Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir un chat dans la gorge [v]

être enroué ; ne plus pouvoir parler ou chanter ; éprouver quelque embarras dans le gosier qui empêche de parler

Origine et définition

Drôle d'image, quand même !
Comment le fait d'être enroué a-t-il pu être comparé au fait d'avoir un félin dans la gorge, pauvre bête forcément paniquée, griffant et mordant pour s'échapper de ce lieu étroit et inhospitalier ?
Eh bien la seule explication qu'on ait de cette métaphore est proposée par Pierre Guiraud, en 1961 dans son "les locutions françaises" : il semble que cela vienne d'une confusion ou jeu de mots entre 'matou', le fameux chat qui s'incruste dans la gorge, et 'maton'.
Ce dernier terme, désignait à l'origine du lait caillé ou les grumeaux de ce lait. Par extension, cela a aussi désigné des amas de poils, de laine, de fibre de papier qui peuvent obstruer des orifices.
Or, lorsqu'on a la voix enrouée, c'est souvent qu'on est malade et qu'on a des glaires dans la gorge, glaires que, par comparaison aux grumeaux du lait caillé ou aux choses qui bouchent des conduits, on peut appeler un maton ou, par erreur ou jeu de gru-mot, un matou donc un chat.

Exemples

« Pauvre petite ! Elle aura eu un chat dans le gosier au moment de faire son trille. »
George Sand - La Comtesse de Rudolstadt

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen Frosch im Halse haben avoir une grenouille dans la gorge
Anglais have a frog in one's throat avoir une grenouille dans la gorge
Anglais to have a frog in one's throat avoir une grenouille dans la gorge
Espagnol (Espagne) Estar afónico Être aphone / Être enroué
Espagnol (Espagne) tener carraspera être enroué
Espagnol (Espagne) Tener un nudo en la garganta Avoir un nœud dans la gorge
Espagnol (Espagne) tener una rana en la garganta avoir une grenouille dans la gorge
Hongrois gombóc van a torkában avoir une boule (un chat) dans la gorge
Hébreu היה צרוד (haya tsaroud) c’était enroué
Italien avere un rospo in gola avoir un crapaud dans la gorge
Néerlandais (Belgique) een kikker in de keel hebben avoir une grenouille dans la gorge
Portugais (Brésil) ter um sapo na garganta avoir un crapaud dans la gorge
Portugais (Portugal) parecer um gato engasgado ressembler à un chat étouffé
Roumain a avea un nod în gât avoir un nœud dans la gorge
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir un chat dans la gorge » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avoir un chat dans la gorge » Commentaires

