payer à contrecoeur ; donner de l'argent à contre-coeur ; payer à regret
Origine et définition
Le mot 'bassinet' a plusieurs sens.
C'était autrefois une calotte métallique que les hommes d'armes portaient sous le casque. L'intérêt d'y cracher ne semble pas évident, sauf si on voulait se faire éclater la tête à l'aide d'une masse ou se faire transpercer par une lance.
Ce pouvait aussi être, dans une arme à feu à silex, l'endroit où on mettait l'amorce.
C'est également une fleur ou encore, en anatomie, une voie excrétrice qui, depuis le rein, précède l'uretère.
Mais, bien entendu, ce qui vient en premier à l'esprit pour qui n'est pas féru d'histoire ancienne, de botanique ou d'anatomie, c'est que le bassinet est probablement un petit bassin, ce que confirmera n'importe quel dictionnaire digne de ce nom.
Ce n'est qu'au XIXe siècle que notre expression est apparue.
Mais elle a été précédée de "cracher au bassin" dès le XVIe. À cette époque, et depuis le XIVe, le 'bassin' était entre autres, au cours des cérémonies religieuses, le récipient à aumône (le panier de la quête, quoi !).
Mettre de l'argent dans le bassin ne se faisait pas forcément de gaîté de coeur, mais comme le voisin n'hésitait à vous surveiller pour pouvoir médire sur vous si vous faisiez le pingre, il vous fallait bien en passer par là.
Mais pourquoi 'cracher', me direz-vous ?
Au XIXe, Pierre-Marie Quitard a supposé que ce n'était qu'une image liée au fait que celui qui crache au bassinet a autant de mal à sortir l'argent de sa bourse que le catarrheux à expectorer ses mucosités.
Mais Alain Rey, pas d'accord, indique que, depuis le XVe siècle, les verbes liés aux expectorations avaient aussi le sens figuré de 'parler' ou 'émettre'. Et il ajoute « or, par l'intermédiaire de la parole ou selon une symbolique plus profonde, ce qui sort du corps de l'homme est assimilé à l'or, à la richesse. 'Cracher' serait donc métaphoriquement "émettre, donner de l'argent" ».
Exemples
« La femelle d'à côté s'est enhardie : elle se soûle, maintenant, et amène des hommes qui boivent avec elle. Un jour, un de ces pochards a refusé de cracher au bassinet et a voulu la battre ; elle a appelé les secours. »
Jules Vallès - L'insurgé
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Anglais
|
to stump up
|
débourser / casquer |
|
Anglais (USA)
|
to fork over one's money / fork it over |
faire fourchette son argent / le faire fourchette |
|
Anglais (USA)
|
to pony up
|
raquer |
|
Anglais
|
to cough up
|
cracher l'argent |
|
Danois |
spytte i bøssen |
cracher dans le tronc |
|
Espagnol (Espagne)
|
escupir dinero
|
cracher de l'argent |
|
Espagnol (Espagne)
|
soltar la mosca
|
lâcher la mouche |
|
Espagnol (Espagne)
|
Paganini !
|
Paganini |
|
Espagnol (Espagne)
|
soltar la pasta
|
lâcher la pâte |
|
Espagnol (Espagne)
|
afluixar la mosca
|
donner du mou à la mouche |
|
Espagnol (Espagne)
|
aflojar el bolsillo
|
lâcher la bourse |
|
Espagnol (Équateur)
|
aflojar el billete
|
desserrer le billet |
|
Espéranto |
mone kontribui |
contribuer en argent |
|
Gaélique écossais |
to cough up |
tousser |
|
Hébreu
|
תרם את חלקו בעל כורחו (taram ètt khèlko baal korkho)
|
donner sa part contre sa volonté |
|
Italien
|
scucire
|
découdre |
|
Néerlandais |
moeten schuiven
|
devoir pousser |
|
Néerlandais |
schokken
|
payer à contrecoeur |
|
Néerlandais |
schokken / dokken |
payer à contrecoeur |
|
Néerlandais |
schuiven
|
payer une somme d'argent à contrecœur |
|
Néerlandais |
schuld bekennen
|
reconnaître son dû |
|
Portugais (Brésil)
|
meter a mão bolso
|
mettre la main dans la poche |
|
Portugais (Portugal)
|
abrir os cordões à bolsa
|
ouvrir les cordons de la bourse |
|
Portugais (Portugal)
|
enfiar a mão no bolso
|
mettre la main dans la poche |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « cracher au bassinet » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Variantes
Commentaires sur l'expression « cracher au bassinet » Commentaires