstruer des orifices.
Or, lorsqu'on a la voix enrouée, c'est souvent qu'on est malade et qu'on a des glaires dans la gorge, glaires que, par comparaison aux grumeaux du lait caillé ou aux choses qui bouchent des conduits, on peut appeler un maton ou, par erreur ou jeu de gru-mot, un matou donc un chat.

Exemples

« Pauvre petite ! Elle aura eu un chat dans le gosier au moment de faire son trille. »
George Sand - La Comtesse de Rudolstadt

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen Frosch im Halse haben avoir une grenouille dans la gorge
Anglais have a frog in one's throat avoir une grenouille dans la gorge
Anglais to have a frog in one's throat avoir une grenouille dans la gorge
Espagnol (Espagne) Estar afónico Être aphone / Être enroué
Espagnol (Espagne) tener carraspera être enroué
Espagnol (Espagne) Tener un nudo en la garganta Avoir un nœud dans la gorge
Espagnol (Espagne) tener una rana en la garganta avoir une grenouille dans la gorge
Hongrois gombóc van a torkában avoir une boule (un chat) dans la gorge
Hébreu היה צרוד (haya tsaroud) c’était enroué
Italien avere un rospo in gola avoir un crapaud dans la gorge
Néerlandais (Belgique) een kikker in de keel hebben avoir une grenouille dans la gorge
Portugais (Brésil) ter um sapo na garganta avoir un crapaud dans la gorge
Portugais (Portugal) parecer um gato engasgado ressembler à un chat étouffé
Roumain a avea un nod în gât avoir un nœud dans la gorge
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir un chat dans la gorge » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avoir un chat dans la gorge » Commentaires

  • DiwanC
    01/03/2016 à 17:43
    • En réponse à joseta #278 le 01/03/2016 à 17:37 :
    • « - Je vais voir mon chat...persan
      - oh, le pauvre ! il s'est blessé ? »
    Tout ça, pour toi, c'est du gato !
  • le gone
    01/03/2016 à 17:50
    Soucis de réseau ! A tantôt
  • Paracas
    01/03/2016 à 17:52
    • En réponse à joseta #277 le 01/03/2016 à 17:33 :
    • « Comme j'habite à Barcelone, je me suis levé de bonne heure pour voir les chats tôt en Espagne. 😐 »
    J'avais un copain qui s'appellait Chabaud, il rêvait d'acheter un chalet........(authentique)
  • joseta
    01/03/2016 à 17:52*
    • En réponse à DiwanC #279 le 01/03/2016 à 17:39* :
    • « Me manquait l'anatoli, le korat et le savannah...
      En revanche, j'ai le chat mau*, sans jeu de mot ! Il est à cette page.
      * en ce moment. »
    C'est très bien joué ! D'accord pour mau (qui,par ailleurs, était facile à placer) mais pour éviter d'éventuelles protestes, je refuse de mettre des noms composés et dans ce cas, j'aurais dû incorporer: mau arabe ou mau égyptien.
    Bien vu, le 'gato' ! Cette blague, c'est pas de la tarte ! 🙂
  • joseta
    01/03/2016 à 17:56*
    - J'ai un chat dans les gorges...
    - tu veux dire dans LA gorge !
    - non, dans les gorges... du Tarn, il s'y est perdu la semaine dernière et on est revenus sans lui...
    bof !
  • SyntaxTerror
    01/03/2016 à 18:43*
    • En réponse à joseta #275 le 01/03/2016 à 17:17* :
    • « Celui qui trouva, se 'les chats' les babines...et celui qui ne sut pas, 'ses chats' !
      1) ANATOLI (Anatole lit)
      2) ANGORA (langue aura...)
      3)... »
    Ne prends pas part au vote.
    Bon, je me suis absenté et de plus, je connais persan et siamois, le reste, c'est du chinois ...
    Tiens, j'avais oublié que les Beatles avaient enregistré ça.
  • Ratanak
    01/03/2016 à 19:44*
    • En réponse à joseta #275 le 01/03/2016 à 17:17* :
    • « Celui qui trouva, se 'les chats' les babines...et celui qui ne sut pas, 'ses chats' !
      1) ANATOLI (Anatole lit)
      2) ANGORA (langue aura...)
      3)... »
    J'avais moi aussi le MAU et je n'avais pas vu le KORAT 😉
    Le mau a toujours été pour moi et pour tous les nombreux félinophiles que je connais l'égyptien, les deux termes désignant de façon équivalente une race unique. Quand on regarde la liste de Mme Wiki, on voit que les cousins "arabes" ne sont reconnus comme constituant une race distincte qu'en Allemagne, et pas aux USA en particulier, alors que les "States" sont terres d'élection des inventeurs/créateurs de nouvelles races félines ; à voir les photos, les "arabes" semblent être une variante en roux des "égyptiens", couleur qui n'est pas admise par les standards français, anglais et américains de la race. 🙂
    Bonne soirée, bonne nuit ensuite, bisous, à demain !
  • ipels
    01/03/2016 à 22:34
    • En réponse à Paracas #268 le 01/03/2016 à 15:59 :
    • « Hé bien à l'avenir je bisserais contre vents et marées puisque je suis plus ceci-cela....😛 »
    Yé !
    Les tendres duels Diwan-Bouba sont revenus !
    Que du bonbon !
    ( euh, tu sais, bisser contre les vents, pas sûr que ce soit une bonne idée.)
  • ipels
    01/03/2016 à 22:49
    • En réponse à DiwanC #250 le 01/03/2016 à 13:07 :
    • « À la miaou ? Alors là, on a tout ce qu'il faut en magasin ! 🙂
      Écoute ! »
    Jolie samba ! Chaude atmosphère ! (je parie que c'était toi la jeune femme avec des couettes!).
    Pas comme ici. Demain blizzard. Un pied de neige, vents à 70 km.
    À pas sortir un chat dehors.
    Parlant de chat, j'en ai un gros, un matou opéré, pas loin des 10 kg.
    J'ai aussi une petite luge en bois.
    J'ai pensé l'atteler, ça me ferait un traîneau à chat.
    Pour la trirème du jour _272, t'as mon vote.
  • God
    01/03/2016 à 22:51
    • En réponse à DiwanC #272 le 01/03/2016 à 16:50* :
    • « En fait, l'expression vient de la marine.
      Nous sommes en 1795.
      Dans le port de L'Orient, "La Vaillante" appareille pour faire route vers les... »
    Aujourd'hui, qui s'intéresse à mes élucubrations ?

