Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

battre la campagne [v]

déraisonner ; divaguer ; délirer ; parcourir le terrain de chasse dans tous les sens pour faire lever le gibier ; parcourir de grandes étendues à la recherche de quelque chose ou quelqu'un ; extravaguer

Origine et définition

Même si vous êtes un indécrottable citadin, vous devez savoir que la campagne est cet endroit où on trouve des grands prés, des champs cultivés, des arbres, des buissons, des paysans, des vaches et leurs bouses, des oiseaux autres que des pigeons et plein de ces merveilleuses autres choses qui, actuellement encore, constituent la nature.
La campagne, c'est là où Henri Monnier, au XIXe siècle, proposait judicieusement de bâtir les villes histoire d'aérer les poumons des accros au ciment, aux briques et au bitume[1].
Si on sait que, tel qu'il est employé dans notre expression, battre veut dire 'parcourir en tous sens', la deuxième signification, celle des chasseurs (elle est utilisée depuis le XIIe siècle), ainsi que la troisième se comprennent parfaitement.
Attention quand même si vous battez la campagne et tombez sur un canard mort sans qu'il ait du plomb dans l'aile ![2]
La première signification est moins intuitive.
Autrefois, on disait "courir les champs" : "son esprit court les champs" ou "il est fou à courir les champs".
Alors si on admet qu'ici, c'est l'esprit qui 'vagabonde', qui n'enchaîne pas les pensées de manière logique ou sensée, qui se laisse entraîner d'un côté puis d'un autre, tout devient tout de suite plus limpide.
[1] Inutile de me signaler mon erreur : ce n'est pas le pourtant excellent Alphonse Allais !
[2] Non, non ! Je ne fais pas de phobie ! Faites comme moi, soutenez la filière avicole en continuant à manger de la volaille et des oeufs. Suffit juste de les faire correctement cuire.

Exemples

Jean écrit : « Aussi, ayant par chance réglé rapidement nos problèmes de survie alimentaire et d'organisation domestique, je me mis, avec Hedwige, ma femme, à battre la campagne et à faire l'inventaire.
Je suis trop vieux et trop malade pour battre la campagne.
» Il nous apprend donc que le nom de sa troupe de ménétriers est le Hongu-cho Kataribe no Kai, et que battre la campagne avec les touristes est excellent pour sa santé.
Que des gens viennent battre la campagne dans les prétoires montre la qualité de leur campagne.
Ce ne serait pas une bonne publicité pour la Commission de battre la campagne pendant cinq ans et d'inviter tout le monde à agir sans rien faire de son côté.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to beat about the bush battre ici et là dans les buissons
Arabe تشقللت تخربق tchaqlalat tjarbiq Du délire (amazigh)
Bulgare спиш в тиквите (spish v tikvite) dormir dans les citrouilles
Espagnol (Espagne) irse por las ramas s'en aller dans les branches
Espagnol (Espagne) irse por los cerros de Úbeda s'en aller par les collines d'Ubeda
Espagnol (Espagne) remover cielo y tierra remuer ciel et terre
Espagnol (Espagne) salir por peteneras chanter du répertoire flamenco
Gallois curo'r twmpath battre le monticule
Hébreu שוטט בשדות errez dans les champs
Italien percorrere in lungo e in largo parcourir en long en large
Italien smuovere mari e monti remuer ciel et terre
Italien dare i numeri s'agiter
Italien battere la campagna battre la campagne
Latin ledo suam uxorem battre la compagne
Néerlandais (Belgique) klopjacht houden tenir une battue
Néerlandais hemel en aarde bewegen faire bouger le ciel et la terre
Néerlandais het terrein uitkammen passer le terrain au peigne fin
Persan part va pala goftan dire des choses bizarres
Portugais (Brésil) andar a esmo marcher sans but
Portugais (Brésil) bundear faire marcher le derrière
Portugais (Brésil) viajar voyager
Portugais (Portugal) divagar divaguer
Roumain a aiura délirer
Roumain a bate mări și țări battre mers et pays
Roumain a divaga divaguer
Roumain a bate câmpii battre les champs
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « battre la campagne » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « battre la campagne » Commentaires