  • DiwanC
    01/03/2016 à 15:25*
    • En réponse à Paracas #258 le 01/03/2016 à 14:48 :
    • « Et voilà quand c'est Bouba qui bis-répétite on fait tout un flan, et que je lis pas les vdd, et que je vais pas dans les étages supérieurs,... »
    Mais non petit chaton... faut pas le prendre comme ça .. c'est parce que toi tu es le plus ceci et pis le plus cela... Je ne veux pas dire que joseta ou Ratanak ne sont pas remarquablement ceci et cela...
    Mais il y a chez toi, chaaatounet...
    Ah et pis zut ! Mets ton patin dans ton couffin, ton favoritisme et ton mouchoir par-dessus et cesse de minauder, de jouer les chattes effarouchées, les échaudées qui craignent l'eau froide et redoutent l'eau tiède, celles qui vont à la chasse et donnent leur langue au premier matou qui passe.
    Et pis si tu as envie de bisser, eh bien bisse mais proprement à bon escient sinon on va avoir des reproches de la clientèle !
    🙂
  • le gone
    01/03/2016 à 15:30
    • En réponse à DiwanC #250 le 01/03/2016 à 13:07 :
    • « À la miaou ? Alors là, on a tout ce qu'il faut en magasin ! 🙂
      Écoute ! »
    Zut ! j'ai bissé sans avoir ouvert ton lien... j'étais vraiment tout gamin quand j'entendais ma mère fredonner cette chanson...
  • DiwanC
    01/03/2016 à 15:31*
    • En réponse à le gone #249 le 01/03/2016 à 12:38 :
    • « Et avoir une chatte dans la gorge ? Ben oui, avec certaines velues faut faire gaffe... Je m'attends à des coups de griffes !!! »
    Mais tu mènes ta vie comme tu veux... avec des velues, des poilues, des chevelues, des touffues... autant que tu veux !
    😄
  • Ratanak
    01/03/2016 à 15:34*
    • En réponse à Paracas #259 le 01/03/2016 à 14:50 :
    • « c'était il y a six ans, alors il y a peut-être prescription ?
      C'est bien qu'est ce que je dis.....y en a qu'ont le droit ! »
    Eh ben tu vois, le gone, il a pissé bissé aussi ! 😄
  • le gone
    01/03/2016 à 15:36
    • En réponse à SyntaxTerror #122 le 30/07/2010 à 15:35 :
    • « [le maton] a aussi désigné des amas de poils, de laine, de fibre de papier
      .
      Dans la série "les explications consternantes", voici la mienne... »
    Vous avez dit bézoard ? comme c'est bézoard..........
  • DiwanC
    01/03/2016 à 15:36
    • En réponse à le gone #262 le 01/03/2016 à 15:30 :
    • « Zut ! j'ai bissé sans avoir ouvert ton lien... j'étais vraiment tout gamin quand j'entendais ma mère fredonner cette chanson... »
    😄
    L'espace d'un moment, me suis dit : "Oups... il est encore pire que Bouba ou c'est le chat du matin qui passe mal ?"
  • Ratanak
    01/03/2016 à 15:40*
    • En réponse à DiwanC #263 le 01/03/2016 à 15:31* :
    • « Mais tu mènes ta vie comme tu veux... avec des velues, des poilues, des chevelues, des touffues... autant que tu veux !
      😄 »
    Euh... des barbues, aussi ?...
    Ici pour les détails
  • Paracas
    01/03/2016 à 15:59
    • En réponse à DiwanC #261 le 01/03/2016 à 15:25* :
    • « Mais non petit chaton... faut pas le prendre comme ça .. c'est parce que toi tu es le plus ceci et pis le plus cela... Je ne veux pas dire q... »
    Hé bien à l'avenir je bisserais contre vents et marées puisque je suis plus ceci-cela....😛
  • Paracas
    01/03/2016 à 16:03
    • En réponse à Ratanak #264 le 01/03/2016 à 15:34* :
    • « Eh ben tu vois, le gone, il a pissé bissé aussi ! 😄 »
    Six ans !......vous jouez à celui qui bisse le plus loin ou quoi ?
  • Paracas
    01/03/2016 à 16:05
    • En réponse à Ratanak #267 le 01/03/2016 à 15:40* :
    • « Euh... des barbues, aussi ?...
      Ici pour les détails »
    T'es sûr que c'est pas de celle là qu'il parlait le gone ?
    M'demande.......😐
  • Paracas
    01/03/2016 à 16:06
    • En réponse à DiwanC #266 le 01/03/2016 à 15:36 :
    • « 😄