    Je suis là ! 😉
  • DiwanC
    01/03/2016 à 23:51*
    • En réponse à God #290 le 01/03/2016 à 22:51 :
    • « Aujourd'hui, qui s'intéresse à mes élucubrations ?
      Je suis là ! 😉 »
    Mazette !
    Me v'là tout émue et fière... comme un p'tit banc !
  • DiwanC
    01/03/2016 à 23:57*
    • En réponse à ipels #289 le 01/03/2016 à 22:49 :
    • « Jolie samba ! Chaude atmosphère ! (je parie que c'était toi la jeune femme avec des couettes!).
      Pas comme ici. Demain blizzard. Un pied de n... »
    Merci pour ton vote ! 😄
    J'ai trouvé ça pour toi et pour ton chat.
  • ayaafakhri@gmail
    17/06/2017 à 11:34*
    123456789
  • deLassus
    17/11/2020 à 01:12*
    Respect de la Parole de God ?

    Une petite différence par rapport au contenu du livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Origine et définition
    Une première Origine est évoqué ainsi :
    "Certains évoquent l'idée que l'enroué parlerait comme le chat ronronne, avec la gorge."

    L'exemple ci-dessus est différent.
  • SyntaxTerror
    13/03/2022 à 09:43
    • En réponse à Paracas #256 le 01/03/2016 à 14:40* :
    • « M'sieur Daudet a gagné très tôt des contrées plus civilisées
      😄........Madame nous est revenue en forme à ce que je vois !
      Dans Manon des so... »
    Dans Manon des sources, alors qu'Ugolin a des scrupules d'avoir caché la source au bossu, le Papet lui dit:
    "Espèce de couillon, quand on a commencé à étrangler le chat, on le finit !"
    Serait-ce un dicton répandu parmi les personnes qui ne boivent pas de vin ?
  • joseta
    13/03/2022 à 10:25*
    LE BAL DES VOYELLES (nº 44) Félins et canidés.
    Si vous jouez, ne donnez pas votre langue au CHAT, même si vous avez une humeur de CHIEN. Découvrez donc ces:
    12 FÉLIDÉS ET CANIDÉS dans le texte ci-dessous.
    P.S. Personnellement, il y a 3 de ces animaux qui m'étaient inconnus.

    Lucien adorait la peinture, aussi bien Renoir que Dali, il ne mettait pas tout dans le même lot, naturellement, mais aimait toutes les tendances...
    Il habitait dans un coin paumé, ce qui était assez chiant, car loin des musées et bibliothèques. Mais pas de danger ! Il aura quand même vu pas mal de musées; son salaire lui permettait.
    Ce jour-là, il se déplaçait chez Margot, sa fiancée, qui l'accompagnerait au Prado, à Madrid.
  • Ratanak
    13/03/2022 à 15:06*
    • En réponse à joseta #296 le 13/03/2022 à 10:25* :
    • « LE BAL DES VOYELLES (nº 44) Félins et canidés.
      Si vous jouez, ne donnez pas votre langue au CHAT, même si vous avez une humeur de CHIEN. D... »
    Jai trouvé je crois 10 de tes animaux (Dont un que j'ai découvert). Les deux qui me manquent doivent être bien cachés, à moins qu'ils ne soient particulièrement visibles... 😃
  • atheofv
    13/03/2022 à 16:06
    Je passe dire bonjour en coup de vent, car j'ai fort peu de temps.
    De plus l'expression ne m'inspirait pas...
    Et puis on est un 13 et les chats noirs portent malheur !

    Et si "Chat dans la gorge" craint l'eau froide, je vais me faire un grog bien chaud !
  • deLassus
    13/03/2022 à 16:19*
    Le coin du fureteur

    1) Première attestation
    [Notre amie lalibellule trouve ça sans intérêt, mais moi, qu'elle me pardonne, j'aime bien les repères temporels]

    Je la trouve grâce à Google, dans La noce de village, de Dubois et Brazier, 1816
    Cette page

    2) Opinion de Rey et Chantreau (Dictionnaire Robert des locutions et expressions, 2007)
    " Cette locution ne semble pas embarrasser ceux qui l'emploient, alors que l'image qu'elle comporte est absolument monstrueuse ; elle est un bon témoin de la tolérance aux métaphores les plus insolites, et au succès des formules les plus étranges, avec persistance de la motivation."
    À part ça, Rey et Chantreau reprennent la version de Guiraud.

    3) Pour les amateurs d'étymologies fantaisistes
    Brissaud : Histoire des expressions populaires relatives, à l’anatomie, à la physiologie et à la médecine, 1892
    Cette page.
  • deLassus
    13/03/2022 à 16:55
    @ joseta

    Quand les anciens ouvraient la voi(x)e :

    La Charge, 03/09/1870 : Cette page.
    Double clic en bas de la colonne 1 (Pensées d'un ténor enrhumé)