  • #81
    PHILO_LOGIS
    12/11/2014 à 21:08
    Qui dit donc qu'elle n'a jamais rien eu, la Marie? Bon, d'accord, elle n'a pas eu le Nobel de médecine pour son admirable travail au front. Celui de la paix non plus d'ailleurs. Elle les aurait bien mérité tous les deux,... au moins. Aussi, quand, par la suite, on lui présenta le Nobel de Physique, elle le refusa!
    Et pourtant, elle a eu quelque chose. Très peu, c'est vrai. Trois fois rien, c'est vrai.
    C'est pour cela que l'on dit d'elle: Marie qu'eut riz!
  • #82
    Kyrikou
    01/03/2019 à 01:29*
    Ahhhhhh celle-ci, elle est trop belle .....Merci Lény 🙂
    Mais de quoi j,me mêle moi, moi qui y connait rien...
    Je suis ce qu'on ne doit pas faire
    L'exemple à ne pas retenir
    Qui rit quand il faudrait se taire....
    Pourtant j'apprendrais mieux ce qui me touche un peu, ce que j'aime bien....
    C'est p't'être pour demain.....
    Keske ce serait chouette !
    Et vous savez peut-être, on dit qu'il y a un coup d'état au Chili....Au Portugal aussi.....
    ET que depuis hier, on chante à nouveau dans les rues en Espagne
    Et je n'suis sur de rien......
    Y vaut mieux qu'tu rentres, le cloche a sonné, composition d'histoire et j'ai encore oublié et pourtant c'est facile.....La date de la bataille de Marignan....
    C'est ça qu'est important, la date de la bataille de Marignan !
    Bravo Lény 🙂
    Et vive le voyage 🙂
  • #83
    Kyrikou
    01/03/2019 à 01:55
    Bon à c'te heure la campagne est éteinte....y a plus rien à battre 😉
  • #84
    Utilisateur supprimé
    01/03/2019 à 06:20*
    Battre la campagne : déraisonner, divaguer, délirer.
    Autrefois, on disait "courir les champs"
    L'expression telle que nous la connaissons a peut-être été influencée par Battre le beurre qui (en Belgique seulement ?) signifie "être à côté de la plaque, cafouiller".
    Il y a également les expressions dérivées : Battre la campagne en neige (en hiver), Battre la campagne tant qu'elle est chaude (en été), À la campagne le champ d'éoliennes bat de l'aile (en toutes saisons).
  • #85
    Utilisateur supprimé
    01/03/2019 à 06:21
    Parmi les expressions de la semaine
    Avoir le compas dans l'œil, Dormir sur ses deux oreilles, Toucher du bois, À vue de nez.
    Seulement quatre des cinq sens évoqués : quel manque de goût !
  • #86
    joseta
    01/03/2019 à 08:50*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #85 le 01/03/2019 à 06:21 :
    • « Parmi les expressions de la semaine
      Avoir le compas dans l'œil, Dormir sur ses deux oreilles, Toucher du bois, À vue de nez.
      Seulement quatr... »
    Oh, que c'est bien vu, ça !!
    En plus c'est cohérent: ça a beaucoup de sens...
  • #87
    SyntaxTerror
    01/03/2019 à 10:08
    • En réponse à <inconnu> #13 le 24/02/2008 à 07:07* :
    • « l’expression du jour est tout à fait de circonstance, car , en ce moment, tous les candidats battent la campagne électorale...
      nous assiston... »
    l’expression du jour est tout à fait de circonstance, car , en ce moment, tous les candidats battent la campagne électorale
    On ne voit pas bien comment il pourrait en être autrement, du moins en France. Le délai entre chaque scrutin est généralement de moins de deux ans. En 2019, ce sera les Européennes et en 2020 les Municipales. Si à la durée légale des campagnes électorales on ajoute les "pré-campagnes", nous ne sommes pas en période électorale environ 3 mois par an. Les campagnes devraient exiger d'être battues moins souvent, mais auprès de qui ?
  • #88
    DiwanC
    01/03/2019 à 10:10
    • En réponse à joseta #86 le 01/03/2019 à 08:50* :
    • « Oh, que c'est bien vu, ça !!
      En plus c'est cohérent: ça a beaucoup de sens... »
    Pffff... C'est bien la peine que je me décarcasse... 😕
  • #89
    SyntaxTerror
    01/03/2019 à 10:10
    • En réponse à Utilisateur supprimé #85 le 01/03/2019 à 06:21 :
    • « Parmi les expressions de la semaine
      Avoir le compas dans l'œil, Dormir sur ses deux oreilles, Toucher du bois, À vue de nez.
      Seulement quatr... »
    quel manque de goût
    Indiscutable. Comme les couleurs.
  • #90
    joseta
    01/03/2019 à 10:11
    En Italie, jadis...
    - Quel instrument de musique tu vas t'acheter ?
    - j'ai besoin d'élire et si j'en ai assez,des lires, j'aimerais regarder des lyres...
    - euh...tu délires ?
  • #91
    joseta
    01/03/2019 à 10:21
    • En réponse à DiwanC #88 le 01/03/2019 à 10:10 :
    • « Pffff... C'est bien la peine que je me décarcasse... 😕 »
    Allons, allons...je félicite Mintaka pour son observation pertinente, mais celà n'a rien à voir avec les jolis textes que tu rédiges avec les 'dernières expressions' et dont tu es l'incontestable artiste.
  • #92
    DiwanC
    01/03/2019 à 10:39*
    Un petit "Georges" en passant...
    Il allait sans but précis, battant la campagne*, cherchant quelque chose ou... quelqu'une. Il la rencontra, errante sous la pluie...