      L'espace d'un moment, me suis dit : "Oups... il est encore pire que Bouba ou c'est le chat du matin qui passe mal ?" »
    il est encore pire que Bouba
    Ah non ! y a déjà joseta qui est pire que moi pour les jeux de mots laids alors laissez moi le bissage !
  • DiwanC
    01/03/2016 à 16:50*
    En fait, l'expression vient de la marine.
    Nous sommes en 1795.
    Dans le port de L'Orient, "La Vaillante" appareille pour faire route vers les Indes.
    À son bord, le lieutenant de vaisseau François Henri de Lagorge qui avait la fâcheuse habitude de hurler ses ordres ; ce qui fait qu'après deux ou trois jours de mer, il était quasi aphone.
    Il appelait alors près de lui, le quartier-maître Émile Lechat qui répétait à très haute voix ce que de Lagorge ne faisait plus que murmurer.
    L'équipage se gaussait et lorsqu'ils entendaient la voix de l'Émile, les hommes se poussaient du coude en disant :
    - Tiens ! Lechat est dans Lagorge !
    Revenus à terre, bien des marins gardèrent l'expression qui au fil du temps se modifia jusqu'à devenir :
    - T'as un chat dans la gorge..
    …quand l'un ou l'autre était enroué.
    Et v'là !
    Autrefois, j'aurais peut-être gagné la trirème du jour... celle que décernait quotidiennement l'Amiral quand on avait bien travaillé pour la marine. Aujourd'hui, qui s'intéresse à mes élucubrations ? 🙁
  • DiwanC
    01/03/2016 à 16:56*
    Y a une autre histoire qui raconte que pendant une folle nuit, le chat - la chatte peut-être... - de la mère Michel se serait perdu dans la gorge du père Lustucru… mais je n'en sais pas plus...
  • joseta
    01/03/2016 à 17:13
    Je vais faire un effort pour ne pas bisser mon disciple....pffffffffff....
    Elle: - Je dois présenter mon travail, que j'ai fait en rouets...
    lui: - t'avais un chat dans la gorge ?
    elle: - non, non, je les tourne pour filer du lin...
  • joseta
    01/03/2016 à 17:17*
    Celui qui trouva, se 'les chats' les babines...et celui qui ne sut pas, 'ses chats' !
    1) ANATOLI (Anatole lit)
    2) ANGORA (langue aura...)
    3) KORAT (corps à...)
    4) BALINAIS (bal, inné)
    5) CHARTREUX
    6) ABYSSIN (habits saints)
    7) SKOOKUM (s'coue comme...)
    8) BENGAL (ben, Gall)
    9) SAVANNAH (sa vanne à...)
    10) CEYLAN (c'est lent)
    11) SIAMOIS (si, à moi...)
    12) PERSAN (perçants)
    13) CHAUSIE (choses y...)
    14) MANX (manque s'...)
    15) BOMBAY (bomber)
    Voilà !
    Vous pouvez les voir ici.
  • le gone
    01/03/2016 à 17:25
    • En réponse à DiwanC #266 le 01/03/2016 à 15:36 :
    • « 😄
      L'espace d'un moment, me suis dit : "Oups... il est encore pire que Bouba ou c'est le chat du matin qui passe mal ?" »
    D'abord je suis content de ton retour 😉 mais pour les velues (j'aime pas mais on peut se faire piéger) je n'ai pas eu à m'y frotter. De toute façon j'avais toujours sur moi ma brosse à dents et mon rasoir jetable alors... tranquille !
  • joseta
    01/03/2016 à 17:33
    Comme j'habite à Barcelone, je me suis levé de bonne heure pour voir les chats tôt en Espagne. 😐
  • joseta
    01/03/2016 à 17:37
    - Je vais voir mon chat...persan
    - oh, le pauvre ! il s'est blessé ?
  • DiwanC
    01/03/2016 à 17:39*
    • En réponse à joseta #275 le 01/03/2016 à 17:17* :
    • « Celui qui trouva, se 'les chats' les babines...et celui qui ne sut pas, 'ses chats' !
      1) ANATOLI (Anatole lit)
      2) ANGORA (langue aura...)
      3)... »
    Me manquait l'anatoli, le korat et le savannah...
    En revanche, j'ai le chat mau*, sans jeu de mot ! Il est à cette page.
    * en ce moment.
  • DiwanC
    01/03/2016 à 17:42
    • En réponse à le gone #276 le 01/03/2016 à 17:25 :
    • « D'abord je suis content de ton retour 😉 mais pour les velues (j'aime pas mais on peut se faire piéger) je n'ai pas eu à m'y frotter. De tout... »
    Ça c'est gentil... 😕