    Mais bêtement, même en orage,
    Les routes vont vers des pays.
    Bientôt le sien fit un barrage
    À l'horizon de ma folie.
    Il a fallu qu'elle me quitte,
    Après m'avoir dit grand merci.
    Et je l'ai vue toute petite
    Partir gaiement vers mon oubli.

    Voici les mots et plus loin les notes...
    * Yeeeesss ! 🙂 À très plus tard.
  • #93
    DiwanC
    01/03/2019 à 10:42*
    • En réponse à joseta #91 le 01/03/2019 à 10:21 :
    • « Allons, allons...je félicite Mintaka pour son observation pertinente, mais celà n'a rien à voir avec les jolis textes que tu rédiges avec le... »
    Pas trop... pas trop... Je risquerais d'y croire ! 😄
  • #94
    SyntaxTerror
    01/03/2019 à 11:00
    • En réponse à Utilisateur supprimé #84 le 01/03/2019 à 06:20* :
    • « Battre la campagne : déraisonner, divaguer, délirer.
      Autrefois, on disait "courir les champs"
      L'expression telle que nous la connaissons a p... »
    Battre le beurre qui (en Belgique seulement ?) signifie "être à côté de la plaque, cafouiller"
    Ma sœur vient de me dire que ça signifie "s'embrouiller" ou "perdre ses moyens".
  • #95
    Utilisateur supprimé
    01/03/2019 à 11:00*
    • En réponse à DiwanC #93 le 01/03/2019 à 10:42* :
    • « Pas trop... pas trop... Je risquerais d'y croire ! 😄 »
    Oh la jalouse ! 😄
  • #96
    Ratanak
    01/03/2019 à 12:57*
    Pour faire un bon battu, il faut bien battre la campagne picarde.
  • #97
    Kyrikou
    01/03/2019 à 13:09
    • En réponse à Ratanak #96 le 01/03/2019 à 12:57* :
    • « Pour faire un bon battu, il faut bien battre la campagne picarde. »
    Et c'est bon ?
    ça a l'air un peu "étouffe chrétien" 😛
  • #98
    Utilisateur supprimé
    01/03/2019 à 13:17
    • En réponse à SyntaxTerror #89 le 01/03/2019 à 10:10 :
    • « quel manque de goût
      Indiscutable. Comme les couleurs. »
    Tu vas pas me dire que toi non plus t'as pas compris la double signification ?
  • #99
    Utilisateur supprimé
    01/03/2019 à 13:20
    • En réponse à SyntaxTerror #94 le 01/03/2019 à 11:00 :
    • « Battre le beurre qui (en Belgique seulement ?) signifie "être à côté de la plaque, cafouiller"
      Ma sœur vient de me dire que ça signifie "s'e... »
    Et c'est pas synonyme de "être à côté de la plaque, cafouiller" ?
  • Utilisateur supprimé
    01/03/2019 à 13:26*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #99 le 01/03/2019 à 13:20 :
    • « Et c'est pas synonyme de "être à côté de la plaque, cafouiller" ? »
    Mais non, sa sœur n'est pas belge !